Примеры в контексте "Sweetie - Милая"

Примеры: Sweetie - Милая
Sweetie, I've been through it all. Милая, я всё это уже проходил.
Sweetie, tell daddy what you thought of my performance. Милая, скажи папе, что ты думаешь о моем выступлении.
Sweetie, I love you too. Милая, я тоже тебя люблю.
Sweetie, that kid stuff's terrible. Милая, этот детский крем ужасен.
Sweetie, go to bed, please. Милая, иди спать, пожалуйста.
Sweetie. You're my only daughter, Laurel. Милая, ты осталась у меня одна, Лорел.
Sweetie, you have to leave this alone. Милая, вы должны оставить это в покое.
Sweetie, come on, stop. What's stopping you from... Милая, ладно тебе, перестань.
Sweetie, don't you see I have a guest here. Милая, ты не видишь - у меня гости.
Sweetie, I know change is hard. Милая, я понимаю перемены - это всегда тяжело
Sweetie, my relationship record indicates a guy who's bad news. Милая, количество моих романов говорит обо мне не с лучшей стороны.
Sweetie, just leave it, will you? Милая, да не трогай ты его, ладно?
Sweetie, have you been here all night? Милая, ты просидела здесь всю ночь?
Sweetie, that'll be your mom, right? Милая, заместителем будет твоя мама, хорошо?
Sweetie, honey, where are you? Детка, милая, где ты?
Sweetie, do you want to be a princess? Милая, а хочешь быть принцессой?
Sweetie, will you do me a favor and set the dining room table? Милая, сделаешь мне одолжение, накроешь обеденный стол?
Sweetie. does your father know you came down here? Милая, твой папа знает что ты пошла сюда?
Sweetie, you'll be okay here if I go get lemon? Милая, ты побудешь здесь пока я принесу Лимона?
Sweetie, I'm sorry, okay? Милая, мне жаль, хорошо?
Sweetie, can I be honest? Милая, могу я быть честной?
Sweetie, I am so sorry about the cake and about forgetting your birthday. Милая, прости меня за торт и за то, что мы забыли про твой день рождения.
Sweetie, I love you, but I'm retiring from all Dale talk. Милая, я тебя люблю, но о Дэйле говорить не хочу, уволь меня.
Sweetie, can I get some attention over here? Милая, можно мне немножечко твоего внимания?
Sweetie, have you spoken with Grayson yet? No. Милая, ты еще не поговорила с Грейсоном?