| No, sweetie, that's not t... | Нет, милая, это не... |
| Look, sweetie, I support anything you want to do. | Милая, я во всём тебя поддержу. |
| No, sweetie, we're fine. | Да, милая, со мной всё в порядке. |
| Charlotte sweetie, don't forget our gift. | Шарлотта, милая, мы забыли наш подарок. |
| [Candace] It's okay, sweetie. | [Кандас] Ничего, милая. |
| Well, because it's Paris, sweetie. | Ну, потому что это Париж, милая. |
| No, sweetie, I'm sorry. | Нет, милая, мне очень жаль. |
| Save your personal life for the cameras, sweetie. | Прибереги свою личную жизнь для камер, милая. |
| Concepcion, sweetie, a friend is here to see you. | Консепсьон, милая, к тебе приехал твой друг. |
| Lululemons don't grow on trees, sweetie. | Милая, деньги на деревьях не растут. |
| The garage flooded, sweetie, and ruined your boxes. | Милая, гараж затопило и все твои коробки размокли. |
| I know two million sounds like a lot, sweetie. | Знаю, два миллиона кажутся крупной суммой, милая. |
| I missed you too, sweetie. | Я тоже по тебе скучала, милая. |
| Don't you apologize to him, sweetie. | Не извиняйся перед ним, милая. |
| Sorry, sweetie, I don't know what else to tell you. | Извини, милая, не знаю, что тебе еще сказать. |
| I'm sorry to wake you, sweetie. | Прости, что разбудила тебя, милая. |
| We're going to cut you off, sweetie. | Мы должны вырезать это, милая. |
| Okay, okay, sweetie, just calm down. | Хорошо, хорошо, милая, просто успокойся. |
| So... is there anything else you need... sweetie? | Так... есть что-нибудь еще, что тебе нужно... милая? |
| Casey, sweetie, you take your daddy's present now. | Кёйси, милая, возьми папочкин подарок. |
| It's okay sweetie, just do the next card. | Ладно, милая, тащи следующую карту. |
| Winnie, sweetie, we're right here. | Уинни, милая, мы здесь. |
| Got to clean up after yourself, sweetie. | Нужно убирать за собой, милая. |
| That'd be great. I'd love that, sweetie. | Это замечательно, с удовольствием, милая. |
| This is a big deal, sweetie. | Нет, это большой повод, милая. |