Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Taiwan was a peace-loving, democratic country, both willing and able to carry out those obligations. Тайвань является миролюбивой, демократической страной, которая желает и может выполнять эти обязательства.
Taiwan is an integral part of China's territory. As a region of China, Taiwan is not entitled to membership in the United Nations. Тайвань - это неотъемлемая часть территории Китая и, будучи одним из районов Китая, не имеет права быть членом Организации Объединенных Наций.
Hua-Nan Commercial Bank Ltd. (Taiwan, Province of China) "Хуанань Коммершл Бэнк лтд." (Тайвань, провинция Китая)
In January 1985, Sun married Ms. Li Tianhui, a Chinese musician who also defected to Taiwan, and the pair eventually immigrated to Canada after Sun's honorable discharge from the Republic of China Air Force. В январе 1985 года Сунь женился на Ли Тяньхуэй (Li Tianhui) (李天慧), китайской артистке, которая также бежала на Тайвань, и впоследствии, после почётной отставки из ВВС Тайваня, эта пара эмигрировала в Канаду.
The resolution has been said to, among other things, first, advance the principle of one China, and secondly, make Taiwan, for all intents and purposes, an integral part of the People's Republic of China. В этой резолюции говорится, среди прочего, во-первых, о поддержке принципа «одного Китая» и, во-вторых, о том, что Тайвань фактически является неотъемлемой частью Китайской Народной Республики.
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
Dad originally planned To stay in Taiwan for only three or four years before going back Папа вначале планировал остаться на Тайване только на 3-4 года, а потом вернуться.
6.5 On the authors' arguments as to international practice, the State party notes that Germany, Switzerland and Taiwan accept conscientious objection and provide alternative forms of service. 6.5 Относительно доводов авторов, касающихся международной практики, государство-участник отмечает, что в Германии, Швейцарии и в Тайване признается отказ по соображениям совести и предусматриваются альтернативные формы службы.
We wish to reiterate to the Assembly our concern about the situation of the 22 million inhabitants of the Republic of China in Taiwan whose aspirations for representation in international organizations have not been satisfied. Мы хотим еще раз выразить озабоченность по поводу положения 22 миллионов жителей Республики Китай на Тайване, чьи надежды на представительство в международных организациях пока не оправдались.
That is why Saint Kitts and Nevis has stood at this rostrum time and time again, and called for the human rights of the people of the Republic of China - Taiwan - to be acknowledged in this body. Именно поэтому Сент-Китс и Невис поднимается время от времени на трибуну и призывает к признанию прав человека народа Китайской Республики на Тайване в этом органе.
Ms. Izata (Angola) said that, in the view of her Government, the issue of Taiwan should be resolved by China as an internal matter. Г-жа Изата (Ангола) говорит, что, по мнению правительства ее страны, вопрос о Тайване должен быть решен Китаем как внутригосударственный вопрос.
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
In other areas of health care, the Taiwan Roots Medical Peace Corps, which responds to appeals for emergency relief from countries confronted with armed conflict or natural disaster, has carried out two campaigns in Liberia, treating about 1,500 patients. В других областях здравоохранения Тайваньский медицинский корпус мира, откликающийся на призывы о предоставлении чрезвычайной помощи со стороны стран, пострадавших от вооруженных конфликтов или природных бедствий, провел в Либерии две кампании, предоставив медицинские услуги почти 1500 пациентам.
She also fired shore bombardment on two occasions, participated in antisubmarine training off Okinawa, and patrolled in the Taiwan Straits. Обстреливал береговые цели, участвовал в противолодочных учениях на Окинаве и патрулировал Тайваньский пролив.
Following the success of the first park, the Southern Taiwan Science Park (STSP), consisting of the Tainan Science Park and the Kaohsiung Science Park, was established in 1996. После успеха первого парка в 1996 году был создан Южный тайваньский научный парк, состоящий из тайнаньского и гаосюнского научного парка.
As a Member, Taiwan would, of course, represent only the Taiwanese people. В качестве члена Организации Тайвань будет, безусловно, представлять только тайваньский народ.
Hu told Bush that the Taiwan issue was "very sensitive," and that China would "absolutely not tolerate Taiwan independence." Ху сказал Бушу, что тайваньский вопрос "очень болезненный" и что Китай "абсолютно не потерпит независимости Тайваня".
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
The one-China principle provides the basis for the peaceful and stable development of relations between the two sides of the Taiwan Straits. Принцип «одного Китая» служит основой для мирного и стабильного развития отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива.
We welcome the fact that the dialogue-based approach continues to prevail on both sides of the Straits of Taiwan. Мы приветствуем тот факт, что по обеим сторонам Тайваньского пролива преобладает основанный на диалоге подход.
In 2005, on the basis of the one China principle, the Chinese Government reached with the Secretariat of the World Health Organization a memorandum of understanding, which provides facilitation to medical experts of the Taiwan region in their participation in WHO technical conferences and activities. В 2005 году на основе принципа «одного Китая» правительство Китая согласовало с секретариатом Всемирной организации здравоохранения меморандум о взаимопонимании, который предусматривает содействие участию медицинских экспертов Тайваньского региона в технических конференциях и деятельности Всемирной организации здравоохранения.
The separatist activities carried out by a small number of people calling for "Taiwan independence" have aggravated tension in the cross-Straits relations. Сепаратистские шаги небольшой группы людей, призывающих к «независимости Тайваня», обострили напряженность в отношениях между сторонами Тайваньского пролива.
However, the Taiwanese authorities, with a view to seeking selfish political gains, have deliberately provoked cross-Straits confrontation, intensified their separatist activities for Taiwan independence, and frenziedly clamoured for the so-called issue of Taiwan's membership of the United Nations. Однако тайваньские власти, преследуя эгоистичные политические цели, преднамеренно провоцируют конфронтацию между сторонами по берегам Тайваньского пролива, активизируют сепаратистскую деятельность, выступая за независимость Тайваня, а также яростно требуют решения так называемого вопроса о вступлении Тайваня в члены Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
A peaceful dialogue should be conducted to resolve any relevant issues between China and Taiwan. Для урегулирования любых существующих в связи с этим проблем между Китаем и Тайванем требуется наладить мирный диалог.
On the other hand, economic interdependence between Taiwan and mainland China has grown to such an extent that an armed conflict is increasingly unlikely. С другой стороны экономическая взаимозависимость между Тайванем и Китаем выросла до такой степени, что военный конфликт кажется все менее вероятным.
My delegation wishes to bring to the attention of the General Assembly a simmering dispute between the People's Republic of China and Taiwan that, in our view, poses a significant danger to international peace and security. Моя делегация хотела бы привлечь внимание Генеральной Ассамблеи к сохраняющемуся спору между Китайской Народной Республикой и Тайванем, который, на наш взгляд, создает серьезную угрозу для международного мира и безопасности.
Ma launched direct weekend charter flights between PRC and Taiwan for the first time, opened Taiwan to mainland Chinese tourists, eased restrictions on Taiwan investment in mainland China and approved measures that will allow mainland Chinese investors to buy Taiwan stocks. По инициативе Ма было впревые установлено прямое чартерное авиасообщение между Тайванем и Китаем, Тайвань был открыт для туристов из КНР, были ослаблены ограничения на тайваньские инвестиции в китайскую экономику, и приняты меры, которые могут позволить инвестором из КНР покупать активы тайваньских компаний.
Cross-Strait relations between Taiwan and China have improved and, for the first time, Taiwan has participated as an observer at the World Health Assembly. Отношения между двумя странами по обе стороны Тайваньского пролива, между Тайванем и Китаем, улучшились, и впервые Тайвань принял участие в качестве наблюдателя во Всемирной ассамблее здравоохранения.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
The group toured Taiwan, Philippines, Thailand, and Hong Kong. Группа также гастролировала по Тайваню, Филиппинам, Таиланду и Гонконгу.
We congratulate the world community on making itself healthier by granting Taiwan observer status at the World Health Assembly. Мы поздравляем мировое сообщество с тем, что оно стало более здоровым, предоставив Тайваню статус наблюдателя во Всемирной ассамблее здравоохранения.
Since the re-establishment of diplomatic relations, my country has spared no effort in supporting Taiwan in its legitimate quest to return to international decision-making forums with the sole aim of contributing to the formulation and implementation of global policies, like all other States throughout the world. С момента восстановления дипломатических отношений моя страна прилагает все усилия, оказывая поддержку Тайваню в его законном стремлении к возвращению на принимающие решения международные форумы с единственной целью внести свой вклад в разработку и проведение глобальной политики, подобно всем другим государствам мира.
The matter was an internal one to be settled by the Chinese Government and people. The "principle of universality" and the "model of parallel representation of divided countries" were not applicable to Taiwan. Это - внутренний вопрос, который должен быть урегулирован китайским правительством и народом. "Принцип универсальности" и "модель параллельного представительства разделенных стран" не применимы к Тайваню.
A way would have to be found for the US, while recognizing China, to continue dealing with the government on Taiwan without recognizing their claim to represent China; most important, the US had to retain the right to sell arms to Taiwan. США необходимо было найти такой выход из ситуации, чтобы, признав Китай, продолжать поддерживать отношения с правительством на Тайване, при этом, не признавая его требование выступать в качестве представителя Китая; но самое главное, США было необходимо сохранить право продавать оружие Тайваню.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Your aunt wants to play Taiwan style Твоя тётя хочет сыграть в Тайваньском стиле.
It is gratifying to note the easing of tensions and improvement of relations across the Taiwan Straits - no doubt, a most welcome development for all in that region. Мы с удовлетворением отмечаем ослабление напряженности и улучшение отношений в Тайваньском проливе, что, несомненно, является самым многообещающим событием для всего этого региона.
In March 1896 Tachibana became a company commander of the 2nd Infantry Regiment of the Taiwan Garrison, but in September he was transferred back to the 4th Regiment of the Imperial Guard, and in November he was appointed a company commander in the 36th Infantry Regiment. В марте 1896 года он сделался командиром роты 2-го пехотного полка в Тайваньском гарнизоне, но уже в сентябре был переведён обратно в 4-й полк Императорской гвардии, а в ноябре его назначили ротным командиром в 36-й пехотный полк.
Once he succeeds in his plot, it will inevitably cause serious tension in cross-Straits relations and pose a grave threat to peace and stability in the Taiwan Straits and the Asia-Pacific region. Как только он осуществит свой замысел, в отношениях между двумя сторонами, разделяемыми Тайваньским проливом, неизбежно возникнет серьезная напряженность и угроза миру и стабильности в Тайваньском проливе и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Chen Shui-bien's obstinate attempt to pursue a radical policy for "Taiwan independence" and provoke full confrontation both in Taiwan and across the Taiwan Straits will only bring disaster to Taiwan. Упрямые попытки Чэнь Шуйбяня проводить радикальную политику достижения «независимости Тайваня» и провоцировать полномасштабную конфронтацию как на самом Тайване, так и в Тайваньском проливе, могут привести Тайвань только к катастрофе.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
Our Taiwan compatriots are members of the big family of the Chinese nation. Наши соотечественники на Тайване являются членами одной большой семьи китайской нации.
My delegation wishes to bring to the attention of the General Assembly a simmering dispute between the People's Republic of China and Taiwan that, in our view, poses a significant danger to international peace and security. Моя делегация хотела бы привлечь внимание Генеральной Ассамблеи к сохраняющемуся спору между Китайской Народной Республикой и Тайванем, который, на наш взгляд, создает серьезную угрозу для международного мира и безопасности.
The Government of the People's Republic of China had never had jurisdiction over Taiwan and did not represent or speak for the interests of its people. Правительство Китайской Народной Республики никогда не имело юрисдикции над Тайванем и не представляло интересы его народа, равно как и не выступало от его имени.
Membership from these areas now include women from Taiwan, Province of China, the Republic of Korea, Philippines, Myanmar, Vietnam, Tanzania, Zimbabwe and several countries of Central and South America. В настоящее время членами данной организации в этих регионах являются женщины из китайской провинции Тайвань, Республики Кореи, Филиппин, Мьянмы, Вьетнама, Танзании, Зимбабве и нескольких стран Центральной и Южной Америки.
The resolution had also been the basis for restoring the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations and expelling from the United Nations and its relevant agencies the representatives of the Taiwan authorities who had usurped China's seat since 1949. Кроме того, данная резолюция стала основой для восстановления законных прав Китайской Народной Республики в Организации Объединенных Наций и выдворения из Организации Объединенных Наций и ее соответствующих учреждений представителей тайваньских властей, узурпировавших место Китая с 1949 года.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
She wants a quiet life... in Taiwan. Она хочет спокойной жизни... в Тайвани.
I come from a factory in Taiwan. Я - с завода в Тайвани.
In 1971 a former comfort woman, forced to work for Japanese soldiers in Taiwan, published her memoirs under the pseudonym of Suzuko Shirota. В 1971 бывшая «женщина для удовольствий», принуждённая обслуживать японских солдат на Тайвани, выпустила мемуары под псевдонимом Судзуко Сирота (Suzuko Shirota).
Over forty years of collecting expeditions he travelled through Central and South America, Taiwan, the Philippines, New Guinea and Melville Island, off northern Australia. В течение сорока лет своих коллекторских экспедиций Уолтер путешествовал по Центральной и Южной Америке, Тайвани, Филиппинам, Новой Гвинее и острову Мелвилл (расположенному к северу от побережья Австралии).
Later (1987) it received a three-cylinder 796 cc engine with 45 PS (33 kW) and a five-speed gearbox (also locally manufactured by CMC motors in Taiwan, only as a five-door); a three-door panel van was also marketed abroad. Позже (в 1987) двигатель сменился на трёх-цилиндровый (796 куб.см) мощностью 45 л.с. (33 кВт) с 5-ступенчатой коробкой (автомобиль также производился на Тайвани компанией CMC Motors, только как 5-дверный); трёх-дверный фургон также продавался за рубежом.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
Binnenalster sold AdLib Multimedia to Softworld Taiwan in 1994. В 1994 году промышленная группа Binnenalster продала AdLib Multimedia компании Softworld Taiwan.
It was released on 15 November 2014, by Warner Music Taiwan. Альбом был выпущен 15 ноября 2014 лейблом Warner Music Taiwan.
MediaTek Inc. was listed on the Taiwan Stock Exchange (TSEC) under the "2454" code on 23 July 2001. Вышла на биржу Taiwan Stock Exchange (TSEC) под номером «2454» 23 июля 2001 года.
They were fabricated at a 28 nm process in an FT3 ball grid array package by Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), and were released on May 23, 2013. Они были изготовлены с использованием 28 нм процесса в пакете решетчатой решетки FT3 компанией Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) и были выпущены 23 мая 2013 года.
Three ASRock products were short-listed for the 2012 Taiwan Brand Award for the first time, and then became endorsed products of the External Trade Development Council when they were promoting the quality image of Taiwan brands globally. Три продукта ASRock были удостоены награды 2012 Taiwan Brand Award, в результате чего организация External Trade Development Council выбрала их для демонстрации возможностей тайваньских брендов.
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
Hu told Bush that the Taiwan issue was "very sensitive," and that China would "absolutely not tolerate Taiwan independence." Ху сказал Бушу, что тайваньский вопрос "очень болезненный" и что Китай "абсолютно не потерпит независимости Тайваня".
A shortsighted decision on the part of the Tung government will have serious negative repercussions not only in Hong Kong, but for Taiwan and around the world. Принятие недальновидного решения правительством Туна будет иметь серьезные негативные последствия не только в Гонконге, но и для Тайваня и по всему миру.
I take this opportunity to state the firm position of my Government that the People's Republic of China is the sole legitimate representative of the Chinese people, including those of Taiwan, which we consider to be an integral part of China. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы изложить твердую позицию моего правительства, в соответствии с которой Китайская Народная Республика является единственным законным представителем китайского народа, включая население Тайваня, который мы считаем неотъемлемой частью Китая.
It is a pity that the Council is limited by the reality of international politics and is unlikely to be able to help the 23 million people of Taiwan to obtain the basic right to participate in international affairs. К сожалению, реальность международной политики ограничивает деятельность этого Совета, и он, вряд ли, сможет помочь 23-миллионому народу Тайваня получить свое основное право на участие в международных отношениях.
Are you from Hong Kong or Taiwan? Вы из Гонконга или Тайваня?
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
Our view remains that the one-China policy provides the best basis for a peaceful solution to the question of Taiwan. Мы по-прежнему считаем, что политика «одного Китая» является наилучшей основой для мирного решения вопроса о Тайване.
The issue of Taiwan was an internal matter for the Chinese Government, and his delegation supported the recent call by the Chinese President to the people of Taiwan to end the current state of hostility and work towards reunification. Вопрос Тайваня является внутренним делом правительства Китая, и его делегация выступает в поддержку президента Китая, который недавно обратился к народу Тайваня с призывом положить конец нынешнему состоянию враждебности и стремиться к воссоединению.
Taiwan is a part of China. Тайвань является частью Китая.
We will never tolerate Taiwanese independence or allow anyone to separate Taiwan from China in any form whatsoever. Мы никогда не согласимся на независимость Тайваня и никому не позволим отделить Тайвань от Китая в какой бы то ни было форме.
CAMBRIDGE: The growls between China and Taiwan have grabbed the world's attention recently, but China's economy is poised to retake center stage. КЕМБРИДЖ: Недавно внимание мировой общественности было привлечено перепалкой между Китаем и Тайванем, но центральное место снова занимает вопрос экономического развития Китая.
Больше примеров...