Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Talking - Говорила"

Примеры: Talking - Говорила
That's Brody she was talking about, Tommy. Она говорила о Броуди, Томми.
She did most of the talking. По большей части, говорила она.
It's like she was talking directly to us. Как будто она говорила именно с нами.
I saw her in town with Graham and heard her on the phone talking about him. Я видел её на улице о Грэмом, и ещё она говорила о нём по телефону.
But she was already talking about a famous wife. Но она уже говорила об известной жене.
You know, I was talking more in the "big picture" sense. Нет, я говорила больше в переносном смысле.
I was talking to a couple people... Я говорила с парой людей и...
You know, she's talking about me. Ты знаешь, она говорила обо мне.
I was at a coffee shop with a friend, talking about Mason. Я была в кофейне с подругой, говорила о Мэйсоне.
The one she was talking to. Того, с кем она говорила.
I saw mom talking to Dr. Bailey. Я видела как мама говорила с Доктором Бэйли.
I know you were talking to yourself. Знаю, ты говорила сама с собой.
Yes, I was talking to Monty. Да, я говорила с Монти.
I'm Booth's partner, and I wasn't talking to you. Я партнер Бута, и я говорила не с Вами.
No, I was talking about at my house. Нет, я говорила про свой дом.
You've been talking to Orion every day for years. Ты говорила с Орионом каждый день годами.
I absolutely was not talking about you. Я совершенно не про тебя говорила.
Then I overheard Virginia talking about losing her sense of wonder and I wanted to help. А потом я услышал, как Вирджиния говорила о том, что теряет ощущение чуда, и я хотел помочь.
Just tell me who you were talking to. Только скажи с кем ты говорила.
She didn't realize she was talking to me every time she called. До нее не доходило, что говорила она со мной всякий раз, как звонила.
I have been talking to calvin's people, and I have to say, the presentation is very impressive. Я говорила с людьми Кельвина и, должна сказать, что презентация очень впечатляет.
Sarah's been talking to Laurel about fertility treatments. Сара говорила с Лорэл о лечении бесплодия.
I think I was really talking to you when I told Neda to follow her own path. Думаю, я на самом деле говорила с тобой, когда сказала Неде идти своей дорогой.
I'm still tending to that urgent matter I was talking about earlier. Я всё ещё занята тем срочным делом, о котором я уже говорила.
The neighbor I was talking about. Сосед, о котором я тебе говорила.