Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
JAA had operated all JAL group flights between Japan and Taiwan between 1975 and 2008 as a separate entity due to the special political status of Taiwan. JAA осуществляла рейсы исключительно на Тайвань с 1975 по 2008 годы, что было связано со сложными политическими отношениями между Тайванем и материковым Китаем.
Taiwan succeeded, China under Mao Zedong didn't. Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет.
Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists. Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов.
Taiwan is also ready and willing to accept and carry out the obligations of the United Nations Charter. Taiwan is a sovereign State in which 23 million people have democratically elected representatives to their Government. Тайвань также готов и желает принять на себя и выполнять обязательства по Уставу Организации Объединенных Наций. Тайвань является суверенным государством, в котором 23 миллиона человек демократически избрали представителей в свое правительство.
"Chen Shui-bian President Taiwan" Чэнь Шуйбянь Президент Тайвань»
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
I should like to raise here the question of the Republic of China in Taiwan. Я хотел бы поднять вопрос, касающийся Китайской Республики на Тайване.
As a small, friendly nation with a population of only about 300,000, Solomon Islands firmly believes that the desire of the 21 million people of the Republic of China in Taiwan for their own representation in this world body is reasonable and justified. Как малая, дружеская страна, с населением лишь около 300000 человек, Соломоновы Острова глубоко убеждены, что устремления 21-миллионного народа Китайской Республики на Тайване иметь свое собственное представительство в этой мировой Организации разумно и справедливо.
For that reason, we celebrate the democratic consolidation that, thanks to recent elections after a long period under the same ruling party, is being enjoyed by Mexico and by the Republic of China in Taiwan - which deserves an appropriate place in international forums. По этой причине мы с радостью восприняли укрепление демократии, произошедшее в Мексике и в Китайской Республике на Тайване, - заслуживающей должного места в международных форумах - благодаря проведенным там недавно после продолжительного периода правления одной партии выборам.
Yang Decai, a PLANAF pilot from the 4th Fighter Division (or 4th Div PLANAF?) flew a Mikoyan-Gurevich MiG-15 with serial number 6501 from Luqiao air base to Yilan County, Taiwan. Ян Дэцай (Yang Decai) (杨德才), лётчик из 4-й воздушной дивизии ВВС Китая перелетел на МиГ-15 с серийным номером Nº 6501 из военно-воздушной базы Луцяо (路桥) в уезд Илань на Тайване.
If I had grown up in Taiwan, or any place outside of the West, would I have found models of happy, thriving LGBT people? Если бы я выросла на Тайване или в любом месте за пределами Запада, встретила бы я примеры счастливых, преуспевающих ЛГБТ-людей?
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
Add to this the perennial crisis on the Korean peninsula and the Taiwan conflict, which could flare up again anytime. Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время.
The Taiwan region has unfettered access to health and medical information of the World Health Organization. Тайваньский регион имеет беспрепятственный доступ к информации в сфере медицины и здравоохранения Всемирной организации здравоохранения.
Let's talk about a battle space. I don't know, Taiwan Straits 2025. Давайте придумаем поле боя. Ну, например, Тайваньский пролив, год 2025. Придумаем противника, занимающего поле боя.
The Central Taiwan Science Park (CTSP) was established more recently in 2003. Центральный тайваньский научный парк был создан в 2003 году.
Taiwanese scholar Lu Chien-jung described this event as "a war that determined the fate of Taiwan in the four hundred years that followed". Тайваньский учёный Лю Чэнь-цзюн (Lu Chien-jung) описал это событие следующим образом: «война, которая определила судьбу Тайваня на последующие четыреста лет».
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
Since 1949, the two sides on the Taiwan Straits had been governed as separate entities. С 1949 года две страны по обе стороны Тайваньского пролива управляются как два отдельных образования.
After the outbreak of SARS, the Central Government of China, showing great concern, adopted a number of measures to promote exchanges of experience and technical cooperation between the two sides of the Taiwan Straits. После вспышки острого тяжелого респираторного синдрома центральное правительство Китая, проявив огромную обеспокоенность, приняло ряд мер для содействия обменам опытом и техническому сотрудничеству между двумя сторонами Тайваньского пролива.
Secondly, compatriots on the two sides of the Taiwan Straits have the same origin and ancestors and speak the same language. Во-вторых, соотечественники по обе стороны Тайваньского пролива имеют одинаковое происхождение, у них одни и те же предки, и они говорят на одном и том же языке.
Resolving the Taiwan question through peaceful means and realizing peaceful national reunification serves the fundamental interests of compatriots on both sides of the Taiwan Straits as well as the entire Chinese nation, and conforms to the trend of peace and development in the present-day world. Решение тайваньского вопроса мирными средствами и мирное национальное воссоединение отвечают основным интересам соотечественников, проживающих на обоих берегах Тайваньского пролива, и соответствуют нынешней глобальной тенденции - стремлению к миру и развитию.
Cross-Strait relations between Taiwan and China have improved and, for the first time, Taiwan has participated as an observer at the World Health Assembly. Отношения между двумя странами по обе стороны Тайваньского пролива, между Тайванем и Китаем, улучшились, и впервые Тайвань принял участие в качестве наблюдателя во Всемирной ассамблее здравоохранения.
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
On the other hand, economic interdependence between Taiwan and mainland China has grown to such an extent that an armed conflict is increasingly unlikely. С другой стороны экономическая взаимозависимость между Тайванем и Китаем выросла до такой степени, что военный конфликт кажется все менее вероятным.
All nations of the world, including Taiwan's main detractor, conducted trade and other exchanges with Taiwan as a sovereign entity. Все страны мира, включая основного критика Тайваня, ведут торговлю и поддерживают другие контакты обмена с Тайванем в качестве суверенного образования.
My country welcomes the spirit of cooperation between Taiwan and the People's Republic of China and encourages the continuation of such dialogue and cooperation. Моя страна приветствует дух сотрудничества, установившийся между Тайванем и Китайской Народной Республикой, и призывает к продолжению начатого диалога и сотрудничества.
Cross-Strait relations between Taiwan and China have improved and, for the first time, Taiwan has participated as an observer at the World Health Assembly. Отношения между двумя странами по обе стороны Тайваньского пролива, между Тайванем и Китаем, улучшились, и впервые Тайвань принял участие в качестве наблюдателя во Всемирной ассамблее здравоохранения.
Given the degree of China-Taiwan cooperation nowadays, reducing such sales would be unlikely to endanger Taiwan, and doing so would contribute substantially to confidence-building between the US and China. Учитывая нынешнюю степень сотрудничества между Тайванем и Китаем, снижение продаж оружия вряд ли станет угрозой для Тайваня, но внесет существенный вклад в укрепление доверия между США и Китаем.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
Taiwan has succeeded in its transition to democracy and in its unrelenting efforts to promote human rights. Тайваню удалось добиться успеха в деле демократизации и в его неустанных усилиях по поощрению прав человека.
I would love to (tour Taiwan). «Я бы хотела поехать в (тур по Тайваню).
It is only fair and fitting, therefore, that Taiwan should be allowed to participate meaningfully in meetings and activities of the United Nations organs. Поэтому было бы справедливо и целесообразно предоставить Тайваню возможность активнее участвовать в заседаниях и деятельности органов Организации Объединенных Наций.
We hope that the process of recovery will be speedy. I call on the international community, therefore, to come to the assistance of Taiwan, which in times past has assisted willingly in bringing relief to countries facing similar disasters. Мы надеемся на то, что процесс восстановления будет быстрым, поэтому я призываю международное сообщество прийти на помощь Тайваню, который в прошлом с готовностью помогал странам, которые сталкивались с аналогичными бедствиями.
Targets in the United States have included 'aerospace engineering programs, space shuttle design, C4ISR data, high-performance computers, Nuclear weapon design, cruise missile data, semiconductors, integrated circuit design, and details of US arms sales to Taiwan'. Шпионаж Китая в США преследует такие цели, как «программы аэрокосмической промышленности, дизайн спейс-шаттла, данные C4ISR, высокопроизводительные компьютеры, конструкции ядерного оружия и крылатых ракет, полупроводниковые приборы и интегральные схемы, а также детали продажи США оружия Тайваню».
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Recent military manoeuvres in the Taiwan Straits provide an eerie warning of the possibility of deteriorating relations between the two countries. Недавние военные учения в Тайваньском проливе стали мрачным напоминанием о возможности ухудшения отношений между двумя странами.
My country would like to see greater tolerance prevail in the Taiwan Straits. Моя страна хотела бы также видеть больше терпимости в Тайваньском проливе.
Events in the Taiwan Straits should elicit a response from the United Nations. События, происходящие в Тайваньском проливе, требуют ответа со стороны Организации Объединенных Наций.
The forty-ninth session of the United Nations General Assembly and its General Committee once again categorically rejected without vote the request for inclusion of the so-called question of Taiwan's "representation" on the agenda of the current session of the General Assembly. Сорок девятая сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и ее Генеральный комитет вновь без голосования категорически отвергли просьбу о включении так называемого вопроса о тайваньском "представительстве" в повестку дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Once he succeeds in his plot, it will inevitably cause serious tension in cross-Straits relations and pose a grave threat to peace and stability in the Taiwan Straits and the Asia-Pacific region. Как только он осуществит свой замысел, в отношениях между двумя сторонами, разделяемыми Тайваньским проливом, неизбежно возникнет серьезная напряженность и угроза миру и стабильности в Тайваньском проливе и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
The resolution does not declare that Taiwan is part of the People's Republic of China, does not preclude Taiwan from future membership and certainly does not support the so-called one-China principle. В этой резолюции не говорится о том, что Тайвань является частью Китайской Народной Республики, в ней не подразумевается, что в будущем Тайваню будет отказано в членстве в Организации Объединенных Наций, и она определенно не поддерживает так называемого принципа «одного Китая».
China rejected the reference to "Republic of China" and "Taiwan" in the national report of Solomon Islands. Китай заявил протест против упоминания в национальном докладе Соломоновых Островов "Китайской Республики" и "Тайваня".
The international community must therefore be aware of the vital need to recognize the fundamental rights of the 21 million inhabitants of the territory under the jurisdiction of the Republic of China in Taiwan. Поэтому международное сообщество должно осознать непреложную необходимость признать основополагающие права 21 млн. жителей, проживающих на территории, находящейся под юрисдикцией Китайской Республики на Тайване.
It decided resolutely to restore the lawful seat of the People's Republic of China at the United Nations and in the same resolute manner to expel the Taiwan authorities from the United Nations. Она решительно постановила восстановить законное место Китайской Народной Республики в Организации Объединенных Наций и столь же решительным образом лишить тайваньские власти места в Организации Объединенных Наций.
November 2003, "From Draft History of Ch'ing to Draft History of Ch'ing - Proofreader's Annotation - ROC Government's Compilation of History of Ch'ing after Its Relocation to Taiwan," The First International Forum on History of Ch'ing, organized by Fo Guang University. (От «Истории Цинов» до «Школы изучения Цинов» - Процесс реставрации «Истории Цинов» после перемещения правительства Китайской Республики на Тайвань» Первая международная научная конференция по истории Цинов. Проведена буддистским университетом Илань.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
She wants a quiet life... in Taiwan. Она хочет спокойной жизни... в Тайвани.
Hong Kong, Taiwan, Japan and Korea Гонконга, Тайвани, Японии и Кореи.
New Pacific Industry Co., Ltd., a joint venture company with Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd., established in Taiwan. В Тайвани основана компания New Pacific Industry Co., Ltd., совместное предприятие с Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd.
I live in Taiwan. Я живу на Тайвани.
Later (1987) it received a three-cylinder 796 cc engine with 45 PS (33 kW) and a five-speed gearbox (also locally manufactured by CMC motors in Taiwan, only as a five-door); a three-door panel van was also marketed abroad. Позже (в 1987) двигатель сменился на трёх-цилиндровый (796 куб.см) мощностью 45 л.с. (33 кВт) с 5-ступенчатой коробкой (автомобиль также производился на Тайвани компанией CMC Motors, только как 5-дверный); трёх-дверный фургон также продавался за рубежом.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
In the climate of the ongoing war the government banned the Taiwan Church News in 1942 as it was written in POJ. С приближением войны государство запретило Taiwan Church News в 1942 как издание на пэвэдзи.
Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Archived 2007-12-01 at the Wayback Machine, next month - #77 position "T.a.t.u. - The Best - Music Charts". Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Архивировано 1 декабря 2007 года., next month - #77 position T.a.t.u. - The Best - Music Charts Официальный сайт группы Официальный сайт американского рекорд-лейбла Interscope Records
Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists ЭХО Москвы: Тайваньского дымчатого леопарда признали вымершим Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists
Three ASRock products were short-listed for the 2012 Taiwan Brand Award for the first time, and then became endorsed products of the External Trade Development Council when they were promoting the quality image of Taiwan brands globally. Три продукта ASRock были удостоены награды 2012 Taiwan Brand Award, в результате чего организация External Trade Development Council выбрала их для демонстрации возможностей тайваньских брендов.
After leaving office Lee was expelled from the KMT for his role in founding the pro-independence Taiwan Solidarity Union (TSU), which forms part of the Pan-Green Coalition alongside Taiwan's Democratic Progressive Party. После того, как он оставил свой пост, Ли покинул Гоминьдан и основал союз за независимость Тайваня, Тайваньский Союз солидарности (Taiwan Solidarity Union, TSU), партию, которая в настоящее время является частью «Большой Зелёной коалиции» вместе с Демократической Прогрессивной партией.
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
This denies the right of 23 million people of Taiwan to be represented in international organizations and, in particular, the United Nations. Это лишает 23 миллиона граждан Тайваня права на представительство в международных организациях, в особенности в Организации Объединенных Наций.
But if the EU ever begins to offer China extensive exports of powerful and offensive weapons systems, the military power of the People's Liberation Army would be able to defeat Taiwan's defense forces. Но если ЕС когда-нибудь предложит Китаю поставку мощных наступательных систем вооружений, то у Народно-освободительной армии окажется достаточно военной мощи, чтобы нанести поражение силам обороны Тайваня.
The contribution of Taiwan to countries that have sought its assistance in these areas matches that of any other, and it has helped without asking for much in return. Помощь Тайваня странам, которые нуждаются в содействии в этих областях, сопоставима с помощью любого государства, и эта страна оказывает помощь, не прося ничего взамен.
The delegation of the Central African Republic is therefore firmly opposed to the inclusion in the agenda of the item relating to the admission of Taiwan to the United Nations. Поэтому делегация Центральноафриканской Республики решительно возражает против включения в повестку дня пункта, касающегося приема Тайваня в члены Организации Объединенных Наций.
Most worryingly, it has heightened tensions between Taiwan's various ethnic groups over national identity and relations with China. Самое неприятное, что они привели к усилению трений между различными этническими группами Тайваня по поводу национальной самобытности и отношений с Китаем.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
In short, it is time for China's leaders to change the chemistry of their long feud with Taiwan. Коротко говоря, для лидеров Китая настало время изменить историю их долгой вражды с Тайванем.
This is a premeditated move to propagandize for Taiwan's creation of "two Chinas" and "one China, one Taiwan" and undermine the grand cause of China's reunification by taking advantage of this solemn forum of the United Nations. Это заранее спланированный шаг, целью которого являются пропаганда создания Тайванем "двух Китаев" и "одного Китая, одного Тайваня" и подрыв великого дела воссоединения Китая за счет использования этого авторитетного форума Организации Объединенных Наций.
In the State party's view, the security environment is not comparable to that of either Germany or Taiwan, as it shares a border with the Democratic People's Republic of Korea which spans 155 miles. По мнению государства-участника, обстановку с точки зрения безопасности нельзя сравнивать с обстановкой, в которой существуют Германия или Тайвань, провинция Китая, поскольку его граница с Корейской Народно-Демократической Республикой простирается на 155 миль.
The border agencies of the public security departments have intensified border security through stronger prevention and management measures and by improving the management of outgoing ships, fishermen and incoming and docking fishing boats from Taiwan. Пограничные службы отделов общественной безопасности повысили пограничную безопасность путем усиления мер по предотвращению и контролю и путем улучшения контроля за выходящими из портов судами, рыбаками и рыболовными судами, которые заходят в порты Китая из Тайваня и находятся в китайских портах на стоянке.
She wrote all her own software to design and built this DNAorigami, a beautiful rendition of China, which even has Taiwan, andyou can see it's sort of on the world's shortest leash, right? Она сама написала программу для проектирования и создалаэто ДНК-оригами, красивое изображение Китая, на котором даже естьТайвань. Видно, что его держат на самом, по-видимому, коротком вмире поводке.
Больше примеров...