Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Nicaragua supports recognition by the United Nations of the rights of the Republic of China - Taiwan. Никарагуа поддерживает признание Организацией Объединенных Наций прав Китайской Республики - Тайвань.
Because of the conservative and stable financial policy by the Central Bank of the Republic of China (Taiwan) and the entrepreneurial strengths, Taiwan suffered little from the financial crisis of 1997-1999 compared to many economies in the region. Из-за консервативной и стабильной финансовой политики Центрального банка Китайской Республики и предпринимательских мощностей Тайвань мало пострадал от азиатского финансового кризиса 1997-1999 годов по сравнению со многими странами региона.
It had been one of the first States to normalize diplomatic relations with the People's Republic of China, and it recognized that Government as the only lawful Government of China, including Taiwan, which was part of China's territory. Она была одним из первых государств, которые нормализовали дипломатические отношения с Китайской Народной Республикой, и она признает правительство этой страны в качестве единственного законного правительства Китая, включая Тайвань, который является частью территории Китая.
The aboriginal languages of Taiwan have significance in historical linguistics since in all likelihood, Taiwan was the place of origin of the entire Austronesian language family. Аборигенные языки Тайваня представляют особый интерес для сравнительно-исторической лингвистики, поскольку её данные говорят о том, что Тайвань являлся местом происхождения всей австронезийской семьи.
He also spent several years (1885-1888) at Fort Santo Domingo in Tamsui, northern Taiwan. Несколько лет (с 1885 по 1888) провёл в форте Санто Доминго в Тамсуе (Тайвань).
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
The issue of Taiwan is clearly an internal affair of the People's Republic of China. Вопрос о Тайване - это, безусловно, внутреннее дело Китайской Народной Республики.
Second, the question of Taiwan was an internal matter of China and the principal of universality did not apply. Во-вторых, вопрос о Тайване относится к внутренним делам Китая и принцип универсальности в данном случае не применяется.
Yet companies in China face far fewer regulations than in Taiwan, Korea, Japan, Germany, France, and Sweden. Однако деятельность компаний в Китае регулируется менее чем на Тайване, в Корее, Японии, Германии, Франции и Швеции.
The album ranked ninth on Taiwan's Five Music Korea-Japan weekly chart and first on Japan's Tower Records albums chart. Альбом занял 9-е место в недельном чарте Five Music Korea-Japan на Тайване и 1-е в чарте альбомов Tower Records в Японии.
It is not out of ignorance, but rather in disregard of the basic principles of the Charter of the United Nations, that a few countries are advocating preventive diplomacy in connection with the question of Taiwan, which is purely an internal affair of China. Когда небольшая группа стран ратует за превентивную дипломатию в связи с вопросом о Тайване, который является сугубо внутренним делом Китая, речь идет не о незнании, а скорее о пренебрежении основными принципами Устава Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
Add to this the perennial crisis on the Korean peninsula and the Taiwan conflict, which could flare up again anytime. Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время.
We also believe that the matter of Taiwan is a purely internal matter and that any attempt to raise the subject undermines the spirit and text of the Charter and the bases of international law with respect to the subject of the sovereignty of States. Мы считаем также, что тайваньский вопрос - это чисто внутреннее дело и что любая попытка поднимать этот вопрос подрывает дух и букву Устава, а также основы международного права в том, что касается суверенитета государств.
Taiwan's sole aboriginal parliamentarian once provided the logical rebuttal to Chen and the DPP, delivering a speech to a packed Congress entirely in his native tongue, which nobody else in the chamber could understand. Исключительно тайваньский исконный парламентарий однажды дал логическое опровержение Чэню и ПДП, выступив с речью перед битком набитым конгрессом полностью на своем родном языке, которого в палате больше никто не понимал.
As a Member, Taiwan would, of course, represent only the Taiwanese people. В качестве члена Организации Тайвань будет, безусловно, представлять только тайваньский народ.
The New Taiwan dollar was first issued by the Bank of Taiwan on June 15, 1949, to replace the Old Taiwan dollar at a ratio of 40,000 to one. Он был впервые выпущен Банком Тайваня 15 июня 1949 года, чтобы заменить старый тайваньский доллар в соотношении 40000 к 1.
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
If the PRC is sincere in promoting peace between the two sides of the Taiwan Straits, it should resume dialogue through the established channels of negotiation. Если КНР искренне стремится добиться мира между двумя сторонами Тайваньского пролива, она должна возобновить диалог через существующие каналы переговоров.
Secondly, compatriots on the two sides of the Taiwan Straits have the same origin and ancestors and speak the same language. Во-вторых, соотечественники по обе стороны Тайваньского пролива имеют одинаковое происхождение, у них одни и те же предки, и они говорят на одном и том же языке.
We are further concerned by the recent adoption by the People's Republic of China of the so-called anti-secession law, which, by increasing tension in the Strait of Taiwan, may compromise peace in the region. Мы также озабочены недавним принятием Китайской Народной Республикой так называемого антисепаратистского закона, который, приводя к повышению напряженности в районе Тайваньского пролива, может подорвать мир в этом регионе.
Relations across the Strait in the past years have remained strained because of China's persistent refusal to give up the use of military force against Taiwan. Отношения по обе стороны Тайваньского пролива в течение последних лет продолжают оставаться напряженными из-за упорного нежелания Китая отказаться от использования военной силы против Тайваня.
President Hu Jintao has pointed out that "peace and development should be the themes of cross-Straits relations and the common objectives of the people across the Taiwan Straits". Председатель Ху Дзиньтао заявил, что «в отношениях между двумя сторонами Тайваньского пролива и общими задачами людей, живущих на обоих берегах пролива, должны быть вопросы укрепления мира и содействия развитию».
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
But for the US, the step is seen, not without reason, as an encouragement to China in its conflict with Taiwan. Но для США он воспринимается, и не без оснований, как поощрение Китая в его конфликте с Тайванем.
His Government would respect any peaceful agreement between the People's Republic of China and Taiwan based on justice, fairness and mutual respect. Его правительство согласно уважать любое мирное соглашение между Китайской Народной Республикой и Тайванем, достигнутое на основе справедливости, равноправия и взаимоуважения.
My country welcomes the spirit of cooperation between Taiwan and the People's Republic of China and encourages the continuation of such dialogue and cooperation. Моя страна приветствует дух сотрудничества, установившийся между Тайванем и Китайской Народной Республикой, и призывает к продолжению начатого диалога и сотрудничества.
They must support, or at least not hinder, China's efforts to sustain economic growth, maintain social order, unify with Taiwan, and secure international respect; Они должны поддерживать или, по крайней мере, не мешать усилиям Китая, направленным на обеспечение экономического роста и общественного порядка, на объединение с Тайванем и достижение уважения на международной арене;
Renhō has criticized Japan's diplomacy with China and its refusal to recognize Taiwan, stating that Japan is too polite when dealing with China, taking a low profile and Taiwan is my father's country. Она резко критиковала дипломатические отношения Японии с Китаем и Тайванем, в особенности, отказ Японии признать Тайвань: «Япония слишком нежничает с Китаем. (...) Тайвань - родина моего отца.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
For its part, Taiwan needs to calm down. Со своей стороны Тайваню нужно успокоиться.
United States arms sales to Taiwan constitute a grave infringement on China's sovereignty and flagrant interference in China's internal affairs. Продажа Соединенными Штатами оружия Тайваню является серьезным ущемлением суверенитета Китая и грубым вмешательством во внутренние дела нашей страны.
I would love to (tour Taiwan). «Я бы хотела поехать в (тур по Тайваню).
Some people cite the spat over arms sales to Taiwan and the Dalai Lama's visit to Washington as a fourth dampener on all the G-2 talk. Многие упоминают перебранку из-за продажи оружия Тайваню и визит далай-ламы в Вашингтон как четвёртую причину для прекращения всех разговоров о Большой двойке.
Saint Vincent and the Grenadines again pleads with the United Nations to permit Taiwan, a democratic and progressive country of 23 million people and a legitimate political expression of the Chinese civilization, to be accorded its rightful admission to the United Nations and its specialized agencies. Сент-Винсент и Гренадины вновь призывают Организацию Объединенных Наций позволить Тайваню - демократической и прогрессивной стране с численностью населения в 23 миллиона человека, которая является законным политическим проявлением китайской цивилизации, - по праву стать членом Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Such adventurous activities of the separatist forces for Taiwanese independence, if not curbed in time, will seriously undermine China's sovereignty and territorial integrity, gravely affect cross-Straits relations and severely threaten peace and stability across the Taiwan Straits. Если своевременно не обуздать совершающих такие безрассудные действия сепаратистские силы, выступающие за независимость Тайваня, они могут серьезно подорвать суверенитет и территориальную целостность Китая, что негативно скажется на отношениях между сторонами в Тайваньском проливе и создать серьезную угрозу миру и безопасности в этом районе.
It is gratifying to note the easing of tensions and improvement of relations across the Taiwan Straits - no doubt, a most welcome development for all in that region. Мы с удовлетворением отмечаем ослабление напряженности и улучшение отношений в Тайваньском проливе, что, несомненно, является самым многообещающим событием для всего этого региона.
We are also heartened by recent bilateral discussions that would serve to reduce tensions in the Taiwan Straits and would result in an increase in economic cooperation, investment and transportation links. Мы также с удовлетворением отмечаем, что недавно состоялись двусторонние обсуждения, которые, возможно, будут способствовать ослаблению напряженности в Тайваньском проливе и повлекут за собой активизацию экономического сотрудничества, рост инвестиций и расширение транспортных связей.
In March 1896 Tachibana became a company commander of the 2nd Infantry Regiment of the Taiwan Garrison, but in September he was transferred back to the 4th Regiment of the Imperial Guard, and in November he was appointed a company commander in the 36th Infantry Regiment. В марте 1896 года он сделался командиром роты 2-го пехотного полка в Тайваньском гарнизоне, но уже в сентябре был переведён обратно в 4-й полк Императорской гвардии, а в ноябре его назначили ротным командиром в 36-й пехотный полк.
The Wikimania jury are pleased to announce that Wikimania 2007 will be held in Taipei, Taiwan. Жюри конкурса Wikimania с радостью сообщает о том, что Wikimania 2007 состоится в тайваньском Тайпее.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
It was in the interest of the People's Republic of China to accept Taiwan as a friendly neighbour. Признание Тайваня в качестве дружественного соседа отвечает интересам Китайской Народной Республики.
We support the policy of the People's Republic of China to peacefully reunite Taiwan with the mother country. Мы поддерживаем политику Китайской Народной Республики, направленную на мирное воссоединение Тайваня с Китаем.
In that same year, the People's Republic of China was established in Beijing, and the Government of the Republic of China moved to Taiwan. В этом же году Китайская Народная Республика была учреждена в Пекине, а правительство Китайской Республики переместилось на Тайвань.
Opening the way for membership of the Republic of China (Taiwan) did not affect the status of the People's Republic of China; the Organization could only be enriched by such an action. Принятие Китайской Республики (Тайвань) в члены Организации не скажется на статусе Китайской Народной Республики, а Организация только выиграет в результате такого решения.
We have the honour to bring to your attention a recent announcement by Chen Shui-bian, President of the Republic of China, to cease the function of Taiwan's National Unification Council and to cease the application of Taiwan's National Unification Guidelines. Имеем честь довести до вашего сведения недавнее заявление президента Китайской Республики Чэня Шуйбяня об упразднении Национального совета Тайваня за воссоединение и прекращении применения национальных руководящих принципов Тайваня в отношении воссоединения.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
She wants a quiet life... in Taiwan. Она хочет спокойной жизни... в Тайвани.
The following month, BMG distributed it as a cassette tape in Malaysia, whilst the standard edition with new artwork was released in Taiwan. В следующем месяце лейбл BMG выпустил альбом в Малайзии на кассетах, а на Тайвани вышло стандартное издание с новой обложкой.
Over forty years of collecting expeditions he travelled through Central and South America, Taiwan, the Philippines, New Guinea and Melville Island, off northern Australia. В течение сорока лет своих коллекторских экспедиций Уолтер путешествовал по Центральной и Южной Америке, Тайвани, Филиппинам, Новой Гвинее и острову Мелвилл (расположенному к северу от побережья Австралии).
New Pacific Industry Co., Ltd., a joint venture company with Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd., established in Taiwan. В Тайвани основана компания New Pacific Industry Co., Ltd., совместное предприятие с Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd.
Later (1987) it received a three-cylinder 796 cc engine with 45 PS (33 kW) and a five-speed gearbox (also locally manufactured by CMC motors in Taiwan, only as a five-door); a three-door panel van was also marketed abroad. Позже (в 1987) двигатель сменился на трёх-цилиндровый (796 куб.см) мощностью 45 л.с. (33 кВт) с 5-ступенчатой коробкой (автомобиль также производился на Тайвани компанией CMC Motors, только как 5-дверный); трёх-дверный фургон также продавался за рубежом.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
On June 17, the group debuted the broadcasting of their first reality TV show named "Romeo Project in Taiwan" on MBC Music. 17 июня группа дебютировала в своем первом реалити-шоу «Romeo Project in Taiwan» на MBC Music.
They were fabricated at a 28 nm process in an FT3 ball grid array package by Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), and were released on May 23, 2013. Они были изготовлены с использованием 28 нм процесса в пакете решетчатой решетки FT3 компанией Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) и были выпущены 23 мая 2013 года.
A-DATA Kept No. rank of "Top 20 Global Brands in Taiwan" with a brand value of US$1.99 million. Компания A-DATA заняла 14-ю позицию в списке лучших глобальных брендов Тайваня «Top 20 Global Brands in Taiwan». Стоимость ее бренда составила 1,99 миллиона долларов США.
Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Archived 2007-12-01 at the Wayback Machine, next month - #77 position "T.a.t.u. - The Best - Music Charts". Taiwan chart 2006 ZPAV Chart [September 2006 Архивировано 1 декабря 2007 года., next month - #77 position T.a.t.u. - The Best - Music Charts Официальный сайт группы Официальный сайт американского рекорд-лейбла Interscope Records
Episode 6: Taiwan Taiwan's most-wanted criminal breaks into the house of McGill Alexander, a South African army colonel, and takes Alexander and his family hostage. Эпизод 2: Тайвань (англ. Taiwan) Один из самых опасных уголовников Тайваня врывается в дом МакГилла Александра, полковника южно-африканской армии, и захватывает его и его семью в заложники.
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
Mr. Oubida (Burkina Faso) called on the international community to reconsider the situation of Taiwan. Г-н Убида (Буркина-Фасо) призывает международное сообщество пересмотреть вопрос о положении Тайваня.
My Government strongly supports Taiwan's aspirations to meaningfully participate in the United Nations and its specialized agencies, recognizing Taiwan's own political and economic achievements and its constructive contribution to international development, trade, health, education and technology. Мое правительство решительно поддерживает стремление Тайваня к конструктивному участию в работе Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений, признает достижения Тайваня в политической и экономической областях и его существенный вклад в обеспечение международного развития, торговлю, здравоохранение, образование и технологии.
The People's Republic of China itself benefited from growing investments by Taiwan, and both countries had been admitted to the World Trade Organization in 2002. Сама Китайская Народная Республика получает выгоду от растущих инвестиций Тайваня, и обе страны в 2002 году были приняты во Всемирную торговую организацию.
During the Sino-French War (August 1884-April 1885) he established a close friendship with the Chinese statesman and general Tang Jingsong, and in 1895 he helped Tang organise resistance to the Japanese invasion of Taiwan. Во время франко-китайской войны (август 1884 - апрель 1885 года) он установил тесную дружбу с китайским чиновником и генералом Тан Цзинсуном, а в 1895 году он помог организовать Тану сопротивление японской оккупации Тайваня.
The SIG has benefited from specialised medical visits from Taiwan*, Australia, USA, Cuba, and the Seventh Day Adventist Church. ПСО извлекает полезный опыт из посещения страны врачами из Тайваня , Австралии, США, Кубы и медицинскими специалистами Церкви адвентистов седьмого дня.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
No change in Taiwan's social, economic and political situation can change the fact that Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory, that Taiwan is a province of China and that the Taiwan authorities are a local authority of China. Никакие изменения в социальном, экономическим и политическом положении Тайваня не могут повлиять на тот факт, что Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, что Тайвань - это одна из провинций Китая, а власти Тайваня - это власти Китая местного уровня.
The question of Taiwan was an internal affair of China and the inclusion of the proposed item would constitute interference in the internal affairs of sovereign China. Тайваньский вопрос является внутренним делом Китая, и включение предлагаемого пункта в повестку дня станет вмешательством во внутренние дела суверенного Китая.
It is not out of ignorance, but rather in disregard of the basic principles of the Charter of the United Nations, that a few countries are advocating preventive diplomacy in connection with the question of Taiwan, which is purely an internal affair of China. Когда небольшая группа стран ратует за превентивную дипломатию в связи с вопросом о Тайване, который является сугубо внутренним делом Китая, речь идет не о незнании, а скорее о пренебрежении основными принципами Устава Организации Объединенных Наций.
But China's relations with Taiwan were an internal matter and the principles of sovereignty and territorial integrity must be taken into account. Будучи давним другом Китайской Народной Республики после завоевания Анголой своей независимости, его правительство поддерживает плодотворные торговые отношения и с Тайванем. Однако отношения Китая с Тайванем являются внутренним вопросом; в этой связи необходимо принимать во внимание принципы суверенитета и территориальной целостности.
Through the spread of Chinese characters, the concept of ren and the Golden Rule spread throughout the vast Chinese-influenced area that reaches from Central Asia to Taiwan and from Korea to Singapore. Через китайские иероглифы концепция рен и золотое правило распространились на огромную территорию, находившуюся под влиянием Китая, от Средней Азии до Тайваня и от Кореи до Сингапура.
Больше примеров...