| I know you will, sweetie. | Я знаю, что так и будет, милая. |
| Not at all, sweetie, I... | Совсем нет, милая, я... |
| I'm sorry, sweetie, we've just been so crazed. | Прости, милая, мы просто все в заботах. |
| It was great to see you, sweetie. | Была рада видеть тебя, милая. |
| It has to be a mistake, sweetie. | Это, должно быть, ошибка, милая. |
| No, sweetie, you should stay here. | Нет, милая, тебе лучше остаться здесь. |
| Okay, thank you, sweetie. | Хорошо, спасибо тебе, милая. |
| I know, sweetie, but give it time. | Я знаю, милая, дай ему время. |
| You belong with us, sweetie. | Ты одна из нас, милая. |
| You're doing fine, sweetie. | Ты всё правильно делаешь, милая. |
| You already did your part, sweetie. | Ты уже сделала свою часть, милая. |
| I wasn't asking, sweetie. | Это не был вопрос, милая. |
| Thanks, sweetie, I can take it from here. | Спасибо, милая, дальше я сама. |
| Again, just a whole other thing, sweetie. | Это совершенно другой случай, милая. |
| Please, sweetie, just... open the door, honey. | Пожалуйста, дорогая, только... открой дверь, милая. |
| You had to do it, sweetie... for Ted. | Ты должна была сделать это, милая... ради Теда. |
| I've got you, sweetie. | Держу тебя, милая. Так. |
| Wait, you know these people, sweetie? | Подожди, ты что, знаешь этих людей, милая? |
| No no, sweetie, I don't want to hear. | Нет-нет, милая, я ничего не хочу слышать. |
| You're acting crazy, sweetie. | Ты сходишь с ума, милая. |
| I have a little business to attend to, sweetie. | У меня есть небольшое дело, требует внимания, милая. |
| I think Mommy's got the flu, sweetie. | Я думаю, мама простудилась, милая. |
| You be careful, sweetie, and call us as soon as the plane lands. | Береги себя, милая, и позвони сразу, как приземлишься. |
| But, sweetie, Ivy did. | Но, милая, Айви согласилась. |
| I'm getting to that, sweetie. | Я к этому веду, милая. |