| I was talking about yours. | Я говорила о ваших. |
| I was talking about the deputy search. | Я говорила о поисках помощника. |
| I was talking to Eric. | Я говорила с Эриком. |
| I was talking about you. | ДЖУДИТ Я говорила о тебе. |
| She's barely been talking or sleeping. | Она только говорила или спала. |
| Beckett was talking about. | Бекет говорила об этом. |
| Was I talking to you? | Я с тобой говорила? |
| Who was she talking about? | О ком это она говорила? |
| Have you been talking to your mother again? | Опять говорила с мамой? |
| I was talking about you. | Я говорила о тебе. |
| She was really excited, talking about maybe becoming a photojournalist. | Она была очень рада, говорила, что станет фотожурналистом. |
| Word repetition and vocal pitch went up... when she was talking about staying at Katie's. | Повторяющиеся слова, повышение голоса, когда она говорила, что останется у Кейти... |
| '" He says, '"She was talking about Marines. | И он ответил, Она так говорила о морских пехотинцах. |
| No, don't go away. I'd like you to meet Mrs. Quonsett, the stowaway I was talking about before. | Нет, не уходи Познакомься, это миссис Ада Квонсет, безбилетник, о котором я говорила. |
| She was talking on her phone the whole time she was driving. | Всю дорогу она говорила по телефону. |
| That's exactly what I was talking about. | Я тебе об этом уже говорила. |
| The procedures and the treatments I've been talking about, they're all theory and hypothesis. | Процедуры и лечение, о которых я говорила, находятся на стадии теорий и гипотез. |
| When you were talking - When my ex-wife was talking about how unhappy she was during our marriage... most of what she said was probably true. | Ты знаешь, когда ты говорила, то есть моя жена, моя бывшая жена,... когда она говорила о том, как она была несчастна в нашем браке... |
| Must have been my multiple-personality guy talking. | Должно быть это говорила моя вторая личность. |
| 'cause I wasn't talking to you, I was talking to you. | Я ведь говорила не тебе, а вот тебе. |
| I was talking with the hubners at the Christmas party, and they shared how they were having a hard time conceiving. | Я говорила с Хабнерами на рождественской вечеринке, и они рассказали, что не могут зачать ребенка. |
| And every day he would watch her, and it looked like she was talking to the people. | И каждый день они видели ее, и выглядело, будто она что-то говорила людям. |
| Will you let Nicki know that Asda are doing a special deal on them baby grows that she were talking about. | Скажи Ники, что в Асде специальная акция на ползунки, по которые она говорила. |
| Before you trailed off, you were talking about the first time you saw me use my abilities. | Перед отключкой, ты говорила как первый раз увидела мои способности. |
| After Holden leaves, Alyssa's new girlfriend (Virginia Smith) arrives and asks who she was talking to. | После того, как Холден уходит, новая подруга Алиссы спрашивает, с кем та говорила. |