| That's Brody she was talking about, Tommy. | Она говорила о Броуди, Томми. |
| She did most of the talking. | По большей части, говорила она. |
| It's like she was talking directly to us. | Как будто она говорила именно с нами. |
| I saw her in town with Graham and heard her on the phone talking about him. | Я видел её на улице о Грэмом, и ещё она говорила о нём по телефону. |
| But she was already talking about a famous wife. | Но она уже говорила об известной жене. |
| You know, I was talking more in the "big picture" sense. | Нет, я говорила больше в переносном смысле. |
| I was talking to a couple people... | Я говорила с парой людей и... |
| You know, she's talking about me. | Ты знаешь, она говорила обо мне. |
| I was at a coffee shop with a friend, talking about Mason. | Я была в кофейне с подругой, говорила о Мэйсоне. |
| The one she was talking to. | Того, с кем она говорила. |
| I saw mom talking to Dr. Bailey. | Я видела как мама говорила с Доктором Бэйли. |
| I know you were talking to yourself. | Знаю, ты говорила сама с собой. |
| Yes, I was talking to Monty. | Да, я говорила с Монти. |
| I'm Booth's partner, and I wasn't talking to you. | Я партнер Бута, и я говорила не с Вами. |
| No, I was talking about at my house. | Нет, я говорила про свой дом. |
| You've been talking to Orion every day for years. | Ты говорила с Орионом каждый день годами. |
| I absolutely was not talking about you. | Я совершенно не про тебя говорила. |
| Then I overheard Virginia talking about losing her sense of wonder and I wanted to help. | А потом я услышал, как Вирджиния говорила о том, что теряет ощущение чуда, и я хотел помочь. |
| Just tell me who you were talking to. | Только скажи с кем ты говорила. |
| She didn't realize she was talking to me every time she called. | До нее не доходило, что говорила она со мной всякий раз, как звонила. |
| I have been talking to calvin's people, and I have to say, the presentation is very impressive. | Я говорила с людьми Кельвина и, должна сказать, что презентация очень впечатляет. |
| Sarah's been talking to Laurel about fertility treatments. | Сара говорила с Лорэл о лечении бесплодия. |
| I think I was really talking to you when I told Neda to follow her own path. | Думаю, я на самом деле говорила с тобой, когда сказала Неде идти своей дорогой. |
| I'm still tending to that urgent matter I was talking about earlier. | Я всё ещё занята тем срочным делом, о котором я уже говорила. |
| The neighbor I was talking about. | Сосед, о котором я тебе говорила. |