Английский - русский
Перевод слова Sweetie

Перевод sweetie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1198)
Dexter's allergic to dogs, sweetie. Милая, у Декстера аллергия на собак.
I'm getting to that, sweetie. Я к этому веду, милая.
Thank you, sweetie. Спасибо тебе, милая.
He seemed prepared to you, sweetie? Он выглядит подготовленным, милая?
Sweetie, this is crazy. Милая, это безумие.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 530)
I'm just saying you've always craved security, sweetie. Дорогая, я просто хочу сказать, что ты всегда старалась перестраховаться.
No, sweetie, of course not. Нет, дорогая, конечно, нет.
What's going on, sweetie? Что такое. дорогая?
You look so happy, sweetie! И такой счастливой, дорогая!
Don't worry, sweetie. Не волнуйся, дорогая.
Больше примеров...
Милый (примеров 462)
No, come inside, sweetie! Нет, зайди внутрь, милый!
Hector, sweetie, have you had a chance to look over the Priestley for tomorrow? Гектор, милый, у тебя была возможность просмотреть Пристли на завтра?
But you get your point across, don't you sweetie? У тебя на этот счет свое мнение, да, милый?
B: A pretty flower from your sweetie? Б - милый цветочек от объекта своей любви?
I don't know, sweetie. Не знаю, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 247)
I think you just did, sweetie. Я думаю, ты как раз это сделал, дорогой.
Don't worry, sweetie, everything is fine. Простите? - Не волнуйся, дорогой, всё в порядке.
Sweetie, all the money we spend on the foundation is tax deductible. Дорогой, все деньги, которые мы тратим на наш фонд, вычитаются из наших налогов.
Sweetie, isn't it mating season? Дорогой, а разве сейчас не брачный период?
You get some rest, sweetie. а теперь отдыхай, дорогой...
Больше примеров...
Сладкий (примеров 124)
Sorry I'm late, sweetie. Прости, что опоздала, сладкий.
WELL, THAT WOULD BE GREAT, SWEETIE, BUT WE CAN'T PAY A LOT. Это было бы здорово, сладкий, но мы не можем тебе много заплатить.
Here you go, sweetie pie. Вот, держи, мой сладкий.
It's okay, sweetie. Всё в порядке, сладкий.
Let me help you out there, sweetie. Позволь мне помочь, сладкий.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 145)
Maybe even more so, sweetie. Все больше и больше, солнышко.
Thank you so much, sweetie. Спасибо огромное, солнышко.
I am so sorry, sweetie. Мне так жаль, солнышко.
You're welcome, sweetie. Не за что, солнышко.
Sweetie, I'm down by the river. Солнышко, я у реки.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 120)
Look at me straight, sweetie. Смотри мне в глаза, дорогуша.
Let's go home, sweetie. Пора домой, дорогуша.
What's the matter, sweetie? В чем дело, дорогуша?
You will take care of them, won't you, sweetie? Вы же разберётесь с этим, дорогуша?
Sweetie, cutting to the chase. Дорогуша, ближе к делу.
Больше примеров...
Детка (примеров 84)
Come sweetie, come to Oma. Давай, детка, иди с бабушкой.
I'm so sorry, sweetie. Мне так жаль, детка.
Wait here, sweetie. Подожди здесь, детка.
Sweetie, mama, she's... Детка, она просто...
LINDA: Louise, sweetie, sweetie, baby. Луиза, сладкая, сладкая, детка.
Больше примеров...
Малыш (примеров 43)
I know, sweetie, I'm sorry. Я знаю, малыш. Прости.
Susan had to go, sweetie. юзан уехала, малыш.
(Sighs) You're okay, sweetie. Все хорошо, малыш.
Feeling better, sweetie? Малыш, тебе лучше?
Sweetie, it's Pa Pa. Малыш, это папа.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 37)
I bet you could fill that cavity, sweetie. И ты мог бы заполнить эту дырочку, сладенький.
Tyler, sweetie, ready for bed? Тайлер, сладенький, хочешь в кроватку?
Sweetie, did you have a bad dream? Сладенький, у тебя был плохой сон?
Lovely strike, sweetie. Прекрасный удар, сладенький.
OK, Keith, sweetie, you know how I'm crazy, right? Ок, Кит, сладенький мой, ты ведь знаешь насколько я безумна, да?
Больше примеров...
Милочка (примеров 42)
I'm not that kind of hungry, sweetie. У меня голод другого свойства, милочка.
This is not a beauty contest, sweetie. Это вам не конкурс красоты, милочка.
Yes, sweetie, you are in a lot of trouble. Да, милочка, у вас серьезные неприятности.
Just slip out of that jacket and do a little runaway, sweetie. Давай, сбрасывай его и пройдись вдоль комнаты, милочка.
WE'RE WAY PAST SANDCASTLES, SWEETIE. Я уже слишком большая, чтобы строить замки из песка, милочка.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 39)
No, sweetie, you got to get down. Нет! Нет, нет, конфетка, тебе надо слезть.
Well, I'm pretty sure that Henry Fonda's dead, sweetie. Хорошо, я уверен, что Генри Фонд мертв, конфетка.
Do what, sweetie? как поступить, конфетка?
sweetie... if I've learned anything in life, it is that sometimes things get in your path, and you have a choice- you can either smash right into them, or you can adjust and move around, Конфетка... Если я и научилась чему-нибудь в этой жизни, так это тому, что иногда, что-то встречается на твоем пути, и у тебя есть выбор... ты можешь об это хоть в лепешку расшибиться, или ты можете приспособиться и двигаться дальше,
Don't cry. Sweetie. Ну не плаччь, конфетка.
Больше примеров...
Зайка (примеров 27)
What happened to your mom, sweetie? А что случилось с твоей мамой, зайка?
Sweetie, you need to stop worrying about me. Зайка, хватит думать только обо мне.
Sweetie, if you don't have somewhere to stay you can come to my place. Зайка, если тебе некуда идти то можем пойти ко мне.
Chris, wake up, sweetie. Крис, просыпайся, зайка.
Sweetie, you have to go to sleep. Зайка, тебе пора спать.
Больше примеров...
Милашка (примеров 18)
Zach is a real sweetie to make her feel at home. Зак такой милашка, что помогает ей освоиться.
Laura said you were a sweetie. Лора говорила, что вы милашка.
Who was that, sweetie pie? Кто это был, милашка?
That's okay, sweetie. Все хорошо, милашка.
Sweetie? Could you grab me a coffee? I like it with lots of sugar. Прости, милашка, притащи-ка мне кофейку, только сахару побольше.
Больше примеров...
Пупсик (примеров 8)
Right back at you, sweetie. Как и на тебя, пупсик.
I love you, sweetie. Я люблю тебя, пупсик.
Appropriating replacement value, sweetie. Присвоение возмещаемой стоимости, пупсик.
Would you like that, sweetie? Тебе ведь понравится, пупсик?
Good idea... Sweetie. Хорошая идея... пупсик.
Больше примеров...
Душечка (примеров 20)
Kay, Sweetie's done something she shouldn't have done. Кэй, Душечка сделала кое-что такое, чего не должна была делать.
Sweetie, I'm afraid you can't come this time. Душечка, боюсь, что тебе не нужно сейчас с нами ехать.
Come down, Sweetie, now. Спускайся, Душечка, сейчас же.
It all looks like rubbish to me, but knowin' Sweetie - Мне лично все кажется мусором, но Душечка так не считает -
No, thanks, Sweetie. Не надо, спасибо, Душечка.
Больше примеров...