Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Talking - Говорила"

Примеры: Talking - Говорила
Bernard, I was just well I was talking to myself. Бернард, я просто, ну я тут сама с собой говорила.
I've been talking to them and reading to them out loud. Я говорила с ними и читала им вслух.
This is kind of all you've been talking about for the last six months. Это вроде все, о чем ты говорила на протяжении последних 6 месяцев.
Gretchen talking on the phone, in the next room. Как Гретчен говорила по телефону в ближайшей комнате по телефону.
Now I've been talking for the last five minutes about fundamentalism, and you have a right to know exactly what I mean. Последние 5 минут я говорила о фундаментализме, и у вас есть право точно знать, что я имею в виду.
And every day he would watch her, and it looked like she was talking to the people. И каждый день они видели ее, и выглядело, будто она что-то говорила людям.
What about the trip you were talking about taking? Что насчёт того путешествия, о котором ты говорила?
Is that who Ashley was talking to on the phone all night? Так вот с кем Эшли говорила весь вечер по телефону?
Lois, maybe I should check on those building permits that you were talking about. Лоис, может мне стоит проверить разрешение на это здание о котором ты говорила
Are you still talking to Ben? Ты еще не говорила с Беном?
She wasn't talking about me? Так, значит, это она не про меня говорила?
And why were you talking to the dean? И почему ты говорила с деканом?
I was talking to her on the phone about the... about the party decorations. Я говорила с ней по телефону о... об оформлении праздника.
Were you just talking to Meredith? Ты только что говорила с Мередит?
So listen, I was talking to the boys the other day, and they asked me if I knew their mother. На днях я говорила с мальчиками, они спросили меня, знала ли я их маму.
I'm just beginning to see... what my mummy was talking about all those years ago. I can't. Просто я начинаю понимать... о чём говорила моя мама все эти годы.
Well, I don't know who she would have been talking to. Я понятия не имею, с кем она говорила.
I was talking to Principal Kessler, and he said he thought you were the prettiest and youngest mom in my whole grade. Ты знаешь, я говорила с директором Кесслером, и он сказал, что считает тебя самой обаятельной и молодой мамой среди всех мам моей параллели.
Who have you been talking to, Poppy? С кем ты говорила, Поппи?
What about the guy you were talking to in the supermarket? А как насчет того мужчины, с которым ты говорила в супермаркете?
Ha. Sh... she was talking about how nobody would want to date her because she's pregnant. Она говорила о том, что никто не захочет встречаться с ней из-за беременности.
I kept talking about you, and he kept asking me out. Я всё говорила о тебе, а он всё приглашал меня.
Raina's been talking about this school in Connecticut named Choate? Райна говорила про школу в Коннектикуте - "Чоут".
You were talking about the architect, right? Ты говорила об архитекторе, да?
I believe my DNA profile was introduced during the extraction procedure when I was talking. Я думаю, что моя ДНК попала пока я говорила, во время подготовки образца.