Why are you talking this time? |
Почему ты в этот раз говорила? |
I don't know what file Bethany was talking about when she left the message, but I'm pretty sure it had something to do with Athis Logistics. |
Не знаю о каком файле говорила Бетани, когда прислала сообщение, но я совершенно уверен, что это как-то связано с Атис Логистикс. |
Sort of what I was talking about tonight with the hard time I had been through. |
Об этом я сегодня и говорила, когда упомянула о трудных временах. |
Have you been talking to her this whole time, Madison? |
За все это время ты хоть раз говорила с ней, Мэдисон? |
I have been talking for a long time, and I am tired of nobody listening. |
Я говорила долго и я устала от того, что никто меня не слушает. |
They'd put me over the fence if they knew I was talking to you. |
Меня выставят за ворота, если узнают, что я говорила с тобой. |
She was all mixed up when she came, looking for work, always talking about you. |
Она искала работу, говорила о тебе много плакала... |
And what letter was she talking about, Garrett? |
И о каком письме она говорила, Гарретт? |
My mum doesn't want me talking to you, much less the news. |
Нет. Нет! А чтобы я говорила с тобой, мама хотела ещё меньше. |
The Baba Yaga you were talking about last night? |
Прошлой ночью ты говорила о Бабе Яге? |
And what's wrong with me talking to him? |
Что плохого в том, что я с ним говорила? |
I've been talking to Allyn about commissioning a new piece. |
Я говорила с Эллин о введении новых работ. |
I mean, was it you talking to me? |
Я имею в виду... это не ты говорила со мной? |
She was just talking nonsense, and it was really jolting to see her come back like that. |
Говорила какую то чушь, и от этого реально трясло, то какой она вернулась оттуда. |
You see that girl I was talking to? |
Вы видели, девушку с которой я говорила? |
Who were you just talking to? |
С кем ты только что говорила? |
But he kept talking about the boy, so he might have headed back to the orphanage. |
Но она говорила о мальчике, так что она возможно отправилась в приют. |
Were you just talking to someone? |
С кем ты только что говорила? |
Did she tell you she's not talking to me for a week? |
Она говорила вам, что не разговаривает со мной всю неделю? |
Apparently whatever she had to talk to Garrett about was more important than talking to me. |
Видимо то, о чем она говорила с Гарретом было важнее, чем поговорить со мной. |
I was talking to Susan on the phone and I left it in longer than I should have. |
Я говорила по телефону с Сюзан и жарила ее дольше, чем нужно. |
So, I saw you talking to Mrs. Halpern. |
Так, я видела, ты говорила с миссис Хелперн |
His tattoo - that's the snake that Annie Hobbs was talking about, it has to be. |
Его тату - змея, об этом должно быть говорила Энни Хоббс. |
looking for work, always talking about you. |
Она искала работу, говорила о тебе,... |
You're always talking about feelings, and suddenly don't feel? |
Ты все время говорила про чувства, и вдруг не чувствуешь? |