I know, sweetie, I'm sorry. |
Я знаю, малыш. Прости. |
You know it's not like candy, sweetie. |
Это же не конфеты, малыш. |
I'm a professional alcoholic, sweetie. |
Я алкоголичка со стажем, малыш. |
Chuck, sweetie, what happened? |
Чак, малыш, что случилось? |
It stinks, sweetie, but... |
Знаю, малыш, это засада, но первым делом |
You don't have a dad, sweetie, so it's... it's okay. |
У тебя нет папы, малыш, так что не нужно. |
No, sw... out... out... Outside, sweetie. |
Нет, на улице, на улице, малыш. |
Sweetie, it's all right, calm down. |
Малыш, все хорошо, успокойся. |
Sweetie, I'm sorry... but Krusty isn't coming to dinner again. |
Малыш, мне очень жаль, но Красти опять не придет. |
Sweetie, can you bring me my teléfono? |
Малыш, ты мог бы подать мне мой телефон? |
Sweetie, you're standing on a table pretending to be a puppet. |
Малыш, ты не на совещании, а на столе, изображаешь куклу |
Come here, sweetie. |
Иди ко мне, малыш. |
Put your sweater on, sweetie. |
Надень свитер, малыш. |
Please, sweetie... dear... |
Прошу тебя, малыш... Дорогой... |
Here you go, sweetie. |
Вот так, малыш. |
Are you OK, sweetie? |
Как ты, малыш? |
I'll be back, sweetie. |
Я ненадолго, малыш. |
Watch your head, sweetie. |
Акуратней голову, малыш. |
It's all right, sweetie. |
Все хорошо, малыш. |
Susan had to go, sweetie. |
юзан уехала, малыш. |
It's getting late, sweetie. |
Уже поздно, малыш. |
It's okay, sweetie. |
Всё хорошо, малыш. |
Come on sweetie, turn around. |
Давай, малыш, повернись. |
Look at you, sweetie. |
Посмотри на себя, малыш. |
You can come out, sweetie. |
Можешь выходить, малыш. |