| I wasn't even talking about children. | Я вообще не говорила о детях. |
| I've got to find out who she was talking to. | Мне надо узнать, с кем она говорила. |
| I have... It's the same treatment that I was talking about. | У меня... есть все прикидки, о которых я говорила. |
| I heard you talking about him, so I checked your work bag. | Я услышал, как ты о нем говорила, так что заглянул в твою рабочую сумку. |
| She got very emotional when she was talking about it. | Она так расчувствовалась, когда говорила о нём. |
| You're always talking about buying a place next to your sister's in Detroit. | Ты постоянно говорила о покупке дома возле твоей сестры в Детройте. |
| What do you think that girl was talking about last night? | О чем, думаешь, та девушка говорила вчера ночью? |
| When you were, like, talking to yourself? | Когда ты вроде как сама с собой говорила? |
| I've been talking to you about this for six years! | Я говорила с тобой об этом шесть лет! |
| Well, he's talking about force protection, right? | Что ж, она говорила о силовой защите, правильно? |
| You the one talking to my girl? | Ты та, что говорила с моей девочкой? |
| And talking about Dinah and how this is our single girls weekend. | И говорила про Дайну, как о наших выходных одиноких девушек |
| Which would be about the same time I was talking to Lex outside Dr. Sinclair's room. | И он был в то же время со мной, я говорила с Лексом у палаты доктора Синклэйра. |
| So why are you talking to marcus? | Итак, почему ты говорила с Маркусом? |
| Drinking Pina Coladas with a dude and talking about math. | пила пина-коладу с парнями и говорила о математике. |
| If it's in the papers I was even talking about raising retirement age I'd have the walker brigade picketing my house. | Если бы в газете было, что я только говорила о повышении пенсионного возраста, я получила бы шагающую бригаду пикетирующую мой дом. |
| What were you talking to Evelyn about? | О чем ты говорила с Эвелин? |
| I don't know what was in his head when I was talking to him... | Я не знаю, что он думал, когда я говорила с ним... |
| We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. | Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга. |
| Weren't you talking about Italy? | Ты вроде бы говорила об Италии? |
| Bonnie: well, I was talking to grams, And she said the comet is a sign of impending doom. | Я говорила с бабушкой, и она сказала, что комета - это знак надвигающегося судного дня. |
| So when we were bonding about your dad being murdered, you were talking about Brandon James. | Так когда ты рассказывала об убитом отце, ты говорила про Брэндона Джеймса. |
| She was talking about her and my dad! | Она говорила о ней и моем отце! |
| Is that the surgeon that you were talking to? | Женщина, с которой ты говорила, это хирург? |
| Maybe she found some clues, or maybe she's just talking about herself. | Может она как-то догадалась, или она говорила о себе. |