It's okay sweetie I hear them all before, I'm sure he is just kidding around. |
Всё нормально, милая, я всех уже слышал, я уверен, что он просто шутит. |
Where have you been, sweetie? |
О, где ты была, милая? |
I don't know if that's going to cover it, sweetie. |
Милая, этого всё равно не хватит, чтобы покрыть все расходы. |
Come on sweetie, it's just one night! |
Давай милая, всего один вечер! |
If my sweetie's there outside, my arms and my heart are open wide |
Если моя милая там снаружи, руки и сердца открыты широкие |
It's okay, sweetie, we'll still have some fun. |
Ничего милая, не ставь на нас крест. |
Why are you out of bed, sweetie? |
Почему ты не в кровати, милая? |
Look sweetie, are you sure you got the right number? |
Слушай, милая, ты уверена, что набрала правильный номер |
Leo, sweetie, are you home? |
Лео, милая, ты дома? |
Would you mind letting us talk alone, sweetie? |
Ты не позволишь нам поговорить наедине, милая? |
I'll be right over here, sweetie. |
Идём. М: - Я тут, милая. |
No offence, sweetie, but I don't want to do that kind of stuff with Bill. |
Без обид, милая, но мне, как-то, не хочется, делать все это, с Биллом. |
I'm sorry, what's your name, sweetie? |
Прости, как тебя зовут, милая? |
Chloe, sweetie, what happened at school? |
Хлоя, милая, что случилось в школе? |
That's the idea, sweetie. |
Это идея, милая (ый) |
Just get ready for school, okay, sweetie? |
Собирайся в школу. Ладно, милая? |
What's that, sweetie, your homework? |
Что это, милая, твоя домашняя работа? |
Why don't you listen to some music, sweetie? |
Почему бы тебе не послушать музыку, милая? |
Lila, sweetie, you knew, too? |
Лайла, милая, ты тоже знала? |
What's your problem, sweetie? |
В чем твоя проблема, милая? |
I love you, sweetie, so much. |
Я люблю тебя, милая, так сильно люблю. |
I hate to burst your bubble, sweetie, but that movie has nothing to do with your old man. |
Неприятно тебя разочаровывать, милая, но этот фильм, не имеет ничего общего, с твоим стариком. |
I know, sweetie, I know. |
Я знаю, милая, знаю. |
And sweetie, getting drunk and porking a dungeon master is nothing to be a ashamed of. |
Милая, в алкоголе и совокуплении с мастером подземелий нет ничего постыдного. |
Yes, sweetie, Grandma's got you, okay? |
Милая, бабушка тебе поможет, ладно? |