Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Talking - Говорила"

Примеры: Talking - Говорила
If Robin knew I was talking to you... Если Робин узнает, что я с вами говорила...
I think this is exactly what she's talking about. Думаю, именно об этом она и говорила.
You know, Lizzie's talking to her. Знаешь, Лиззи говорила с ней.
No, no, I'm not talking about your system. Нет, я говорила не о твоей системе.
Nola was talking about acting, which is much more interesting. Нола говорила о съемках, что гораздо интереснее.
In the hat chandler was talking to? А как насчёт парня в шляпе, с которым говорила Чендлер?
I think this is the evidence Sabrina was talking about. Думаю, это те улики, о которых говорила Сабрина.
I was talking about me and the carrots. Я говорила о себе и морковке.
I fell asleep while she was talking. Я уснул, пока она говорила.
I can remember talking to him about my wanting to study theoretical quantum physics and his eyes glazing over. Я помню, как говорила ему, что хочу изучать теоретическую квантовую физику, и его глаза стекленели.
She started doing that when she was talking to me. И она снова начала облизывать губы, когда говорила со мной.
I was talking to the desk sergeant over at the 27th. Я говорила с дежурным сержантом с 27-го.
Listen, if we launch now, everyone will know she was talking about you. Послушай, если мы выпустим это сейчас, все поймут, что она говорила о тебе.
Because Harry and I were talking and I just... Потому что я говорила с Гарри и...
I was just talking to my angel investor about my situational analysis project. Я только что говорила с моим бизнес-ангелом о моей работе над ситуационным анализом.
I've just come from talking to a friend. Я только что говорила с подругой.
Last night, you were talking about writing novels and saving African AIDS babies. С каких пор? Прошлой ночью ты говорила про написание романов и спасение больных СПИДом детей Африки.
Because she's not talking to you either. Потому что с тобой она вообще не говорила.
She's been talking a lot about your settlement money. Она много говорила о твоих денежных расчетах.
That's exactly the kind of shoddy police work I was talking about. Это именно та низкопробная работа полиции, о которой я говорила.
I was talking, talking, talking, and he tried to get me to stop, and I wouldn't stop. Я говорила, говорила, говорила, а он пытался меня остановить, но я не останавливалась.
I wasn't talking about you, I was talking about Mr. Crankypants. Я не говорила о тебе, Я говорила о Мистере Веселые штанишки.
I saw you talking to Nate. Я видел, как ты говорила с Нэйтом.
I saw you talking to him. Я видела, что ты говорила с ним.
I heard you talking to him. Я слышал, как ты говорила с ним.