| She kept talking about my father's feeble-minded brother. | И мама говорила... о папином слабоумном брате, но я думал, она про тебя. |
| I was talking about Edward and his father. | Я говорила об Эдварде и его отце. |
| We have the man she was talking to | У нас есть парень, с которым она говорила. |
| I was talking to Swiss Miss over here. | Я тут с мисс швейцаром говорила. |
| This woman was eating, talking, laughing, only yesterday. | Эта женщина, ела, говорила, смеялась ещё вчера. |
| This is what my mom was talking about. | О таких, как ты, говорила моя мама. |
| About what you are talking about on the phone. | О том, о чем ты говорила по телефону. |
| I was kind of talking about. | Вообще-то, я говорила про наше свидание. |
| You offer them technology, guns, whatever it takes to keep her talking. | Предложи им технологии, оружие - что угодно, чтоб она говорила. |
| It took me three calls before I realized I was talking to the same person. | Я только после третьего звонка поняла, что говорила с одним и тем же человеком. |
| That's because you've been talking to Lexa. | Это потому, что ты говорила с Лексой. |
| Tessa said that she found Lily talking to some guy she'd never met before. | Тесса сказала, что она увидела, как Лили говорила с незнакомым парнем. |
| Listen, I was just talking to Jerry. | Послушай, я только что говорила с Джерри. |
| She kept talking about making a big buy. | Она всё говорила о большой закупке. |
| I'll not have you talking like that. | Я не хочу, чтобы ты так говорила. |
| I heard Laura talking to my ma. | Я слышал, как Лора говорила с мамой. |
| My mom told me she met Chris after she stopped talking to you. | Моя мама говорила мне, что она встретила Криса после того, как она перестала общаться с тобой. |
| Right now, you'd be talking to... | И ты бы говорила сейчас с... |
| I was just talking about me and Peez. | Я говорила про себя и Пизера. |
| You invoked my name without ever even talking to me. | Ты говорила от моего имени даже не обсудив это со мной. |
| That's the best way of avoiding HER talking to YOU. | Это лучший способ, чтобы ОНА не говорила с ВАМИ. |
| I wasn't talking about you. Clearly. | Разумеется, я говорила не о тебе. |
| I haven't really been talking with him. | Я давно с ним серьёзно не говорила. |
| Doctor, this is the blackmail note I was talking to you about. | Доктор, это та записка с шантажом, о которой я говорила. |
| Anyway, I was talking about a relationship with Jacques. | В общем, я говорила об отношениях с Жаком. |