So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. |
Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон. |
You know, it's not really important, but the main point is just that she was talking a lot about The Invisible Hand. |
Так, это не важно, дело в том, что она много говорила о Невидимой руке. |
Why the hell were you talking to my old partner? |
Зачем ты, черт возьми, говорила с моим бывшим напарником? |
Is this the sort of service you were talking about? |
Это о таких услугах ты говорила? |
But if we started talking about demons and all that, I told her we would be put back in the system. |
Но если бы мы начали говорить о демонах и всем таком, я говорила ей, что нас отправят обратно в приют. |
So were you just talking to your beer? |
Так ты сейчас с пивом говорила? |
So you were talking about a cone of power? |
Так ты говорила о сфере силы? |
I was talking about another Manny that I know long time ago. |
Я говорила про другого Мэнни, которого я знала давным-давно! |
Well, she's been talking about it for the last 15 years or so, so, you know, maybe. |
Что ж, она говорила об этом последние 15 лет, так что, знаешь ли, может быть. |
You've been talking to BigFoot about me? |
Ты говорила с Йети обо мне? |
I was packing and talking to Blair about her classes, and then it hit me. |
Я собирала вещи и говорила с Блэр об ее занятиях, и тут до меня дошло. |
You remember what I was talking to you about? |
Помнишь, о чём я тебе говорила? |
So, up until now I've been talking to you about really large numbers. Let me talk about a relatively small number. |
До сих пор, я говорила вам про очень большие цифры, сейчас позвольте рассказать про относительно маленькие. |
But I didn't realize it until this morning, when you had a seizure and started talking about pink stars. |
Но я не догадывался об этом до сегодняшнего утра, когда у тебя случился приступ и ты говорила о розовых звездах. |
I just can't, and that feeling that Sue was talking about in there of being tethered to someone... |
Я просто не могу, и это чувство, о котором Сью говорила там - быть связанным с кем-то. |
Then what was Sarah talking about? |
Тогда о чем же Сара говорила? |
You know what she was talking about? |
Ты знаешь, о чем она говорила? |
I am telling you that I actually used the word "snake" when I was talking to Emily outside of the girls' locker room. |
Я же говорю, я употребляла слово "змея", когда говорила с Эмили в женской раздевалке. |
Is that your brother you were talking to this morning? |
Это был твой брат, с кем ты говорила этим утром? |
~ Are you talking about Tony? |
Ты говорила о Тони? - Может быть. |
Veda... darling... what was she talking about? |
Веда, милая, о чем вообще она говорила? |
I was talking about Zachary, about him. |
Я говорила о Закари, только и всего. |
Because she wasn't just talking about my hair, |
Потому что она говорила не только про мои волосы, |
This is what Liza was talking about when she said Santos was tweaking his engine. |
Может быть Лиза это имела в виду, когда говорила, что Сантос улучшал двигатель. |
When she mentioned the pied piper, she was talking about a real person, so now I need to get out of here. |
Она говорила о Крысолове, как о реальном человеке, поэтому мне надо выбраться отсюда. |