I wasn't even talking about children. |
Я вообще не говорила о детях. |
I've got to find out who she was talking to. |
Мне надо узнать, с кем она говорила. |
I have... It's the same treatment that I was talking about. |
У меня... есть все прикидки, о которых я говорила. |
I heard you talking about him, so I checked your work bag. |
Я услышал, как ты о нем говорила, так что заглянул в твою рабочую сумку. |
She got very emotional when she was talking about it. |
Она так расчувствовалась, когда говорила о нём. |
You're always talking about buying a place next to your sister's in Detroit. |
Ты постоянно говорила о покупке дома возле твоей сестры в Детройте. |
What do you think that girl was talking about last night? |
О чем, думаешь, та девушка говорила вчера ночью? |
When you were, like, talking to yourself? |
Когда ты вроде как сама с собой говорила? |
I've been talking to you about this for six years! |
Я говорила с тобой об этом шесть лет! |
Well, he's talking about force protection, right? |
Что ж, она говорила о силовой защите, правильно? |
You the one talking to my girl? |
Ты та, что говорила с моей девочкой? |
And talking about Dinah and how this is our single girls weekend. |
И говорила про Дайну, как о наших выходных одиноких девушек |
Which would be about the same time I was talking to Lex outside Dr. Sinclair's room. |
И он был в то же время со мной, я говорила с Лексом у палаты доктора Синклэйра. |
So why are you talking to marcus? |
Итак, почему ты говорила с Маркусом? |
Drinking Pina Coladas with a dude and talking about math. |
пила пина-коладу с парнями и говорила о математике. |
If it's in the papers I was even talking about raising retirement age I'd have the walker brigade picketing my house. |
Если бы в газете было, что я только говорила о повышении пенсионного возраста, я получила бы шагающую бригаду пикетирующую мой дом. |
What were you talking to Evelyn about? |
О чем ты говорила с Эвелин? |
I don't know what was in his head when I was talking to him... |
Я не знаю, что он думал, когда я говорила с ним... |
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. |
Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга. |
Weren't you talking about Italy? |
Ты вроде бы говорила об Италии? |
Bonnie: well, I was talking to grams, And she said the comet is a sign of impending doom. |
Я говорила с бабушкой, и она сказала, что комета - это знак надвигающегося судного дня. |
So when we were bonding about your dad being murdered, you were talking about Brandon James. |
Так когда ты рассказывала об убитом отце, ты говорила про Брэндона Джеймса. |
She was talking about her and my dad! |
Она говорила о ней и моем отце! |
Is that the surgeon that you were talking to? |
Женщина, с которой ты говорила, это хирург? |
Maybe she found some clues, or maybe she's just talking about herself. |
Может она как-то догадалась, или она говорила о себе. |