Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Talking - Говорила"

Примеры: Talking - Говорила
I was talking about yours. Я говорила о ваших.
I was talking about the deputy search. Я говорила о поисках помощника.
I was talking to Eric. Я говорила с Эриком.
I was talking about you. ДЖУДИТ Я говорила о тебе.
She's barely been talking or sleeping. Она только говорила или спала.
Beckett was talking about. Бекет говорила об этом.
Was I talking to you? Я с тобой говорила?
Who was she talking about? О ком это она говорила?
Have you been talking to your mother again? Опять говорила с мамой?
I was talking about you. Я говорила о тебе.
She was really excited, talking about maybe becoming a photojournalist. Она была очень рада, говорила, что станет фотожурналистом.
Word repetition and vocal pitch went up... when she was talking about staying at Katie's. Повторяющиеся слова, повышение голоса, когда она говорила, что останется у Кейти...
'" He says, '"She was talking about Marines. И он ответил, Она так говорила о морских пехотинцах.
No, don't go away. I'd like you to meet Mrs. Quonsett, the stowaway I was talking about before. Нет, не уходи Познакомься, это миссис Ада Квонсет, безбилетник, о котором я говорила.
She was talking on her phone the whole time she was driving. Всю дорогу она говорила по телефону.
That's exactly what I was talking about. Я тебе об этом уже говорила.
The procedures and the treatments I've been talking about, they're all theory and hypothesis. Процедуры и лечение, о которых я говорила, находятся на стадии теорий и гипотез.
When you were talking - When my ex-wife was talking about how unhappy she was during our marriage... most of what she said was probably true. Ты знаешь, когда ты говорила, то есть моя жена, моя бывшая жена,... когда она говорила о том, как она была несчастна в нашем браке...
Must have been my multiple-personality guy talking. Должно быть это говорила моя вторая личность.
'cause I wasn't talking to you, I was talking to you. Я ведь говорила не тебе, а вот тебе.
I was talking with the hubners at the Christmas party, and they shared how they were having a hard time conceiving. Я говорила с Хабнерами на рождественской вечеринке, и они рассказали, что не могут зачать ребенка.
And every day he would watch her, and it looked like she was talking to the people. И каждый день они видели ее, и выглядело, будто она что-то говорила людям.
Will you let Nicki know that Asda are doing a special deal on them baby grows that she were talking about. Скажи Ники, что в Асде специальная акция на ползунки, по которые она говорила.
Before you trailed off, you were talking about the first time you saw me use my abilities. Перед отключкой, ты говорила как первый раз увидела мои способности.
After Holden leaves, Alyssa's new girlfriend (Virginia Smith) arrives and asks who she was talking to. После того, как Холден уходит, новая подруга Алиссы спрашивает, с кем та говорила.