Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Japan invaded Taiwan in 1874 and provoked the Sino-Japanese war of 1894. В 1874 году Япония вторглась на Тайвань, а в 1894 году спровоцировала японо-китайскую войну.
Tourists on average make 40 million trips to Taiwan, and around 1.7 million tons of air cargo are shipped to Taiwan annually, making it a key link in global aviation security. Ежегодно Тайвань принимает в среднем 40 миллионов туристов и около 1,7 млн. тонн грузов, доставляемых воздушным путем, что превращает его в одно из ключевых звеньев в глобальной сети авиационной безопасности.
Taiwan also sent medical experts to Burkina Faso, Indonesia and Chad to assist with avian flu prevention. Помимо этого, Тайвань направил своих специалистов в Буркина-Фасо, Индонезию и Чад для оказания этим странам помощи в борьбе с распространением птичьего гриппа.
Taiwan is one of the largest economies in the world, including being one of the larger trading partners of other Members of the United Nations. Тайвань является одной из самых развитых с экономической точки зрения стран мира и занимает 16е место в списке крупнейших торговых партнеров других государств-членов Организации Объединенных Наций.
The Executive Yuan of then-President Chen Shui-bian's administration officially approved the name Taiwan Taoyuan International Airport for the hub on 6 September 2006. После того, как к власти пришёл президент Чэнь Шуйбянь, 6 сентября 2006 года официальное название было изменено на Международный аэропорт Тайвань Таоюань.
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
Twenty of the top information and communication technology (ICT) companies have International Procurement Offices set up in Taiwan. Двадцать ведущих компаний по информационным и коммуникационным технологиям создали свои отделения на Тайване.
The question of Taiwan is different in nature from that of Germany and Korea, therefore they cannot be put on the same footing. Вопрос о Тайване отличен по своему характеру от Германии и Кореи, и поэтому их нельзя ставить на одну доску.
There was only one China, and the question of Taiwan was an internal affair of the People's Republic of China. Сирийская Арабская Республика подтверждает, что существует лишь один Китай и что вопрос о Тайване является внутренним вопросом Китая.
So we've also tagged one part of the Pacific; we've gone over to another part of the Pacific, and we've tagged in Taiwan, and we tagged in Japan. Мы также метили в одной части Тихого океана, затем перешли в другую часть Тихого океана и сделали метки в Тайване и в Японии.
According to OECD estimates, China's current expenditure on R&D amounts to only 1.3% of GDP, compared to 3.2% in Japan and an average of 2.5-2.6% in South Korea, Taiwan, and the United States. Согласно оценкам Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), расходы Китая на исследования и разработки составляют лишь 1,3% от ВВП, в то время как в Японии - 3,2%, а в Южной Корее, Тайване и США - в среднем 2,5 - 2,6%.
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
China never interfered in the internal affairs of other countries and was firmly opposed to other countries interfering in its own internal affairs, including the question of Taiwan. Китай никогда не вмешивается во внутренние дела других стран и решительно возражает против вмешательства других стран в его внутренние дела, включая тайваньский вопрос.
The desire of the people of Taiwan is not only to take part in the deliberations of this institution but, indeed, to be engaged on the critical issues facing the international community. Тайваньский народ не только стремится к участию в прениях, проводимых в этом учреждении, но и хочет вносить активный вклад в решение важнейших проблем, стоящих перед международным сообществом.
From a political point of view, there was the famed Taiwan lobby, one of the most powerful in the US, still dominated by the conservative wing of American politics.& С политической точки зрения, появился знаменитый тайваньский лоббизм, один из наиболее мощных в США, в котором продолжало доминировать консервативное крыло американских политиков.&
Unlike the Democratic Progressive Party, its larger companion party in the Pan-Green Coalition, the TSU actively campaigns for the creation of a de jure Republic of Taiwan. В отличие от Демократической прогрессивной партии, её основного партнера по «Большой Зелёной коалиции», Тайваньский Союз солидарности активно выступает за создание де-юре Республики Тайвань.
The currency of Taiwan is the New Taiwan dollar. Национальной валютой Китайской Республики является новый тайваньский доллар.
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
These have been welcomed by our compatriots on the two sides of the Taiwan Straits and earned the approbation of the international community. Эта позиция была с удовлетворением встречена нашими соотечественниками по обе стороны Тайваньского пролива и снискала одобрение международного сообщества.
We will continue to promote the three direct links, economic cooperation and all other exchanges between the two sides of the Taiwan Straits. Мы будем и далее содействовать налаживанию контактов по трем линиям, развитию экономического сотрудничества и всех других обменов между двумя берегами Тайваньского пролива.
Firmly adhering to this concept, we will keep up the peaceful reunification of our motherland by ensuring a smooth return of Macao and eventually resolving the Taiwan question. Твердо придерживаясь этого принципа, мы будем продолжать мирное воссоединение нашей Родины путем обеспечения плавного возвращения Макао и конечного решения тайваньского вопроса.
Relations across the Strait in the past years have remained strained because of China's persistent refusal to give up the use of military force against Taiwan. Отношения по обе стороны Тайваньского пролива в течение последних лет продолжают оставаться напряженными из-за упорного нежелания Китая отказаться от использования военной силы против Тайваня.
The Taiwan authorities must abandon their secessionist position and stop all secessionist activities in the name of "Taiwan independence", so that peace and stability in the Taiwan Straits can be maintained. Тайваньские власти должны отказаться от своей сепаратисткой позиции и прекратить сепаратистские действия во имя «независимости Тайваня», с тем чтобы можно было поддерживать мир и стабильность в районе Тайваньского пролива.
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
Our position is in line with the universal principles contained in the Charter, the basis of the rules of international law and the historical tradition of friendly relations with Taiwan. В своей позиции мы исходим из универсальных принципов, которые содержатся в Уставе, основополагающих норм международного права и исторической традиции дружеских отношений с Тайванем.
They have attempted to sever the geographical, historical and cultural bond between Taiwan and the mainland and brazenly sought "de jure Taiwan independence" through "constitutional reengineering" and other steps. Они пытаются разорвать географические, исторические и культурные связи между Тайванем и материком и беззастенчиво стремятся добиться «независимости Тайваня де-юре» путем «конституционных подтасовок» и другими способами.
So actually the response of China to the question of Hong Kong - as it will be to the question of Taiwan - was a natural response: one civilization, many systems. Таким образом, ответ Китая на вопрос Гонконга, что произойдёт и в ситуации с Тайванем, был естественный: одна цивилизация - множество систем.
But the scope of Chinese claims doomed that agreement from the start; indeed, China now insists that the sea constitutes a core national interest, on a level with Taiwan and Tibet, for which it is prepared to fight. Но объем китайских притязаний делал это соглашение обреченным на неудачу с самого начала; действительно, Китай теперь настаивает, что море входит в число основных национальных интересов на одном уровне с Тайванем и Тибетом, за которые он готов сражаться.
But, though Taiwanese politics is naturally dominated by the island's relationship with the mainland, the reality of deep commercial ties between China and Taiwan has had no diplomatic equivalent. Однако, несмотря на то, что в тайваньской политике естественным образом преобладает отношение острова с материком, то действительность глубоких коммерческих связей между Китаем и Тайванем до сих пор не имела дипломатического эквивалента.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
See how close the island is to Taiwan. Смотрите, как близко остров к Тайваню.
Taiwan should also be allowed to participate in the International Atomic Energy Agency in the area of nuclear safety, just as it became an observer at the World Health Organization during the SARS and avian flu pandemics of the 1990's. Тайваню также необходимо позволить участвовать в работе Международного агентства атомной энергии в области ядерной безопасности, точно так же как ему было позволено стать наблюдателем во Всемирной организации здравоохранения во время пандемии атипичной пневмонии и птичьего гриппа в 1990-е годы.
Mr. VICTORIA (Dominican Republic) said that, with the end of the cold war, there was now no valid reason to deny Taiwan, Republic of China, access to the United Nations. Г-н ВИКТОРИЯ (Доминиканская Республика) говорит, что с окончанием "холодной войны" сейчас нет каких-либо обоснованных причин отказывать Тайваню, Китайской Республике, в доступе в Организацию Объединенных Наций.
The claim by a small number of countries that Taiwan should be allowed to participate in the activities of United Nations specialized agencies was based on a misinterpretation of the principle of universality and therefore unfounded. Малочисленная группа стран, выступающая за то, чтобы Тайваню разрешили участвовать в деятельности специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, просто неправильно понимает принцип всеобщего членства, и поэтому ее требования являются безосновательными.
Saint Vincent and the Grenadines again pleads with the United Nations to permit Taiwan, a democratic and progressive country of 23 million people and a legitimate political expression of the Chinese civilization, to be accorded its rightful admission to the United Nations and its specialized agencies. Сент-Винсент и Гренадины вновь призывают Организацию Объединенных Наций позволить Тайваню - демократической и прогрессивной стране с численностью населения в 23 миллиона человека, которая является законным политическим проявлением китайской цивилизации, - по праву стать членом Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
For example, the Yin Ping contour is ˧ (33) in Changting (長汀) and ˨˦ (24) in Sixian (四縣), Taiwan. Например, «инь пин» в Чантине (长汀) имеет рисунок ˧ (33), а в тайваньском Сысяне - ˨˦ (24).
It is gratifying to note the easing of tensions and improvement of relations across the Taiwan Straits - no doubt, a most welcome development for all in that region. Мы с удовлетворением отмечаем ослабление напряженности и улучшение отношений в Тайваньском проливе, что, несомненно, является самым многообещающим событием для всего этого региона.
We are also heartened by recent bilateral discussions that would serve to reduce tensions in the Taiwan Straits and would result in an increase in economic cooperation, investment and transportation links. Мы также с удовлетворением отмечаем, что недавно состоялись двусторонние обсуждения, которые, возможно, будут способствовать ослаблению напряженности в Тайваньском проливе и повлекут за собой активизацию экономического сотрудничества, рост инвестиций и расширение транспортных связей.
Chen Shui-bien's obstinate attempt to pursue a radical policy for "Taiwan independence" and provoke full confrontation both in Taiwan and across the Taiwan Straits will only bring disaster to Taiwan. Упрямые попытки Чэнь Шуйбяня проводить радикальную политику достижения «независимости Тайваня» и провоцировать полномасштабную конфронтацию как на самом Тайване, так и в Тайваньском проливе, могут привести Тайвань только к катастрофе.
SYM currently employs around 2,300 people in its Taiwan manufacturing plants. На Тайваньском заводе-изготовителе SYM в настоящее время работает около 2300 человек.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
In keeping with its belief in the concept of universality, Saint Lucia gives support to the Government and people of the Republic of China in Taiwan in their aspiration to become full Members of this world Organization. Сохраняя свою веру в концепцию универсальности, Сент-Люсия оказывает поддержку правительству и народу Китайской Республики на Тайване в их стремлении стать полноправным членом этой всемирной Организации.
Likewise, the United Nations must pay particular attention to the ongoing dispute involving the People's Republic of China and Taiwan, as it has the real potential to lead to military confrontation if it is not dealt with effectively and efficiently. Точно так же Организация Объединенных Наций должна уделять особое внимание продолжающемуся спору с участием Китайской Народной Республики и Тайваня, поскольку он может реально привести к военной конфронтации, если не заняться им эффективно и действенно.
If the claim that the Chinese mainland is part of the Republic of China in Taiwan is a fiction, then so is the claim that Taiwan is a province of the People's Republic of China. Если согласиться с тем, что основная территория Китая не может рассматриваться как часть Китайской Республики на Тайване, то в этом случае следует признать и то, что Тайвань не может быть провинцией Китайской Народной Республики.
Noting the fact that, since its establishment in 1949, the People's Republic of China has never exercised any control or jurisdiction over Taiwan, nor has the Government of Taiwan ever exercised any control or jurisdiction over the territory of the People's Republic of China, отмечая тот факт, что со времени своего создания в 1949 году Китайская Народная Республика никогда не осуществляла какого-либо контроля или юрисдикции над Тайванем и что правительство Китайской Республики (Тайвань) никогда не осуществляло какого-либо контроля или юрисдикции над территорией Китайской Народной Республики,
That decision, under which the People's Republic of China had regained the seat that had been denied to it for many years and Taiwan had been expelled from the United Nations, left no room for any future reconsideration. Это решение, вернув Китайской Народной Республике то место, которого она была многие годы лишена, и исключив Тайвань из Организации Объединенных Наций, является безоговорочным и не может быть отменено.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
She wants a quiet life... in Taiwan. Она хочет спокойной жизни... в Тайвани.
I come from a factory in Taiwan. Я - с завода в Тайвани.
The following month, BMG distributed it as a cassette tape in Malaysia, whilst the standard edition with new artwork was released in Taiwan. В следующем месяце лейбл BMG выпустил альбом в Малайзии на кассетах, а на Тайвани вышло стандартное издание с новой обложкой.
Well, because this label says "Made in Taiwan." Ну, потому что на этикетке написано "Сделано в Тайвани."
Later (1987) it received a three-cylinder 796 cc engine with 45 PS (33 kW) and a five-speed gearbox (also locally manufactured by CMC motors in Taiwan, only as a five-door); a three-door panel van was also marketed abroad. Позже (в 1987) двигатель сменился на трёх-цилиндровый (796 куб.см) мощностью 45 л.с. (33 кВт) с 5-ступенчатой коробкой (автомобиль также производился на Тайвани компанией CMC Motors, только как 5-дверный); трёх-дверный фургон также продавался за рубежом.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
A-DATA Kept No. rank of "Top 20 Global Brands in Taiwan" with a brand value of US$1.99 million. Компания A-DATA заняла 14-ю позицию в списке лучших глобальных брендов Тайваня «Top 20 Global Brands in Taiwan». Стоимость ее бренда составила 1,99 миллиона долларов США.
Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Archived 2007-12-01 at the Wayback Machine, next month - #77 position "T.a.t.u. - The Best - Music Charts". Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Архивировано 1 декабря 2007 года., next month - #77 position T.a.t.u. - The Best - Music Charts Официальный сайт группы Официальный сайт американского рекорд-лейбла Interscope Records
The Taiwan Church News (printed in POJ) was banned in 1969, and only allowed to return a year later when the publishers agreed to print it in Chinese characters. Taiwan Church News была запрещена в 1969, возобновить публикации удалось лишь при условии использования китайских иероглифов.
Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists ЭХО Москвы: Тайваньского дымчатого леопарда признали вымершим Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists
Three ASRock products were short-listed for the 2012 Taiwan Brand Award for the first time, and then became endorsed products of the External Trade Development Council when they were promoting the quality image of Taiwan brands globally. Три продукта ASRock были удостоены награды 2012 Taiwan Brand Award, в результате чего организация External Trade Development Council выбрала их для демонстрации возможностей тайваньских брендов.
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
In particular, China's government has resented any Japanese involvement in Taiwan since 1972, when Japan severed diplomatic ties with Taiwan's government and recognized the communist regime. В частности правительство Китая возмущено любой причастностью Японии к Тайваню с 1972 года, когда Япония разорвала дипломатические связи с правительством Тайваня и признала коммунистический режим.
Once again, the transformation of Taiwan's economy cannot be understood without reference to the larger geopolitical framework. Как уже было сказано, трансформация экономики Тайваня не могла осуществиться без благоприятных геополитических условий.
In keeping with the Charter, Member States should not deny the people of Taiwan the same right to self-determination that had been afforded his own country and had led to its independence. В соответствии с положениями Устава государства-члены не должны лишать народ Тайваня такого же права на самоопределение, которое было предоставлено его собственной стране и позволило ей получить независимость.
For historical and other reasons, the mainland and the Taiwan region are not yet reunited, but the fact that the two sides belong to one and the same China has never changed. В силу исторических и других причин материковая часть и регион Тайваня пока не объединены, однако факт принадлежности обеих сторон одному и тому же Китаю непреложен.
It is regrettable that Taiwan has no choice but to accept the consequences of being forced to be absent from various major international cooperation systems. К сожалению, у Тайваня нет иного выбора, кроме как признать, что его не допускают к участию в различных системах международного сотрудничества.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
Central banks in China, South Korea, Taiwan, Singapore, and Thailand, fearful of losing competitiveness relative to Japan, are easing their own monetary policies - or will soon ease more. Центральные банки Китая, Южной Кореи, Тайваня, Сингапура и Таиланда, опасаясь потерять конкурентоспособность по отношению к Японии, смягчили свои денежно-кредитные политики - или в скором времени смягчат еще больше.
If the claim that the Chinese mainland is part of the Republic of China in Taiwan is a fiction, then so is the claim that Taiwan is a province of the People's Republic of China. Если согласиться с тем, что основная территория Китая не может рассматриваться как часть Китайской Республики на Тайване, то в этом случае следует признать и то, что Тайвань не может быть провинцией Китайской Народной Республики.
Since 1949, when the defeated nationalists retreated to Taiwan and were illegally allowed to occupy China's seat here at the United Nations until 1971, they have claimed to represent one China. С 1949 года, когда побежденные националисты отступили на Тайвань и им противозаконно было дозволено занимать здесь, в Организации Объединенных Наций, место Китая вплоть до 1971 года, они претендовали на то, чтобы представлять один Китай.
It reads, "The chain of islands from the Nansha and Xisha Islands to Hainan Island, Taiwan Island, the Penghu Islands and the Zhoushan Islands... are shaped like a bow and constitute a great wall defending the China mainland." В ней, в частности, говорится: «Цепь островов от архипелагов Наньша и Сиша до острова Хайнань, острова Тайвань, островов Пэнху и островов Чжоушань... имеет форму лука и представляет собой великую стену, защищающую континентальную часть Китая».
Today, with technology making underwater as well as fisheries resources more exploitable in the area, it is impossible to abandon this 2009-2010, some mid-ranking officials and commentators even referred to the South China Sea as a sovereign "core interest" like Taiwan or Tibet. В 2009-2010 годах некоторые чиновники среднего звена и комментаторы даже называли Южно-Китайское море суверенным «ключевым интересом» Китая, как Тайвань или Тибет.
Больше примеров...