| Okay, look, sweetie, we all love Sheldon, but you've been with him over a year now. | Так, послушай, милая, мы все любим Шелдона, но ты с ним уже больше года. |
| Well, sometimes, sweetie, when people are in love, they don't tell someone everything for a reason. | Милая, иногда, когда люди влюбляются, они по какой-то причине не рассказывают своей половинке абсолютно всё. |
| Why didn't you tell me, sweetie? | Почему ты мне не сказала, милая? |
| Sweetie, sweetie, listen to me. | Милая, милая, послушай меня. |
| Sweetie, sweetie, I'm listening. | Милая, милая, я слушаю. |
| Give him a kiss from me, okay, sweetie? | Поцелуй его от меня. Хорошо, милая? |
| Wait, wait, sweetie, that's what it's for. | Подожди, милая, для этого они и существуют. |
| Can you tell me, sweetie, where he is? | Можешь сказать, где он, милая? |
| Wait, what's going on, sweetie? | Погоди, что происходит, милая? |
| I'll wrap my sales meeting and meet you at 3:30, sweetie. | Я разберусь со встречей, и увидимся в 3:30, милая. |
| And I'm so sorry, sweetie, you thought that's what was going on. | И мне жаль, милая, что тебе пришлось думать об этом. |
| Sophie, sweetie, this is mommy's boss, | Софи, милая, это мамин начальник, |
| And you know what, sweetie? | И ты знаешь что, милая? |
| I'm so sorry, sweetie, OK? | Мне очень жаль, милая, слышишь? |
| Come on, sweetie, let's get you some ice. | Пойдём, милая, приложим лёд. |
| Jackie, sweetie, we just got a phone call, and you're needed at home. | Джеки, милая, нам только что звонили, сказали, чтобы ты шла домой. |
| Okay, honey, mommy can... H... hold on, sweetie. | Ну вот, дорогая, мамочка тебя... погоди-ка, милая. |
| Until arson is legal, sweetie, but your father's point is, we've arrived at the closest relationship you can tolerate. | До тех пор, пока поджог не станет легальным, милая, но твой отец имеет в виду, что мы достигаем крайней точки близости, той, которую ты сможешь вынести. |
| Angela, is that you, sweetie? | Анджела, милая, это ты? |
| We know, sweetie, we know. | Мы знаем, милая, мы знаем. |
| Okay, well, then you can clean up the mess, sweetie. | Ладно, но разгребать это тоже придется тебе, милая. |
| Do you want to build a snowman with your cousin, sweetie? | Ты хочешь слепить снеговика с твоим двоюродным братом, милая? |
| No, sweetie Nastya. [Sighs.] | Нет, милая Настя. [Вздыхает.] |
| Well in that bad things, sweetie Akulina? | Ну что в этом нехорошего, милая Акулина? |
| Where have you been, sweetie? | Пап? О, где ты была, милая? |