Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Talking - Говорила"

Примеры: Talking - Говорила
I could get into a lot of trouble if anybody knew that I was talking to you, so this has to be off the record. У меня будет много неприятностей, если кто-нибудь узнает, что я говорила с вами, так что это не для записи.
I just don't want her going over there and talking about us. Я лишь не хочу, чтобы она пришла и говорила о нас.
And you thought I was talking about hurting her? И ты подумал, что я говорила о том, чтобы навредить ей?
Were you talking to him while I was sitting here? Ты с ним говорила, пока я сидела тут?
I was talking about Benji, actually, and he's a-a white dude from Cincinnati, so maybe you're the racist. Я вообще-то говорила о Бенджи, белом парне из Цинциннати, и, наверное, это ты расист.
No, she went to some old house she was talking about yesterday. Нет, она пошла в некий старый дом, о котормо она говорила вчера.
What did I say about talking, Wick? Что я говорила насчет разговоров, Вик?
She said she didn't know what her attacker was talking about... Она говорила, что не понимает, что нападавший хотел этим сказать.
Well. You were talking, I didn't say much. Ну... я почти ничего и не говорила.
I mean, truthfully, these things were just her talking about Advil and lemons. Честно говоря, она в них говорила только о своём обезболивающем и лимонах.
She was emotional, talking about her mommy, didn't make one whit of sense. Она была на взводе, говорила о своей маме, ни капли здравого смысла.
Was that your dad you were talking to last night? Ты говорила с отцом прошлой ночью?
You know, it was really nice, You talking about what's on your mind. Знаешь это было мило, ты говорила о том что у тебя на уме.
I don't see her talking to her friends, that's all. Ок. Я просто не видел, чтобы она говорила с друзьями.
That dark presence she was talking about earlier? Она говорила о ком-то опасном, кто у меня появится.
But was she alone or talking to somebody? Она была одна или говорила с кем-нибудь?
I was talking to Lady Cunard's daughter last week, and she was so graphic, I almost fainted. На прошлой неделе я говорила с дочерью леди Кьюнард, так она была столь прямолинейна, что я едва не лишилась чувств.
She's been talking to these people, which she had never done until two days ago. Она говорила со всеми этими людьми, хотя, похоже, она не знала об их существовании всего два дня назад.
I've been talking to the guys about boundaries, so Я говорила с парнями о границах, так что я все поняла.
it's not the results that we was talking about. Это не те результаты, о которых я говорила.
Volcanic ash that you were talking about earlier? Вулканическая пепел, о котором ты говорила?
Why were you talking to Janis Ian? Ты только что говорила с Дженис Иан?
You have been talking to him about me? Ты говорила с ним обо мне?
I was talking with Guido, our florist, and he thinks that if we added more lilies in the church... Я говорила с Гвидо, нашим флористом, и он думает, что если бы мы добавили больше лилий в церкви...
What were you talking with him? О чём ты говорила с ним?