Английский - русский
Перевод слова Taiwan
Вариант перевода Тайвань

Примеры в контексте "Taiwan - Тайвань"

Примеры: Taiwan - Тайвань
The Central African Republic reaffirms once again its support for the principle of one China, with Taiwan as an integral part of the People's Republic of China. Центральноафриканская Республика вновь заявляет о своей поддержке принципа «одного Китая» и рассматривает Тайвань как неотъемлемую часть территории Китайской Народной Республики.
The delegation of Senegal therefore fully supports the recommendation of the General Committee on this matter and reiterates its position, based on the fact there is only one China, of which Taiwan is an integral part. Поэтому делегация Сенегала полностью поддерживает рекомендацию Генерального комитета по этому вопросу и подтверждает свою позицию, основанную на факте существования только одного Китая, в состав которого входит Тайвань в качестве одной из его неотъемлемых частей.
The records show that proposals for two Chinas - proposals for one China and one Taiwan - were categorically rejected by the General Assembly during those debates. Отчеты свидетельствуют, что предложения о том, чтобы было два Китая - один Китай и один Тайвань, - были категорически отвергнуты Генеральной Ассамблеи в ходе тогдашних прений.
As Taiwan cannot attend the conferences, mechanisms and activities of the specialized agencies, the welfare of its people as well as the interests of all humankind have been seriously jeopardized. В силу того что Тайвань не может принимать участия в конференциях, работе механизмов и мероприятиях специализированных учреждений, благополучию его народа, а также интересам всего человечества наносится серьезный ущерб.
Furthermore, as early as May 2006, Taiwan announced its decision to comply voluntarily with the International Health Regulations (IHR 2005) that entered into force on 15 June 2007. Кроме того, еще в мае 2006 года Тайвань объявил о своем решении добровольно соблюдать международные медико-санитарные правила (ММСП 2005), которые вступили в силу 15 июня 2007 года.
Besides sharing its development experience with the global community, Taiwan assists its diplomatic allies and friendly countries with their public projects and their social, agricultural and private sector development. Тайвань не только делится своим опытом деятельности в целях развития с мировым сообществом, но и оказывает своим дипломатическим союзникам и дружественным странам помощь в осуществлении проектов в их государственном секторе и в развитии их социальной сферы, сельского хозяйства и частного сектора.
When avian flu was spreading rapidly throughout the world, Taiwan donated 600,000 Tamiflu capsules to Viet Nam in July 2005 and sent medical experts to Burkina Faso, Indonesia and Chad to assist in fighting the epidemic. Когда по всему миру начал стремительно распространяться птичий грипп, Тайвань в июле 2005 года безвозмездно предоставил Вьетнаму 600000 капсул препарата «Тамифлу» и направил медицинских экспертов в Буркина-Фасо, Индонезию и Чад для оказания помощи в борьбе с этой эпидемией.
If Taiwan could participate in international organizations to acquire the latest information available, it would help the two sides reach a consensus on issues of mutual concern affected by international regulations. Если Тайвань получит возможность участвовать в деятельности международных организаций и получать на этой основе самую последнюю информацию, это поможет обеим сторонам достичь консенсуса по представляющим взаимный интерес вопросам, регламентируемым международными положениями.
International Commemoration Day, 28 April, is now recognized formally by Governments in 14 countries or territories (Argentina, Belgium, Bermuda, Brazil, Canada, Dominican Republic, Greece, Luxembourg, Panama, Poland, Portugal, Spain, Taiwan and Ukraine. Сегодня день 28 апреля официально признан правительствами 14 стран или территорий (Аргентина, Бельгия, Бермудские Острова, Бразилия, Греция, Доминиканская Республика, Испания, Канада, Люксембург, Панама, Польша, Португалия, Тайвань и Украина).
In order to further promote those ideals, we recommend that Taiwan be invited to participate meaningfully in the International Civil Aviation Organization (ICAO), the United Nations Framework Convention on Climate Change coming up in Copenhagen and other international organizations and forums. В целях дальнейшего продвижения этих идеалов мы рекомендуем пригласить Тайвань принять активное участие и в работе Международной организации гражданской авиации (ИКАО), Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая будет в центре обсуждений в Копенгагене, и других международных организаций и форумов.
Taiwan had a proven track record and was able and willing to work with the specialized agencies; it had furthermore complied voluntarily with a number of international initiatives. Тайвань имеет отличный послужной список и может и готов сотрудничать со специализированными учреждениями; кроме того, он в добровольном порядке принял участие в целом ряде международных инициатив.
South Korea, Taiwan, Hong Kong and Singapore were mentioned as positive examples that have shown how to reduce poverty through human capital development and macroeconomic stability. В качестве стран, демонстрирующих положительные примеры деятельности по сокращению нищеты на основе использования капиталовложений в человека и обеспечения макроэкономической стабильности, были упомянуты Южная Корея, Тайвань, Гонконг и Сингапур.
The Government of China would continue to uphold the principle of "one China" and firmly oppose any attempts to create "two Chinas", "one China, one Taiwan" or "an independent Taiwan". Правительство Китая будет и далее поддерживать принцип "одного Китая" и твердо выступать против любых попыток создать "два Китая", "один Китай, один Тайвань" или "независимый Тайвань".
Let me be absolutely clear: Taiwan has no intention of representing the People's Republic of China. Taiwan is a free and peace-loving sovereign State, and its democratically elected Government is the sole legitimate Government of their island State. Давайте же четко заявим: Тайвань не имеет намерений представлять Китайскую Народную Республику. Тайвань является свободным и миролюбивым суверенным государством, а его демократически избранное правительство - это единственное законное правительство этого островного государства.
We also fully support the statement made by the delegation of China that Taiwan is an integral part of China and that the People's Republic of China is the sole and legitimate representative of the Chinese people in its territories, including Taiwan. Мы также полностью поддерживаем заявление, с которым выступила делегация Китая и в котором подчеркивается, что Тайвань представляет собой неотъемлемую часть Китая и что Китайская Народная Республика является единственным законным представителем китайского народа на ее территориях, включая Тайвань.
Membership from these areas now include women from Taiwan, Province of China, the Republic of Korea, Philippines, Myanmar, Vietnam, Tanzania, Zimbabwe and several countries of Central and South America. В настоящее время членами данной организации в этих регионах являются женщины из китайской провинции Тайвань, Республики Кореи, Филиппин, Мьянмы, Вьетнама, Танзании, Зимбабве и нескольких стран Центральной и Южной Америки.
The Republic of China (Taiwan) is a free and peace-loving state, and its democratically elected Government is the sole legitimate government that can represent the interests and wishes of the people of Taiwan in the United Nations. Китайская Республика (Тайвань) является свободным и миролюбивым государством, а его демократически избранное правительство - это единственное законное правительство, которое может представлять интересы и чаяния народа Тайваня в Организации Объединенных Наций.
Taiwan had been an inalienable part of China since ancient times, and both the Cairo Declaration of 1943 and the Potsdam Proclamation of 1945 had mandated the return of Taiwan from Japan to China after the Second World War. Тайвань был неотъемлемой частью Китая с древнейших времен, и в Каирской декларации 1943 года и в Потсдамской декларации 1945 года содержится требование о возвращении отторгнутого Японией Тайваня Китаю после второй мировой войны.
For example, although it has the world's tenth largest shipping capacity, Taiwan does not have access to the International Maritime adversely affects the progress of its shipping industry. Например, хотя Тайвань занимает десятое место в мире по объему морских перевозок, он не имеет доступа в Международную морскую организацию, что негативно сказывается на развитии ее судоходной промышленности.
As part of the changes to the 2015 GPL, the region consisting of Taiwan, Hong Kong, and Macau left the GPL and began to compete instead in the League of LMS, which replaced the Nova League in Taiwan. В рамках изменений 2015 года в GPL, регионы Тайвань, Гонконг и Макао покинули GPL и начали соревноваться в лиге LMS.
Finally, we believe that, within the new international order, it is necessary for the United Nations to recognize the rights of the Republic of China in Taiwan, within the framework of universal participation and respect for human rights. Наконец, по нашему мнению, в рамках нового мирового порядка Организация Объединенных Наций должна признать права Республики Тайвань в свете всеобщего участия и уважения прав человека.
Many Member States recognized Taiwan as an economic and financial partner, buying its goods and accepting its assistance when convenient; their refusal to recognize it as a political entity was therefore hypocritical. Многие государства-члены признают Тайвань в качестве экономического и финансового партнера, закупая его товары и принимая его помощь, когда это им выгодно; поэтому их отказ признать Тайвань как политическое образование является лицемерным.
The reasons for this have been advanced: Taiwan is a country of its own, it has its own Government, it runs its own economy and it is a highly industrialized country. Соображения на сей счет уже излагались: Тайвань - это самостоятельная высокоразвитая в промышленном отношении страна со своим собственным правительством и собственной экономикой.
The stalemate in the issue of the Chinese province of Taiwan, to cite just one instance, is not conducive to the promotion of stability in that part of the world. Тупиковая ситуация в регулировании проблемы, связанной с китайской провинцией Тайвань, если приводить лишь один пример, не способствует укреплению стабильности в этом регионе мира.
There was only one China, of which Taiwan was an integral part, and the People's Republic of China was the sole legal representative of the whole of China, a position which the General Assembly had endorsed in its resolution 2758. Существует лишь один Китай, неотъемлемой частью которого является Тайвань, и Китайская Народная Республика является единственным законным представителем всего Китая; эта позиция была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 2758.