Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Because Taiwan was a major industrial country, its presumed contribution to global environmental pollution also warranted consideration by the international community. Поскольку Тайвань является крупной индустриальной страной, его предполагаемая доля в глобальном загрязнении окружающей среды также заслуживает рассмотрения международным сообществом.
Indeed, under Chen's policy, Taiwan nearly became a rigidly divided society, where "local" and "not native" Chinese lived as potential enemies. В действительности, при политике Чэня Тайвань почти стал жестко разделенным обществом, в котором «местные» и «не местные» китайцы жили, как потенциальные враги.
Taiwan is the world's largest supplier of contract computer chip manufacturing (foundry services) and is a leading LCD panel manufacturer, DRAM computer memory, networking equipment, and consumer electronics designer and manufacturer. Тайвань является крупнейшим в мире поставщиком компьютерных чипов и ведущим производителем жидкокристаллических дисплеев (рынок которых вырос в 2011 году на 32 %), компьютерной памяти DRAM, сетевого оборудования, а также разработчиком и производителем бытовой электроники.
As we clamour for reform and renewal of our Organization, we should widen our horizons and undertake a sober and dispassionate reassessment of our policy towards the Republic of Taiwan. В дискуссиях о реформе и обновлении нашей Организации мы должны смотреть в перспективу и провести серьезную и бесстрастную переоценку нашей политики в отношении Республики Тайвань.
Programme for 1998: Economic relations between France and Taiwan (France-Taiwan, Paris, 10-13 October); Freedoms in public, economic and civil law (France-India, New Delhi, 16-20 November). Программа 1998 года: "Экономические связи между Францией и Тайванем" (Франция - Тайвань, Париж, 10-13 октября), "Экономические и гражданские свободы в публичном праве" (Франция - Индия, Дели, 16-20 ноября).
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
IMAX opening-weekend records were set in Taiwan, the Netherlands, Brazil, and the Philippines. Рекордные сборы первого уик-энда в формате IMAX были установлены в Тайване, Нидерландах, Бразилии и Филиппинах.
In this regard, we appeal to the principles of universality contained in the Charter so that this long-overdue and heartfelt desire of the sister Republic of China on Taiwan may be fulfilled. В этой связи мы обращаемся к содержащимся в Уставе принципам универсальности, которые позволят осуществиться этому давнишнему желанию братской Китайской Республики на Тайване.
There was only one China, and the question of Taiwan was an internal affair of the People's Republic of China. Сирийская Арабская Республика подтверждает, что существует лишь один Китай и что вопрос о Тайване является внутренним вопросом Китая.
If I had grown up in Taiwan, or any place outside of the West, would I have found models of happy, thriving LGBT people? Если бы я выросла на Тайване или в любом месте за пределами Запада, встретила бы я примеры счастливых, преуспевающих ЛГБТ-людей?
One half is now in the taipei national palace museum in Taiwan the other half is in the Zhejiang museum in China. Одна половина в Тайпейском Национальном дворце-музее в Тайване другая половина в Чжэцзяньском Музее в Китае
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
In the summer of 2001, supporters of former President Lee Teng-hui formed the Taiwan Solidarity Union. Летом 2001 года сторонники бывшего президента Китайской Республики Ли Дэнхуэя основали Тайваньский Союз солидарности.
We, more than anyone else, want to see a peaceful settlement of the Taiwan question. Мы, как никто другой, хотим, чтобы тайваньский вопрос был урегулирован мирным путем.
The question of Taiwan was an internal affair of China and the inclusion of the proposed item would constitute interference in the internal affairs of sovereign China. Тайваньский вопрос является внутренним делом Китая, и включение предлагаемого пункта в повестку дня станет вмешательством во внутренние дела суверенного Китая.
Hu told Bush that the Taiwan issue was "very sensitive," and that China would "absolutely not tolerate Taiwan independence." Ху сказал Бушу, что тайваньский вопрос "очень болезненный" и что Китай "абсолютно не потерпит независимости Тайваня".
After leaving office Lee was expelled from the KMT for his role in founding the pro-independence Taiwan Solidarity Union (TSU), which forms part of the Pan-Green Coalition alongside Taiwan's Democratic Progressive Party. После того, как он оставил свой пост, Ли покинул Гоминьдан и основал союз за независимость Тайваня, Тайваньский Союз солидарности (Taiwan Solidarity Union, TSU), партию, которая в настоящее время является частью «Большой Зелёной коалиции» вместе с Демократической Прогрессивной партией.
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
These have been welcomed by our compatriots on the two sides of the Taiwan Straits and earned the approbation of the international community. Эта позиция была с удовлетворением встречена нашими соотечественниками по обе стороны Тайваньского пролива и снискала одобрение международного сообщества.
The Chinese Government has been consistently engaged in maintaining peace and stability of the Taiwan Straits and achieving peaceful reunification of China. Правительство Китая последовательно выступает за поддержание мира и стабильности в районе Тайваньского пролива и достижение мирного воссоединения Китая.
Secondly, compatriots on the two sides of the Taiwan Straits have the same origin and ancestors and speak the same language. Во-вторых, соотечественники по обе стороны Тайваньского пролива имеют одинаковое происхождение, у них одни и те же предки, и они говорят на одном и том же языке.
President Chen Shui-bian of Taiwan has repeatedly called for the peaceful settlement of political disputes between the two sides, and has in the past six years openly made peace and goodwill gestures to the other side of the Strait more than 40 times. Президент Тайваня Чэнь Шуйбянь неоднократно призывал к мирному урегулированию политических споров между обеими сторонами и за последние шесть лет более 40 раз открыто обращался к другой стороне Тайваньского пролива с жестами примирения и доброй воли.
Amis is the Formosan language of the Amis (or Ami), an indigenous people living along the east coast of Taiwan (see Taiwanese aborigines). Амисский язык (амис) - язык народности амис (или ами) - тайваньского племени, живущего вдоль восточного побережья Тайваня.
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
At the same time, partnerships with Taiwan and Australia have resulted in increased visits from specialized medical teams from these countries. В то же время вследствие развития партнерских отношений с Тайванем и Австралией из этих стран все чаще приезжают специальные медицинские бригады.
We also wish to have the General Assembly become the forum in which to seek a solution to the problem between the People's Republic of China and Taiwan. Мы также хотели бы, чтобы именно в рамках Генеральной Ассамблеи было обеспечено урегулирование спора между Китайской Народной Республикой и Тайванем.
Taiwan's development aid is mainly handled through the Taiwan International Cooperation and Development Fund, which currently sponsors 34 long-term technical missions in 29 partner countries. Оказываемая Тайванем помощь в целях развития предоставляется главным образом по каналам Тайваньского фонда международного сотрудничества и развития, под эгидой которого в настоящее время осуществляются 34 долгосрочные технические миссии в 29 странах-партнерах.
That being said, his delegation noted with satisfaction the opening of dialogue between continental China and Taiwan, as well as the establishment of a trade organization that had led to fruitful relations between them. Придерживаясь этой позиции, его делегация вместе с тем хотела бы с удовлетворением отметить начало диалога между континентальным Китаем и Тайванем, а также создание торговой организации, позволившей установить плодотворные отношения между ними.
China hoped that the countries hoodwinked by Taiwan would come back to the right cause, withdraw the proposal, refrain from supporting the separatist activities of the Taiwan authorities and return to the principles set forth in the Charter and relevant General Assembly resolution. Китай надеется, что страны, обманутые Тайванем, вновь встанут на правильный путь, снимут свое предложение, перестанут поддерживать сепаратистскую деятельность тайваньских властей и вернутся к соблюдению принципов, закрепленных в Уставе и соответствующей резолюции Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
Several friends of mine in the Conservative party's parliamentary group have long been engaged in supporting a free Taiwan. Несколько моих друзей в парламентской фракции Консервативной партии давно уже оказывают поддержку свободному Тайваню.
See how close the island is to Taiwan. Смотрите, как близко остров к Тайваню.
For the friends of Taiwan, the reasons for our continuous support to the cause of Taiwan's membership are very clear and have been reiterated year after year. Друзья Тайваня считают, что они имеют совершенно четкие основания для оказания неизменной поддержки Тайваню в его усилиях, направленных на вступление в члены Организации, и подтверждают их каждый год.
Targets in the United States have included 'aerospace engineering programs, space shuttle design, C4ISR data, high-performance computers, Nuclear weapon design, cruise missile data, semiconductors, integrated circuit design, and details of US arms sales to Taiwan'. Шпионаж Китая в США преследует такие цели, как «программы аэрокосмической промышленности, дизайн спейс-шаттла, данные C4ISR, высокопроизводительные компьютеры, конструкции ядерного оружия и крылатых ракет, полупроводниковые приборы и интегральные схемы, а также детали продажи США оружия Тайваню».
Saint Vincent and the Grenadines yet again pleads with the United Nations to permit Taiwan to be accorded its rightful admission to the United Nations and its specialized agencies. Сент-Винсент и Гренадины еще раз просят Организацию Объединенных Наций позволить Тайваню осуществить свое право на вступление в Организацию Объединенных Наций и ее специализированные учреждения.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Recent military manoeuvres in the Taiwan Straits provide an eerie warning of the possibility of deteriorating relations between the two countries. Недавние военные учения в Тайваньском проливе стали мрачным напоминанием о возможности ухудшения отношений между двумя странами.
Events in the Taiwan Straits should elicit a response from the United Nations. События, происходящие в Тайваньском проливе, требуют ответа со стороны Организации Объединенных Наций.
For example, the Yin Ping contour is ˧ (33) in Changting (長汀) and ˨˦ (24) in Sixian (四縣), Taiwan. Например, «инь пин» в Чантине (长汀) имеет рисунок ˧ (33), а в тайваньском Сысяне - ˨˦ (24).
Now a commander, during his one patrol with that submarine he damaged a large freighter and sank two guardboat-style patrol craft in the East China Sea and the Taiwan Straits. В ходе первого патрулирования под командованием Маккейна «Дентуда» повредила большое грузовое судно и потопила два сторожевых катера в Восточно-Китайском море и в Тайваньском проливе.
The root cause for the tension in the Taiwan Straits has yet to be removed, and the secessionist activities for "Taiwan independence" remain the biggest obstacle to cross-Straits relations. Еще предстоит устранить коренную причину напряженности в Тайваньском проливе, и сепаратистская деятельность во имя «независимости Тайваня» по-прежнему остается самым большим препятствием для транспроливных отношений.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
The sovereignty of the People's Republic of China over all Chinese territory, including Taiwan, had never been questioned. Суверенитет Китайской Народной Республики в отношении всей китайской территории, включая Тайвань, никогда не ставился под сомнение.
From 1971 to 1978, the MTAC also recruited ethnic Tibetan children from India and Nepal to study in Taiwan, with the expectation that they would work for a ROC government that returned to the mainland. С 1971 по 1978 годы комиссия также обучала на Тайване этнических тибетских детей из Индии и Непала, с ожиданием, что они будут работать на правительство Китайской Республики, когда вернутся на материк.
Nicaragua, like many other countries, had mutually advantageous diplomatic relations with the Republic of China in Taiwan and recognized that country as a sovereign State which satisfied the specific characteristics of a State as defined in the 1933 Montevideo Convention on the Rights and Duties of States. Никарагуа, как и многие другие страны, поддерживает взаимовыгодные дипломатические отношения с Китайской Республикой на Тайване и признает эту страну в качестве суверенного государства, отвечающего характеристикам государства, как оно определено в Конвенции Монтевидео 1933 года о правах и обязанностях государств.
Firmly committed to maintaining and strengthening relations with the People's Republic of China on the basis of existing agreements, my Government none the less sees the developing dialogue between the People's Republic of China and Taiwan as very promising indeed. Твердо приверженное установлению и укреплению отношений с Китайской Народной Республикой на основе существующих соглашений, мое правительство, тем не менее, рассматривает развитие диалога между Китайской Народной Республикой и Тайванем как действительно весьма перспективное направление.
Tourism Bureau M.O.T.C, Republic of China Taiwan (Official Government Website) Ministry of Economic Affairs, R.O.C. (кит.). - официальный сайт Министерства Экономики Китайской Республики.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
The following month, BMG distributed it as a cassette tape in Malaysia, whilst the standard edition with new artwork was released in Taiwan. В следующем месяце лейбл BMG выпустил альбом в Малайзии на кассетах, а на Тайвани вышло стандартное издание с новой обложкой.
Well, because this label says "Made in Taiwan." Ну, потому что на этикетке написано "Сделано в Тайвани."
The company arranges dispatches from the countries of Europe (Germany, Belgium, the Netherlands, Spain, Greece, Italy), from South-Eastern Asia (China, Korea, Taiwan, India, Vietnam), the Middle East, North and South America. Компания осуществляет грузоперевозки из стран Европы (Германии, Бельгии, Голландии, Испании, Греции. Италии), Юго-Восточной Азии (Китая, Южной Кореи, Тайвани, Индии, Вьетнама), Ближнего Востока, Северной и Южной Америки).
I live in Taiwan. Я живу на Тайвани.
The mini-album was released in Taiwan on August 28, 2011, via Warner Music Taiwan and it debuted atop G-Music Combo charts in its first week of release, making it the group's first number-one release in the country. Мини-альбом вышел в продажу 28 июля 2011, позже он был издан в Тайвани 2011 лейблом Warner Music Taiwan, где дебютировал на 1 месте хит-парада G-Music Combo, став первым релизом группы, возглавившим тайваньский чарт.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
MDC lacked the resources after Taiwan Aerospace left the project. После ухода из проекта Taiwan Aerospace у MDC не было достаточно финансовых средств для разработки проекта.
MediaTek Inc. was listed on the Taiwan Stock Exchange (TSEC) under the "2454" code on 23 July 2001. Вышла на биржу Taiwan Stock Exchange (TSEC) под номером «2454» 23 июля 2001 года.
The Taiwan Church News (printed in POJ) was banned in 1969, and only allowed to return a year later when the publishers agreed to print it in Chinese characters. Taiwan Church News была запрещена в 1969, возобновить публикации удалось лишь при условии использования китайских иероглифов.
The mini-album was released in Taiwan on August 28, 2011, via Warner Music Taiwan and it debuted atop G-Music Combo charts in its first week of release, making it the group's first number-one release in the country. Мини-альбом вышел в продажу 28 июля 2011, позже он был издан в Тайвани 2011 лейблом Warner Music Taiwan, где дебютировал на 1 месте хит-парада G-Music Combo, став первым релизом группы, возглавившим тайваньский чарт.
After leaving office Lee was expelled from the KMT for his role in founding the pro-independence Taiwan Solidarity Union (TSU), which forms part of the Pan-Green Coalition alongside Taiwan's Democratic Progressive Party. После того, как он оставил свой пост, Ли покинул Гоминьдан и основал союз за независимость Тайваня, Тайваньский Союз солидарности (Taiwan Solidarity Union, TSU), партию, которая в настоящее время является частью «Большой Зелёной коалиции» вместе с Демократической Прогрессивной партией.
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
It is now time for the United Nations to find a solution to the exclusion of Taiwan. Пора, чтобы Организация Объединенных Наций нашла решение проблеме изоляции Тайваня.
From this perspective, Taiwan's democratic traditions can only grow stronger. С этой точки зрения у демократии Тайваня есть перспективы.
This power station will be constructed in Dah Tarn, Taoyuan Hsien, in northern Taiwan. Электростанция будет сооружена в городе Да Тарн, Таоюань Сиен, на севере Тайваня.
With this strategic understanding, there is good reason to expect that Hu's talks with Bush on Taiwan's recent termination of the National Unification Council will serve to reduce tensions. С таким стратегическим пониманием существует серьезное основание полагать, что переговоры Ху и Буша по поводу недавнего прекращения работы Совета национального воссоединения Тайваня помогут снять напряжение в отношениях.
We believe that the people of Taiwan should be accorded the same fundamental right to participate as fellow citizens of the international community and to be allowed to contribute meaningfully in various sectors of the Organization's activities. Считаем, что народу Тайваня должны быть предоставлены те же основные права участвовать в качестве сограждан международного сообщества и вносить весомый вклад в работу Организации по различным направлениям.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
But China's relations with Taiwan were an internal matter and the principles of sovereignty and territorial integrity must be taken into account. Однако отношения Китая с Тайванем являются внутренним вопросом; в этой связи необходимо принимать во внимание принципы суверенитета и территориальной целостности.
In the case of Taiwan, Province of China, a Memorandum of Understanding between the respective liaison offices is under consideration. Что касается Тайваня, провинции Китая, то в настоящее время рассматривается вопрос о меморандуме о взаимопонимании между соответствующими отделениями связи.
No change in Taiwan's social, economic and political situation can change the fact that Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory, that Taiwan is a province of China and that the Taiwan authorities are a local authority of China. Никакие изменения в социальном, экономическим и политическом положении Тайваня не могут повлиять на тот факт, что Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, что Тайвань - это одна из провинций Китая, а власти Тайваня - это власти Китая местного уровня.
No one in the entire world is more concerned than the Chinese Government and people about the future prospects and the interests of our 23 million compatriots in Taiwan. Никто не заботится о судьбе и интересах 23 миллионов наших соотечественников на Тайване в такой мере, как правительство и народ Китая.
In other uses it may refer to islands with Austronesian linguistic heritage like Taiwan, Indonesia, Micronesia, Polynesia, Myanmar islands, which found their genesis in the Neolithic cultures of the island of Taiwan. В других случаях термин может относиться к островам населённых народами австронезийского происхождения, таким как Тайвань, Индонезия, Микронезия, Полинезия, острова Мьянмы, общие предки которых жили в субтропических прибрежных районах нынешнего Китая.
Больше примеров...