| Sweetie, I mean, I had no idea. | Милая, я не знал |
| Sweetie, you got to stop watching the news. | Милая, поменьше смотри новости. |
| Sweetie, there's nothing out here. | Милая, здесь ничего нет. |
| Sweetie, there's no one here. | Милая, здесь нет никого. |
| Sweetie, you're a renter. | Милая, ты съемщица. |
| Sweetie, I'm sorry about this. | Милая, мне очень жаль. |
| Sweetie, do you hear this? | Ты слышишь, милая? |
| Sweetie, how's it going? | Милая, как дела? |
| Sweetie, we made it through your cancer. | Милая, мы преодолели рак. |
| Sweetie, it's all right. | Милая, всё хорошо. |
| Sweetie, are you ready for me? | Милая, ты готова? |
| Sweetie, you see the arrow? | Милая, видишь стрелку? |
| Sweetie, it's got tons of potential. | Милая, здесь масса возможностей. |
| Sweetie, it's all right. | Милая, все нормально. |
| Sweetie, don't be embarrassed. | Милая, не стесняйся. |
| Sweetie, it's time to come down. | Милая, пора спускаться. |
| Sweetie, do you really have to do this? | Милая, это правда необходимо? |
| Sweetie, I'll be right back. | Милая, я сейчас вернусь. |
| Sweetie, we have a few more seconds. | Милая, пару секунд. |
| JUST ALLOW IT, SWEETIE. JUST ALLOW IT. | Пусть это случится, милая. |
| (Phone rings) Sweetie, where are you? | Милая, где ты? |
| Sweetie, you're 8 years old. | Милая, тебе 8 лет. |
| Sweetie, you really have to eat. | Милая, тебе надо поесть. |
| Sweetie, it's time to go home. | Милая, пора ехать домой. |
| Sweetie, the stove's not even... on. | Милая, плита даже не... |