Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Ultimately, is for Taiwan and China to regulate and resolve their relations. В конечном счете, Тайвань и Китай должны урегулировать и решить свои отношения.
In that same year, the People's Republic of China was established in Beijing, and the Government of the Republic of China moved to Taiwan. В этом же году Китайская Народная Республика была учреждена в Пекине, а правительство Китайской Республики переместилось на Тайвань.
In February 2011, all members went left Japan for the first time, and went to Taiwan. В феврале 2011 года все участники в первый раз отправились за пределы Японии - на Тайвань.
Taiwan is contributing immensely to the international community through trade, investment, air transport, finance, telecommunications technology and environmental protection in the spirit of international cooperation. Руководствуясь духом международного сотрудничества, Тайвань оказывает огромное содействие международному сообществу в таких областях, как торговля, инвестирование, воздушные перевозки, финансирование, телекоммуникационные технологии и охрана окружающей среды.
In addition to the referral destinations in the U.S., Philippines and Taiwan, the Ministry is currently in the process of developing an agreement to be considered by the Government of Japan for one of the latter's hospitals to provide referral services for Marshallese patients. Помимо направления пациентов в лечебные центры Соединенных Штатов, Филиппин и на Тайвань в настоящее время Министерство занимается разработкой соглашения, которое должно быть рассмотрено правительством Японии и касается направления маршалльских пациентов на лечение в одну из японских клиник.
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
Grass jelly, or leaf jelly, is a jelly-like dessert eaten in Mainland China, Hong Kong, Macau, Southeast Asia, and Taiwan. Травяное желе (англ. Grass jelly) - десерт, употребляемый в пищу в Китае, на Тайване и в странах Юго-Восточной Азии.
That is why we support the initiative to have the General Assembly review the case of Taiwan in the light of current global realities, acknowledging the right of the Taiwanese to hold a referendum on joining this international Organization. Вот почему мы поддерживаем инициативу по рассмотрению вопроса о Тайване в Генеральной Ассамблее в свете современной международной обстановки, признавая право жителей Тайваня провести референдум о вступлении в члены этой международной Организации.
To date, Together and Super Star have combined to sell 580,000 copies; 250,000 copies of Super Star were sold in Taiwan alone. К настоящему моменту Together и Super Star вместе были проданы тиражом больше 580 тысяч: так, только на Тайване было продано больше 250 тысяч Super Star.
In Taiwan January 23 became World Freedom Day (自由日) in their honor. 23 января на Тайване с тех пор стало называться «Всемирным Днём Свободы» (кит.
Each year, the Committee was faced with one such disruptive effort - the attempt to raise the Taiwan issue in the General Assembly - and each year, it wisely decided to set it aside. Из года в год в Комитете предпринимается одна и та же безуспешная попытка поднять вопрос о Тайване на Генеральной Ассамблее, и каждый год Комитет принимает мудрое решение отклонить этот вопрос.
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
The Taiwan region has unfettered access to health and medical information of the World Health Organization. Тайваньский регион имеет беспрепятственный доступ к информации в сфере медицины и здравоохранения Всемирной организации здравоохранения.
Taiwan's sole aboriginal parliamentarian once provided the logical rebuttal to Chen and the DPP, delivering a speech to a packed Congress entirely in his native tongue, which nobody else in the chamber could understand. Исключительно тайваньский исконный парламентарий однажды дал логическое опровержение Чэню и ПДП, выступив с речью перед битком набитым конгрессом полностью на своем родном языке, которого в палате больше никто не понимал.
The Central Taiwan Science Park (CTSP) was established more recently in 2003. Центральный тайваньский научный парк был создан в 2003 году.
Even the Taiwan authorities expressed their firm stand for "one China" as opposed to "two Chinas" and "one China, one Taiwan" in their recently issued white paper on cross-strait relations. Даже власти Тайваня заявили о своей твердой позиции в отношении "одного Китая" в отличие от позиции "два Китая" и "один Китай, один Тайвань", изложенной в недавно выпущенной ими "белой книге об отношениях через Тайваньский пролив".
The New Taiwan dollar was first issued by the Bank of Taiwan on June 15, 1949, to replace the Old Taiwan dollar at a ratio of 40,000 to one. Он был впервые выпущен Банком Тайваня 15 июня 1949 года, чтобы заменить старый тайваньский доллар в соотношении 40000 к 1.
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
His Government had sincerely hoped that the two sides of the Taiwan Straits could respect each other, cooperate for their mutual benefit, enhance economic and trade exchanges and expand cooperation in all fields. Его правительство искренне верит в то, что обе стороны Тайваньского пролива могут уважать друг друга, взаимовыгодно сотрудничать, укреплять торгово-экономические обмены и расширять сотрудничество во всех областях.
It is within this context that I urge this body to redouble its efforts in finding a solution to the unfortunate stalemate that beleaguers relations between the Chinese people across the Taiwan Straits. В этой связи я настоятельно призываю настоящий орган активизировать свои усилия в целях нахождения выхода из сложного тупика, в который зашли отношения между китайцами, проживающими по обе стороны Тайваньского пролива.
It is the "Taiwan independence" secessionist activities perpetrated by the Taiwan authorities that are the real source of tension in the Taiwan Straits. Подлинным источником напряженности в районе Тайваньского пролива являются сепаратистские действия тайваньских властей во имя «независимости Тайваня».
Though the two sides of the Taiwan Straits are not yet reunified, the status of the mainland and Taiwan belonging to one and the same China has never changed. Хотя обе стороны Тайваньского пролива еще не воссоединились, статус материковой части и Тайваня, принадлежащих одному и тому же Китаю, никогда не менялся.
the one from Taiwan which one? От моего тайваньского парня. Парня?
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
She was born in Basco, Batanes, a small island in the northernmost part of the Philippines, between Luzon and Taiwan. Родилась в Баско, на небольшом острове в северной части Филиппин, между Лусоном и Тайванем.
With regard to the disagreement between the People's Republic of China and Taiwan, we appreciate Taiwan's tireless efforts to reach a peaceful solution. Что касается разногласий между Китайской Народной Республикой и Тайванем, то мы с удовлетворением отмечаем неустанные усилия Тайваня по достижению мирного решения.
If they back Tung unconditionally for the rest of his term, they can look forward to the collapse of their long-term strategy to re-absorb Taiwan, for the alternative to peaceful reunification with Taiwan is coercion. Если они безоговорочно оставят Туна до окончания его второго срока, они могут ожидать крушения своей долговременной стратегии снова поглотить Тайвань, поскольку альтернативой мирному воссоединению с Тайванем является насилие.
Since 1978, members have constructed two lighthouses and a Shinto shrine on the Senkaku Islands (Diaoyutai), a collection of uninhabited islets claimed by Japan, China and Taiwan. С 1978 года члены организации установили 2 маяка и синтоисткий храм на Сэнкаку (Дяоюй) - группе необитаемых островов, оспариваемых Японией, КНР и Тайванем.
Indeed, with China bent on unification, it refuses even to define relations with Taiwan as "bilateral," while China's growing global influence suggests that Taiwan's diplomatic fortunes are not about to improve. В действительности Китай, настаивающий на объединении, отказывается даже считать отношения с Тайванем "двусторонними", в то время как растущее международное влияние Китая указывает на то, что Тайваню в ближайшее время вряд ли улыбнётся удача на дипломатическом фронте.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
Every year since 1993, the proposal to include an agenda item on Taiwan had been defeated in the General Committee. Каждый год с 1993 года предложение о включении пункта повестки дня по Тайваню отвергается в Генеральном комитете.
However, certain countries, in disregard of this fact, have been selling large amounts of advanced weapons to Taiwan. Однако некоторые страны, игнорируя этот факт, продают Тайваню большое количество современного оружия.
If the People's Republic of China translates its goodwill into action by helping Taiwan participate meaningfully in the specialized agencies, it will create a more favourable atmosphere for cross-strait dialogue and opportunities for cooperation. Если Китайская Народная Республика переведет свою добрую волю в плоскость реальных действий, оказав Тайваню содействие в обеспечении его полноправного участия в деятельности специализированных учреждений, это создаст более благоприятную атмосферу для диалога и откроет возможности для сотрудничества между двумя сторонами Пролива.
As Article 4 of the Charter clearly provided, only sovereign States were entitled to United Nations membership; the principle of "universality of membership" applied only to sovereign States, and not to Taiwan. Как недвусмысленно указано в статье 4 Устава, право на членство в Организации Объединенных Наций имеют лишь суверенные государства; принцип "универсальности членства" применяется к суверенным государствам и не может применяться к Тайваню.
In particular, Tuvalu calls upon the United Nations subsidiary bodies, especially the World Health Organization and the International Civil Aviation Organization, to allow Taiwan to participate fully and meaningfully in their meetings and activities, including in United Nations meetings on climate change. В частности, Тувалу призывает вспомогательные органы Организации Объединенных Наций, особенно Всемирную организацию здравоохранения и Международную организацию гражданской авиации, разрешить Тайваню в полной мере и плодотворно участвовать в их заседаниях и деятельности, в том числе в заседаниях Организации Объединенных Наций, посвященных проблеме изменения климата.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Recent military manoeuvres in the Taiwan Straits provide an eerie warning of the possibility of deteriorating relations between the two countries. Недавние военные учения в Тайваньском проливе стали мрачным напоминанием о возможности ухудшения отношений между двумя странами.
Your aunt wants to play Taiwan style Твоя тётя хочет сыграть в Тайваньском стиле.
It has been amply proved that the entire Chinese people, including the compatriots across the Straits, ardently favour increasing cross-Straits exchanges, jointly maintaining peace and stability across the Taiwan Straits and generating benefits to people on both sides of the Straits. Существует множество доказательств того, что весь китайский народ, включая соотечественников по ту сторону Пролива, горячо выступает за расширение транспроливных обменов, совместное поддержание мира и стабильности в Тайваньском проливе и обеспечение благополучия людей по обе стороны Пролива.
Once he succeeds in his plot, it will inevitably cause serious tension in cross-Straits relations and pose a grave threat to peace and stability in the Taiwan Straits and the Asia-Pacific region. Как только он осуществит свой замысел, в отношениях между двумя сторонами, разделяемыми Тайваньским проливом, неизбежно возникнет серьезная напряженность и угроза миру и стабильности в Тайваньском проливе и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Chen Shui-bien's obstinate attempt to pursue a radical policy for "Taiwan independence" and provoke full confrontation both in Taiwan and across the Taiwan Straits will only bring disaster to Taiwan. Упрямые попытки Чэнь Шуйбяня проводить радикальную политику достижения «независимости Тайваня» и провоцировать полномасштабную конфронтацию как на самом Тайване, так и в Тайваньском проливе, могут привести Тайвань только к катастрофе.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
After its relocation to Taiwan, the Government of the Republic of China continued to represent China in the General Assembly and the Security Council. После перемещения на Тайвань правительство Китайской Республики продолжало представлять Китай в Генеральной Ассамблее и в Совете Безопасности.
Indeed, it can and should play a facilitating role by providing a forum for reconciliation and rapprochement between Taiwan and the People's Republic of China. Действительно, она может и должна оказать содействие, обеспечив форум для примирения и сближения между Тайванем и Китайской Народной Республикой.
China, which regards Taiwan as an integral part of its territory that has sheltered behind the US navy since the days of the Chinese civil war, vows that any Taiwanese declaration of independence will be met by force. Китай, который считает Тайвань неотъемлемой частью своей территории, которая прикрывается американским флотом со времен китайской гражданской войны, клянется, что любая тайваньская декларация независимости будет встречена силой.
Mr. ACHARYA (Nepal) said that his country supported the "one China" policy, and considered Taiwan to form part of the People's Republic of China. Г-н АЧАРЬЯ (Непал) отмечает, что его страна поддерживает политическую концепцию "единого Китая" и считает, что Тайвань является частью Китайской Народной Республики.
According to the arrangement and authorization of the State Council, the office takes charge of relevant preparations for negotiations and agreements with what Mainland China calls the "Taiwan authorities" (i.e., the government of the Republic of China and its authorized government organizations). В соответствии с указом Государственного Совета, управление берёт на себя ответственность за подготовку к переговорам и соглашениям с тайваньскими властями (правительством Китайской Республики).
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
The government of Taiwan was the one that supported the then current government of the Solomon Islands. Правительство Тайвани в то время поддерживало существующее правительство Соломоновых островов.
But my own shop in Taiwan does not have the same fortune А вот моя собственная закусочная на Тайвани не может похвастаться такой же судьбой
In 1971 a former comfort woman, forced to work for Japanese soldiers in Taiwan, published her memoirs under the pseudonym of Suzuko Shirota. В 1971 бывшая «женщина для удовольствий», принуждённая обслуживать японских солдат на Тайвани, выпустила мемуары под псевдонимом Судзуко Сирота (Suzuko Shirota).
Well, because this label says "Made in Taiwan." Ну, потому что на этикетке написано "Сделано в Тайвани."
New Pacific Industry Co., Ltd., a joint venture company with Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd., established in Taiwan. В Тайвани основана компания New Pacific Industry Co., Ltd., совместное предприятие с Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
MDC lacked the resources after Taiwan Aerospace left the project. После ухода из проекта Taiwan Aerospace у MDC не было достаточно финансовых средств для разработки проекта.
Simultaneously, the foundry industry was established by Dr. Morris Chang with the founding of Taiwan Semiconductor Manufacturing Corporation (TSMC). Одновременно с этим появилась и индустрия независимых фабрик - первым был Моррис Чанг, основавший компанию Taiwan Semiconductor Manufacturing Corporation (TSMC).
Furthermore, ASRock Z68 Extreme7 Gen3, Fatal1ty Z68 Professional Gen3 and the mini PC series was awarded three 2011 Taiwan Brand Awards. ASRock Z68 Extreme7 Gen3, Fatal1ty Z68 Professional Gen3 и серия HTPC были отмечены тремя наградами 2011 Taiwan Brand Awards.
A-DATA Kept No. rank of "Top 20 Global Brands in Taiwan" with a brand value of US$1.99 million. Компания A-DATA заняла 14-ю позицию в списке лучших глобальных брендов Тайваня «Top 20 Global Brands in Taiwan». Стоимость ее бренда составила 1,99 миллиона долларов США.
Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists ЭХО Москвы: Тайваньского дымчатого леопарда признали вымершим Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
Such is the case regarding our neutral treatment of the issue of Taiwan's status under international law. Это касается и нашего нейтрального отношения к вопросу о статусе Тайваня в соответствии с международным правом.
A small number of countries had once again raised the issue, with the aim of crating "two Chinas" or "one China, one Taiwan" in the Organization. Небольшое количество стран вновь ставят этот вопрос с целью создания в Организации «двух Китаев» или «одного Китая, одного Тайваня».
And it is more absurd and legally unfounded to cite the model of "parallel representation" in the United Nations by former East and West Germany and by North and South Korea as an argument for Taiwan "joining the United Nations". Еще более абсурдно и юридически необоснованно указывать на "параллельное представительство" в Организации Объединенных Наций бывших Восточной и Западной Германии и Северной и Южной Кореи в качестве аргумента в поддержку "вхождения Тайваня в состав Организации Объединенных Наций".
The absence of Taiwan in the United Nations creates a gap in the global network for cooperation, goes against the ideals and notion of justice upheld by the United Nations, and moreover is ironic in light of the UN's principle of universality. Отсутствие Тайваня в Организации Объединенных Наций является недостающим звеном в глобальной сети сотрудничества, идет вразрез с идеалами и понятиями справедливости, за которые выступает Организация Объединенных Наций, что не может не вызвать иронии в свете принципа универсальности Организации Объединенных Наций.
Amis is the Formosan language of the Amis (or Ami), an indigenous people living along the east coast of Taiwan (see Taiwanese aborigines). Амисский язык (амис) - язык народности амис (или ами) - тайваньского племени, живущего вдоль восточного побережья Тайваня.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
Proposing the question of Taiwan's representation at the United Nations on any grounds or in any form constituted a serious infringement upon China's sovereignty and territorial integrity as well as gross interference in its internal affairs. Ставить вопрос о представительстве Тайваня в Организации Объединенных Наций на каких бы то ни было основаниях и в какой бы то ни было форме - значит серьезно посягать на суверенитет и территориальную целостность Китая, а также грубо вмешиваться в его внутренние дела.
Mr. Rachkov: Belarus supports the principle of one China, and considers Taiwan to be an integral part of China and the Government of the People's Republic of China to be the sole, legitimate representative of the Chinese people. Г-н Рачков: Беларусь поддерживает принцип «одного Китая» и рассматривает Тайвань как неотъемлемую часть Китая, а правительство Китая - как единственного полномочного представителя китайского народа.
The Republic of China in Taiwan retained China's seat in the United Nations until 1971. Тайвань был официальным представителем Китая в ООН до 1971 года.
The proposal submitted by the above-mentioned handful of countries will only serve to add fuel to the separatist moves of the Taiwan authorities, undermine the lofty cause of China's reunification and jeopardize peace and security in the Asia-Pacific region and the world at large. Предложение, выдвинутое вышеупомянутой горсткой стран, будет лишь потворствовать сепаратистским шагам тайваньских властей, подрывать благородное дело воссоединения Китая и ставить под угрозу мир и безопасность в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в мире в целом.
International concerns have been compounded - certainly for the APLN leaders - by the shrillness of Romney's statements on China and Taiwan, as well as his extraordinary identification of Russia as America's "number one geopolitical foe." Международные проблемы усугубляются - особенно для лидеров APLN - вследствие резкости заявлений Ромни относительно Китая и Тайваня, а также его внеочередного определения России как «геополитического врага Америки номер один».
Больше примеров...