Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
I am happy to say that Taiwan highly appreciates being allowed to participate as an observer in the World Health Organization. Я рад сообщить, что Тайвань высоко оценивает данное ему разрешение участвовать в работе Всемирной организации здравоохранения в качестве наблюдателя.
Our Prime Minister, the Honourable Major-General Sitiveni Rabuka, greatly appreciated the warm welcome that he received during his recent visit to the People's Republic of China and Taiwan. Наш премьер-министр Достопочтенный генерал-майор Ситивени Рабука высоко оценил теплый прием, оказанный ему во время его недавнего визита в Китайскую Народную Республику и Тайвань.
Thailand is also a source country of laborers because many Thai workers are sent abroad to Taiwan, Malaysia, United States, the Middle East, etc. Among them, Japan is considered the biggest market for the migrants. Таиланд также является источником трудовых мигрантов, поскольку многие тайские рабочие отправляются за границу в Тайвань, Малайзию, США, Ближний Восток и т. Д. Япония считается самым крупным рынком для мигрантов из Таиланда.
I am referring to the exclusion of Taiwan. Я имею в виду Тайвань.
Taiwan is supporting the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. I therefore strongly believe that we should all agree to let Taiwan participate in the activities of the specialized agencies of the United Nations. Поэтому я твердо считаю, что нам всем следует согласиться с тем, что пришла пора допустить Тайвань к участию в работе специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
We reiterate the consistent position we have expressed on the issue of Taiwan. Мы подтверждаем нашу последовательную позицию по вопросу о Тайване.
The ones you have manufactured in Taiwan and slap your insignia on. Те, что вы произвели на Тайване и просто прилепили свой логотип.
In 2010 he received the Tsung Ming Tu Award, which is the highest scientific award of Taiwan. В 2010 году ему была вручена премия Ду Цунмина, которая является наивысшей научной наградой на Тайване.
Frustrated by a lack of recognition, popular disgust in Taiwan with terms like "China" and "Chinese" is rising. В Тайване, наряду с разочарованием, вызванным отсутствием признания, растёт общественное неприятие терминов наподобие "Китай" и "Китайский".
Income received in exchange for services rendered while physically present in Taiwan is considered to be Taiwan-sourced income regardless of if the payer is a local or offshore person or entity. Доходы, полученные в обмен за оказанные услуги, которые предоставляют физические лица на Тайване облагаются налогами независимо от того, является плательщик локальным или офшорным физическим или юридическим лицом.
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
Northeast Asia contains the last remnants of the Cold War: the divided Korean Peninsula and hostile glares across the Taiwan Straits. Именно в северо-восточной Азии сохраняются последние пережитки холодной войны: разделенный Корейский полуостров и враждебные взгляды через Тайваньский пролив.
We also believe that the matter of Taiwan is a purely internal matter and that any attempt to raise the subject undermines the spirit and text of the Charter and the bases of international law with respect to the subject of the sovereignty of States. Мы считаем также, что тайваньский вопрос - это чисто внутреннее дело и что любая попытка поднимать этот вопрос подрывает дух и букву Устава, а также основы международного права в том, что касается суверенитета государств.
She also fired shore bombardment on two occasions, participated in antisubmarine training off Okinawa, and patrolled in the Taiwan Straits. Обстреливал береговые цели, участвовал в противолодочных учениях на Окинаве и патрулировал Тайваньский пролив.
From a political point of view, there was the famed Taiwan lobby, one of the most powerful in the US, still dominated by the conservative wing of American politics.& С политической точки зрения, появился знаменитый тайваньский лоббизм, один из наиболее мощных в США, в котором продолжало доминировать консервативное крыло американских политиков.&
Even the Taiwan authorities expressed their firm stand for "one China" as opposed to "two Chinas" and "one China, one Taiwan" in their recently issued white paper on cross-strait relations. Даже власти Тайваня заявили о своей твердой позиции в отношении "одного Китая" в отличие от позиции "два Китая" и "один Китай, один Тайвань", изложенной в недавно выпущенной ими "белой книге об отношениях через Тайваньский пролив".
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
The Chinese people have the ability, the resourcefulness and the confidence to overcome any interference in putting an end to the division between the two sides of the Taiwan Straits and achieve the reunification of the motherland. У китайского народа достаточно возможностей, ресурсов и уверенности, чтобы дать отпор любому вмешательству и ликвидировать преграду, разделяющую два берега Тайваньского пролива, и добиться воссоединения своей родины.
You mean of the Taiwan gangster... Ты имеешь ввиду тайваньского гангстера...
President Chen Shui-bian of Taiwan has repeatedly called for the peaceful settlement of political disputes between the two sides, and has in the past six years openly made peace and goodwill gestures to the other side of the Strait more than 40 times. Президент Тайваня Чэнь Шуйбянь неоднократно призывал к мирному урегулированию политических споров между обеими сторонами и за последние шесть лет более 40 раз открыто обращался к другой стороне Тайваньского пролива с жестами примирения и доброй воли.
The United Nations should bring Taiwan's remarkable achievements into its fold to complete the establishment of the protection of global human rights and to bring about the ultimate goal of the universality of human rights. Этот отказ нарушает права человека тайваньского народа, препятствует достижению универсальности Всеобщей декларации и войдет в историю развития прав человека как парадокс, вызывающий глубокое сожаление.
We have announced policies and measures on how to further strengthen cross-Strait exchanges and cooperation and improve the well-being of the Taiwan compatriots, which have had a positive impact on the peaceful and stable development of cross-Strait relations. Мы объявили о политике и мерах, касающихся того, каким образом и далее укреплять обмены и сотрудничество между двумя сторонами Тайваньского пролива и улучшать благосостояние тайваньских соотечественников, которые оказали позитивное воздействие на мирное и стабильное развитие отношений между сторонами Тайваньского пролива.
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
On the other hand, economic interdependence between Taiwan and mainland China has grown to such an extent that an armed conflict is increasingly unlikely. С другой стороны экономическая взаимозависимость между Тайванем и Китаем выросла до такой степени, что военный конфликт кажется все менее вероятным.
My delegation wishes to bring to the attention of the General Assembly a simmering dispute between the People's Republic of China and Taiwan that, in our view, poses a significant danger to international peace and security. Моя делегация хотела бы привлечь внимание Генеральной Ассамблеи к сохраняющемуся спору между Китайской Народной Республикой и Тайванем, который, на наш взгляд, создает серьезную угрозу для международного мира и безопасности.
But, though Taiwanese politics is naturally dominated by the island's relationship with the mainland, the reality of deep commercial ties between China and Taiwan has had no diplomatic equivalent. Однако, несмотря на то, что в тайваньской политике естественным образом преобладает отношение острова с материком, то действительность глубоких коммерческих связей между Китаем и Тайванем до сих пор не имела дипломатического эквивалента.
At this stage, and over the past 50 years, the claimant to this island, the People's Republic of China, has never had any jurisdiction over Taiwan, and that is very clear. Совершенно очевидно, что ни в настоящее время, ни в течение последних 50 лет предъявляющее право на этот остров государство, а именно Китайская Народная Республика, никакой юрисдикцией над Тайванем не обладало.
Recognizing that, since 1949, China has been divided and that since that time two separate Governments have been exercising jurisdiction over their respective parts of China, that is, mainland China and Taiwan, признавая, что с 1949 года Китай разделен и что с этого времени два отдельных правительства осуществляют юрисдикцию над их соответствующими частями Китая, а именно: материковым Китаем и Тайванем,
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
This has not been the experience in either Germany or Taiwan. С подобными явлениями не приходилось сталкиваться ни Германии, ни Тайваню.
These activities continue to grow in scale and scope despite the extreme difficulty for Taiwan to participate in relevant multilateral mechanisms. Объем и масштабы этой деятельности неуклонно возрастают, несмотря на исключительные трудности, с которыми приходится сталкиваться Тайваню, чтобы участвовать в соответствующих многосторонних механизмах.
Only by allowing Taiwan to participate meaningfully in the specialized agencies can the principle of universality be fulfilled, and regional peace and prosperity be ensured. Лишь на основе предоставления Тайваню возможности стать полноправным участником специализированных учреждений можно реализовать принцип универсальности и обеспечить мир и процветание в регионе.
It is thus unfortunate to note that, in the current context, the World Health Organization, for example, cannot lend Taiwan assistance in the event of epidemics, which was recently the case with severe acute respiratory syndrome. И поэтому следует с сожалением отметить, что в нынешних условиях Всемирная организация здравоохранения, например, не может предоставить Тайваню помощь в случае эпидемии, как это недавно произошло в случае острого тяжелого респираторного синдрома.
Knowing that such a move would provoke an enormous backlash domestically, we looked for a formula for continuing official contacts and arms sales with Taiwan even after we had de-recognized them and terminated the mutual security treaty ratified during the Eisenhower years. Зная, что подобные действия вызвали бы ужасную обратную реакцию внутри страны, мы занялись поиском формулы для продолжения официальных контактов и продажи оружия Тайваню даже после того, как мы отказались от его дипломатического признания и заключили договор о взаимной безопасности, ратифицированный в эпоху правления Эйзенхауэра.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
The forty-ninth session of the United Nations General Assembly and its General Committee once again categorically rejected without vote the request for inclusion of the so-called question of Taiwan's "representation" on the agenda of the current session of the General Assembly. Сорок девятая сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и ее Генеральный комитет вновь без голосования категорически отвергли просьбу о включении так называемого вопроса о тайваньском "представительстве" в повестку дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
In March 1896 Tachibana became a company commander of the 2nd Infantry Regiment of the Taiwan Garrison, but in September he was transferred back to the 4th Regiment of the Imperial Guard, and in November he was appointed a company commander in the 36th Infantry Regiment. В марте 1896 года он сделался командиром роты 2-го пехотного полка в Тайваньском гарнизоне, но уже в сентябре был переведён обратно в 4-й полк Императорской гвардии, а в ноябре его назначили ротным командиром в 36-й пехотный полк.
Once he succeeds in his plot, it will inevitably cause serious tension in cross-Straits relations and pose a grave threat to peace and stability in the Taiwan Straits and the Asia-Pacific region. Как только он осуществит свой замысел, в отношениях между двумя сторонами, разделяемыми Тайваньским проливом, неизбежно возникнет серьезная напряженность и угроза миру и стабильности в Тайваньском проливе и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
What would the government rely on for legitimacy if unemployed workers begin agitating; if angry peasants begin to besiege local government office in large numbers; if factionalism incites a crisis in leadership; conflict erupts in the Taiwan Straits; or the global economy remains sluggish? Чем подкрепит правительство свою легитимность, если начнётся брожение среди безработных; если разгневанные крестьяне начнут толпами осаждать здания местных администраций; если групповщина приведёт к кризису в верхах; если в Тайваньском проливе вспыхнет конфликт, или если застой в мировой экономике будет продолжаться?
The Wikimania jury are pleased to announce that Wikimania 2007 will be held in Taipei, Taiwan. Жюри конкурса Wikimania с радостью сообщает о том, что Wikimania 2007 состоится в тайваньском Тайпее.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
His delegation supported the proposal to include item 153 in the agenda in order to take into account those aspects and especially the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan. Его делегация поддерживает предложение о включении пункта 153 в повестку дня, стремясь учесть все эти аспекты и, в частности, особое положение Китайской Республики на Тайване.
We support the new and positive focus that Taiwan has adopted in its relations with the People's Republic of China, as well as its participation in United Nations specialized bodies and agencies. Мы поддерживаем новую и конструктивную политику Тайваня в отношении Китайской Народной Республики, а также его участие в работе специализированных учреждений и органов Организации Объединенных Наций.
The 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation had been issued without the participation of representatives of Taiwan or of the People's Republic of China, and had been aimed at achieving peaceful coexistence between the hegemonistic Powers of that era. Каирская декларация 1943 года и Потсдамское заявление 1945 года были опубликованы без участия представителей Тайваня или Китайской Народной Республики и были направлены на обеспечение мирного сосуществования имевших гегемонистические устремления государств той эпохи.
As of the day when the legitimate rights of the People's Republic of China in the United Nations were restored, its Government has rightfully represented all Chinese, including our compatriots in Taiwan, in the United Nations and all its subsidiary bodies. С этого дня, когда законные права Китайской Народной Республики в Организации Объединенных Наций были восстановлены, ее правительство по праву представляет в Организации Объединенных Наций и во всех ее вспомогательных органах всех китайцев, включая наших соотечественников на Тайване.
After World War II, Taiwan's government assumed the administration of the university, reorganizing and renaming it National Taiwan University on November 15, 1945. После Второй мировой войны правительство Китайской республики возобновило деятельность университета, переименовав его в Национальный университет Тайваня 15 ноября 1945.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
Maybe you'll get to see some cool parts of the world, like Bulgaria and Taiwan. Может ты увидишь какие-то крутые части мира, типа Болгарии или Тайвани...
I come from a factory in Taiwan. Я - с завода в Тайвани.
But my own shop in Taiwan does not have the same fortune А вот моя собственная закусочная на Тайвани не может похвастаться такой же судьбой
Over forty years of collecting expeditions he travelled through Central and South America, Taiwan, the Philippines, New Guinea and Melville Island, off northern Australia. В течение сорока лет своих коллекторских экспедиций Уолтер путешествовал по Центральной и Южной Америке, Тайвани, Филиппинам, Новой Гвинее и острову Мелвилл (расположенному к северу от побережья Австралии).
I live in Taiwan. Я живу на Тайвани.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
They were fabricated at a 28 nm process in an FT3 ball grid array package by Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), and were released on May 23, 2013. Они были изготовлены с использованием 28 нм процесса в пакете решетчатой решетки FT3 компанией Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) и были выпущены 23 мая 2013 года.
Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Archived 2007-12-01 at the Wayback Machine, next month - #77 position "T.a.t.u. - The Best - Music Charts". Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Архивировано 1 декабря 2007 года., next month - #77 position T.a.t.u. - The Best - Music Charts Официальный сайт группы Официальный сайт американского рекорд-лейбла Interscope Records
Episode 6: Taiwan Taiwan's most-wanted criminal breaks into the house of McGill Alexander, a South African army colonel, and takes Alexander and his family hostage. Эпизод 2: Тайвань (англ. Taiwan) Один из самых опасных уголовников Тайваня врывается в дом МакГилла Александра, полковника южно-африканской армии, и захватывает его и его семью в заложники.
Taiwan are the most popular avenues for Internet searches in Japan and Taiwan, respectively. Taiwan - самые популярные системы для поиска в Японии и Тайване соответственно.
Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists ЭХО Москвы: Тайваньского дымчатого леопарда признали вымершим Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
Malawi finds it grossly unjust that the hard-working and peace-loving people of Taiwan should suffer diplomatic isolation so unnecessarily. По мнению Малави, крайне несправедливым является то, что трудолюбивый и миролюбивый народ Тайваня подвергается столь серьезным страданиям в результате дипломатической изоляции.
Industrial Technology Research Institute with its global partners is the advanced research center for applied technology for the economy of Taiwan. Исследовательский институт промышленных технологий со своими глобальными партнёрами является передовым научно-исследовательским центром прикладных технологий в экономике Тайваня.
A shortsighted decision on the part of the Tung government will have serious negative repercussions not only in Hong Kong, but for Taiwan and around the world. Принятие недальновидного решения правительством Туна будет иметь серьезные негативные последствия не только в Гонконге, но и для Тайваня и по всему миру.
For historical and other reasons, the mainland and the Taiwan region are not yet reunited, but the fact that the two sides belong to one and the same China has never changed. В силу исторических и других причин материковая часть и регион Тайваня пока не объединены, однако факт принадлежности обеих сторон одному и тому же Китаю непреложен.
In the winter, the winds are northeasterly and the monsoonal precipitation bands move back to the south, and intense precipitation occurs over southern China and Taiwan. Зимой устанавливаются северо-восточные ветра, и полоса муссонных осадков возвращается на юг, что приводит к интенсивному выпадению осадков на юге Китая и Тайваня.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
It is an open provocation against both the entire Chinese people, including our compatriots in Taiwan, and the universally recognized one-China principle. Оно является открытой провокацией как против всего китайского народа, включая наших соотечественников на Тайване, так и против всемирно признанного принципа «одного Китая».
We appreciate the position of the great majority of Member States who have abided by the one-China principle and opposed Taiwan's participation in international organizations composed only of sovereign States. Мы высоко оцениваем позицию огромного большинства государств-членов, которые придерживаются принципа одного Китая и выступают против участия Тайваня в международных организациях, состоящих только из суверенных государств.
Mr. FARHADI (Afghanistan) said that it must be recalled that, in the past, the unlawful presence of Taiwan as the representative of China had harmed the United Nations and world peace by increasing tensions. Г-н ФАРХАДИ (Афганистан) говорит о необходимости напомнить, что в прошлом незаконное присутствие Тайваня в качестве представителя Китая нанесло ущерб Организации Объединенных Наций и миру во всем мире, вызвав рост напряженности.
Raising the so-called question of "Taiwan's representation at the United Nations" was a move to severely sabotage the process of China's peaceful reunification. Постановка так называемого вопроса о "представительстве Тайваня в Организации Объединенных Наций" является шагом, преследующим цель серьезно подорвать процесс мирного воссоединения Китая.
It affects approximately one-third of the global population, influencing the climate of Japan (including Okinawa), the Koreas, Taiwan, Hong Kong, Macau, and much of Mainland China. Он затрагивает примерно треть от общей численности населения планеты, влияя на климат Японии (включая Окинаву), Кореи, Тайваня, Гонконга, Макао, Филиппин, Индокитая, большей части материкового Китая, а также юго-восточной части Дальнего Востока России.
Больше примеров...