| But you were talking to me. | Но ты же со мной говорила. |
| No, I was talking to myself and a... pen. | Нет, я-я говорила с собой и... с ручкой. |
| I was talking to Erin and I... | Я говорила с Эрин и я... |
| I wasn't talking about your wife. | Я говорила не про твою жену. |
| Honey, when I said that, I was talking about zack. | Милая, когда я говорила это, я имела ввиду Зака. |
| She was talking about how it was their fault. | Говорила, что во всем виноваты они. |
| I told her I overheard her mom talking about the divorce at the supermarket. | Я сказала, что случайно услышала, как ее мама говорила о разводе в супермаркете. |
| You were talking about what you'd like to do admit that. | Ты говорила о том, что хотела бы сделать, ...признай это. |
| I left and went into another theater in my mind while you were talking. | Я ушел прогулять в другой театр в моей голове пока ты говорила. |
| So, I was talking to Coach! | Так вот, я тут говорила с тренером Воткинсом... |
| I was just... talking to Billy, Nina's uncle. | Я просто... говорила с Билли, дядей Нины. |
| She was always talking about something. | Она всё время о чём-нибудь говорила. |
| I remember talking to the police at some point. | Я помню, что говорила с полицией. |
| Because the shirt was talking to me, and I need a little more flair. | Потому что это рубашка говорила мне и мне не хватает чутья. |
| Anyway, Robin was talking about... Wanting to see the animals tomorrow... | Кстати, Робин говорила, что завтра, мы могли бы посмотреть зверюшек... и ты... |
| I was just talking about you. | Я как раз говорила о тебе. |
| Soph's been talking about it for days. | София говорила об этом несколько дней. |
| But it's got that 80's sound you were talking about. | Но она уже приобрела тот самый звук из 80-х, о котором ты говорила. |
| I saw you talking to robert. | Я заметила, ты говорила с Робертом. |
| I was just talking on the phone. | Да я просто по телефону говорила. |
| Kilborn knows she's talking to us and he kills her. | Килборн узнает, что она говорила с нами и убъет ее. |
| So she was talking about Joey's sentence extension. | То есть она говорила об увеличении срока Джои. |
| That's all she's been talking about wanting to help, no thanks to you. | Вот о чем она постоянно говорила, Хотела помочь, ты в этом виновата. |
| I was just talking about life in general, the old ups and downs. | Я просто говорила о жизни вообще, старые взлеты и падения. |
| Because I spoke to Shelly and she does not remember talking to you. | Потому что я говорила с Шелли, и она не помнит, чтобы разговаривала с вами. |