| I am so sorry that I wanted to mail you to taiwan. | Мне так стыдно, что я хотела отправить тебя в Тайвань. |
| Taiwan's not like you think... | Тайвань это не то, что вы думаете. |
| Taiwan succeeded, China under Mao Zedong didn't. | Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет. |
| Taiwan has been another steady supporter of Palau's development. | Тайвань является еще одним постоянным партнером, оказывающим помощь Палау в области развития. |
| He never returned to Taiwan again. | Он уже никогда не возвращался на Тайвань снова. |
| It is now the government of Taiwan. | Неважно, что Тайвань теперь - другое государство». |
| My native Taiwan is now a high-income economy. | Мой родной Тайвань на сегодняшний день является экономикой с высоким уровнем дохода. |
| But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. | Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием. |
| Taiwan did not receive foreign aid or preferential market access. | Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки. |
| South Korea and Taiwan are models. | Южная Корея и Тайвань являются моделями такого сдвига. |
| Take me to Okinawa or Taiwan or wherever. | Забери меня на Окинаву, в Тайвань, куда угодно. |
| Japan invaded Taiwan in 1874 and provoked the Sino-Japanese war of 1894. | В 1874 году Япония вторглась на Тайвань, а в 1894 году спровоцировала японо-китайскую войну. |
| Taiwan merely sought representation in the United Nations for its 21 million inhabitants. | Тайвань лишь хочет быть представленным в Организации Объединенных Наций в интересах 21 млн. своих жителей. |
| A number went to Taiwan and Korea as factory workers. | Определенная часть этих людей направлялась в Тайвань и Корею для работы на фабриках. |
| The Government of the Gambia feels Taiwan is qualified for membership. | Правительство Гамбии считает, что Тайвань имеет все основания для того, чтобы стать членом Организации. |
| We recognize only one China, including Taiwan. | Мы признаем только один Китай, в состав которого входит Тайвань. |
| Taiwan hopes to share its development experiences with many developing countries. | Тайвань надеется, что сможет поделиться своим опытом в области развития со многими развивающимися странами. |
| They've gone to Taiwan to visit their son Phang. | В Тайвань, навестить сына Фанга. |
| Taiwan will be spending a lot on U.S. lobbyists. | Тайвань будет много тратить на лоббистов в США. |
| You have to understand... that Taiwan is part and parcel of China. | Вы должны понять... что Тайвань является неотъемлемой частью Китая. |
| Taiwan has no intention of changing the status quo and strongly opposes its alteration by non-peaceful means. | Тайвань не собирается изменять статус-кво и решительно выступает против его изменения немирными средствами. |
| Taiwan is a country where democracy thrives, where the rule of law prevails and where human rights are respected. | Тайвань - это страна процветающей демократии, верховенства права и уважения прав человека. |
| Taiwan has earned its place among the community of nations. | Тайвань заслужил свое место в сообществе наций. |
| The People's Republic of China has conducted missile tests and deployed missiles along its coast aimed at Taiwan. | Китайская Народная Республика провела ракетные испытания и разместила вдоль своего побережья нацеленные на Тайвань ракеты. |
| Aggressive conduct must be restrained in a context in which Taiwan is committed to peace and a comprehensive political dialogue. | Агрессивное поведение следует сдерживать в контексте, в котором Тайвань привержен миру и всеобъемлющему политическому диалогу. |