Английский - русский
Перевод слова Sweetie
Вариант перевода Сладенький

Примеры в контексте "Sweetie - Сладенький"

Примеры: Sweetie - Сладенький
I haven't seen you in such a long time, sweetie. Я не видел тебя такое долгое время, сладенький.
It's not your fault, sweetie. Это не твоя вина, сладенький.
It's not your night with me, sweetie. Это не твоя ночь со мной, сладенький.
"Lost Souls" is a book, sweetie. "Потерянные души" - это книга, сладенький.
Look, sweetie pie, you ought to lie down. Послушай, сладенький, ты должен лежать.
I bet you could fill that cavity, sweetie. И ты мог бы заполнить эту дырочку, сладенький.
Try busting a move in here, sweetie. Попробуй отработать свой танец тут, сладенький.
Tyler, sweetie, ready for bed? Тайлер, сладенький, хочешь в кроватку?
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside... Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри...
Mommy, mommy, can I push the button? Sure you can, sweetie. Мама, мама могу я нажать кнопку? конечно ты можешь, сладенький.
You wanted a bigger part, didn't you, sweetie? Ты хотел бы роль побольше, сладенький?
And I can maybe get my job back at St. Stephen's cafeteria, sweetie, and go off disability. И я возможно смогу получить, обратно мою работу в кафетерии Святого Стефана, сладенький, откуда я ушла по инвалидности.
Well, then, you got nothing to worry about, sweetie. Ну, тогда тогда тебе не о чем волноваться, сладенький
Sweetie, I'm sorry. I couldn't wait for you forever. Сладенький, я ведь не могла ждать тебя вечно.
Sweetie, I had to keep it a secret from Frank. Сладенький, я была вынуждена держать это в секрете от Фрэнка.
Sweetie, your epidermis is showing. Сладенький, твой эпидермис начинает проявляться.
Sweetie, did you have a bad dream? Сладенький, у тебя был плохой сон?
Sweetie, why didn't you tell me that? Сладенький, почему ты мне не сказал?
Sweetie, can't we go after school? А нельзя сделать это после школы, сладенький?
SWEETIE, MY LIFE IS A LANA TURNER MOVIE. Сладенький, вся моя жизнь - как фильм с Ланой Тёрнер.
Sweetie, are you ready to get in the ambulance with these guys and your dad? Сладенький, ты готов залезть в скорую с этими ребятами и папой?
Lovely strike, sweetie. Прекрасный удар, сладенький.
Thanks for stopping by, sweetie. Спасибо что заглянул, сладенький.
Good job, sweetie. Хорошая работа, сладенький.
Let's see, sweetie. Посмотрим на тебя, сладенький.