| She was by the coffee machine, she was talking to someone. | Она была у кофейного автомата и с кем-то говорила. |
| I found this in his scrapbook that Annie was talking about. | Я нашла тот альбом, о котором говорила Энни. |
| I want to give you those documents that Isabelle was talking about. | Я хочу отдать тебе документы о которых говорила Изабелла. |
| Heard her talking to the doctor. | Слышала, как она говорила с врачом. |
| No, she was talking about the vigilantes. | Нет, она говорила о мстителях. |
| Oddly enough I've just been talking about Brideshead to a funny little man who seemed to know us well. | Как это ни странно, я сейчас говорила о Брайдсхеде с одним забавным маленьким господином, который отлично всех знает. |
| I didn't know Layla was talking about you like that. | Я не знал, что Лэйла говорила о тебе так. |
| Raymond, I saw you when she was talking. | Реймонд, я видел тебя, когда она говорила. |
| Ben, she's talking about adoption. | Бен, она говорила об аборте. |
| I wasn't just talking to your stuffed animal. | Я не просто говорила с твоим набитым ватой животным. |
| You kept talking about how money is no object. | Ты все время говорила, что деньги - не главное. |
| Anyway, I found that book I was talking about. | Тем не менее, я нашла ту книгу, о которой тебе говорила. |
| Obviously, I think I was talking to myself. | Ясно, что я, кажется, говорила это себе. |
| So you were... talking with Spencer when he fell? | Ну дак... ты говорила со Спенсер, когда она упала? |
| I was talking about you and me. | Я говорила о нас с тобой. |
| You were drunk and crying, talking about Maya. | Ты была пьяна и плакала, говорила о Майе. |
| Captain, you know those parties Natalie was talking about... | Капитан, помните о вечеринках про которые Натали говорила... |
| Or maybe I should just tell moms, who you've been talking to. | Или мне просто стоит рассказать мамам, с кем ты говорила. |
| You weren't talking about me. | Ты не обо мне сейчас говорила. |
| I spent about 80 percent of my time talking about Regina. | Я говорила 80% моего времени о Регине... |
| No, I was talking about you. | Так я и говорила о вас. |
| I don't remember Sally ever talking about the Kellar company. | Я не помню, чтобы Салли когда-либо говорила о компании "Келлар". |
| I see what Tess was talking about. | Теперь я понимаю, о чём говорила Тэсс. |
| I saw you talking to the eating disorders. | Я видел как ты говорила о пищевых расстройствах. |
| He loaded it on the freight elevator While I was talking to the doorman. | Он поставил ее в грузовой лифт в то время, как я говорила со швейцаром. |