| Couple of bangers talking about a guy capable of that, holding steroids traced back to here. | Пара членов банды говорила о парне, способном сделать это, употребляющем стероиды, которые ведут сюда. |
| The estate agent I've been trying to find, she lived within the buffer zone that Grace was talking about. | Агент по недвижимости, которую я пытаюсь найти, живет в буферной зоне, о которой говорила Грейс. |
| Who were you talking about, then? | А о ком, в таком случае, ты говорила? |
| Of course, I was so nervous that I was talking incessantly and didn't give him the chance to. | Конечно, я так волновалась, что говорила непрерывно и не дала ему шанс сделать это. |
| No, I heard her talking to Bob abou - about the clouds. | Да нет же, она говорила с Бобом, про облака. |
| She was talking about the pregnancy, right? | Она говорила о беременности, так? |
| What if she was talking about another scientist? | А вдруг она говорила о другом ученом? |
| I invited your daughter to my cocktail party, and she spent the entire evening talking of you. | Я пригласил вашу дочь на коктейль, и она постоянно говорила о вас. |
| Why does everybody want me to be talking to someone else? | Почему все хотят, чтобы я говорила с кем-то еще? |
| '"Eleanor Roosevelt was talking about you.'" | "Элеанора Рузвельт говорила о тебе." |
| I was just talking about that! - You were? | Я только недавно об этом говорила! |
| Were you talking about dating one of your coworkers? | Ты говорила о свидании с одним из коллег? |
| No, so far I've just been talking about a's really... | Я пока говорила всего лишь о флирте, ведь для меня особенно важно, что... |
| So, what were you talking about? | Так, а ты о чем говорила? |
| I told you, I don't know what they're talking about. | Я же говорила, что не знаю, о чём они. |
| Such being the case, what is the threatening language Germany was talking about? | А раз так, то о каком языке угроз говорила Германия? |
| So whatever agent she was talking to was just selling her a bunch of lies? | Поэтому, с каким бы агентом она не говорила, он только преподнес ей кучу лжи. |
| You've been talking to "A"? | Ты говорила с "А"? |
| If you'd have seen her, you wouldn't be talking like this. | Если бы ты её видела, ты бы так не говорила. |
| That was you on the way to Coachella talking about losing it, right? | Это ты на пути в Кочаэль говорила о "её" потере, да? |
| I just was talking with a girl who gets picked on, and she seemed kind of sad, so I wanted to know if anyone bullied you. | Просто я говорила с девочкой, над которой издеваются в школе, и она очень грустит из-за этого, вот я и захотела узнать, не донимают ли тебя. |
| Okay, Grandma. So, what kind of sandwich are we talking about? | Итак, бабуль, что ты там говорила про сэндвич? |
| When you were talking of here, about there being some nudity, I thought you meant... | Когда ты говорила, что тут будет обнажёнка, я думал, ты имела ввиду... |
| And I said, "Stan," but I was talking on my Bluetooth. | И я сказала: "Стэн", но я говорила по блютузу. |
| One toast, then I want the official Palm Glade Grand Tour, starting with those raw bars you've been talking about since we met. | Один бокал, а потом я хочу тур по Палм Глейду, начиная с тех суши баров, о которых ты говорила, когда мы познакомились. |