| Nadia, it's me, Lauren fight it, sweetie, fight it... | Надя, это я, Лорен... борись, милая, борись... |
| Sweetie, we don't have to do this now. | Милая, нам не обязательно заниматься этим сейчас. |
| Thank you, sweetie, thank you. | Спасибо, милая, спасибо. |
| Are you expecting someone, sweetie? | Ты кого-то ждешь, милая? |
| Okaz, sweetie, Mommz'll help zou stick 'em to the wall. | Ладно, милая, мамочка поможет приклеить их к стене. |
| Cindy, sweetie, you have a visitor. | Синди, дорогая, к тебе посетитель. |
| I get it, I get it, sweetie. | Я понял, понял, дорогая. |
| It's not you, sweetie. | Не ты, дорогая. |
| It's OK, sweetie. | Все хорошо, дорогая. |
| Sweetie, let's do something else. | Дорогая, тут кое-что происходит. |
| Sweetie, I know you're trying to make me feel better, and I love you for that, but it's making me feel worse, and I kind of hate you. | Милый(ая),я знаю ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, и я люблю тебя за это но это заставляет меня чувствоваться себя только хуже, и за это я тебя ненавижу. |
| Okay, sweetie, love you! | Милый, хорошо проведи время! |
| Sweetie, you're yelling. | Милый, ты кричишь. |
| Sweetie, if it's work... | Милый, если это работа... |
| Sweetie, I'm going to start a load of whites. | Милый, не хочу пропустить лучшее время для загара. |
| Thanks for putting those together in the same sentence, sweetie. | Спасибо, что упомянул эти вещи вместе, в одном предложении, дорогой. |
| This is no time to be rational, sweetie. | Нет времени для рассуждений, дорогой. |
| I'm not a short-order cook, sweetie. | У нас тут не ресторан быстрого питания, дорогой |
| Sweetie, let the firemen do their job. | Дорогой, позволь пожарникам занятся их работой. |
| You okay, sweetie? | Все хорошо, дорогой? |
| Sweetie You're having a bad day. | Сладкий... У тебя плохой день. |
| Sweetie, can I just be the girl tonight? | Сладкий мой, можно я сегодня побуду девочкой? |
| Good morning, sweetie. | Доброе утро, сладкий. |
| You doing okay, sweetie? | Всё хорошо, сладкий? |
| I'm sorry, sweetie. | Я сожалею, сладкий. |
| Well, this one's a no-brainer, sweetie. | Здесь же всё очевидно, солнышко. |
| Good, sweetie pie. Come, let's put them all to bed. | Здорово, солнышко, давай уложим их в постельку. |
| All right, sweetie, you're paying for this table, and it's your apartment, too. | Хорошо, солнышко, ты платишь за этот стол, и также это твоя квартира. |
| Lisa, sweetie, - I was just following the rules. | Лиза, солнышко, я просто следовал правилам! |
| Sweetie, your dad and I don't live together anymore. | Солнышко, мы с твоим папой больше не живем вместе. |
| Come on, sweetie you spend all your time at Ritchie's school you live with your brother and you own a women's gym. | Дорогуша ты проводишь всё своё время у Ричи в школе живёшь со своим братом и владеешь женским гимнастическим залом. |
| Sweetie, that's a highlight from the '98 championship game. | Дорогуша, это лучшие моменты игры чемпионата 98-го. |
| Sweetie, we're so far past normal. | Дорогуша, мы уже так далеко от нормы. |
| Same as I did, sweetie. | Как и я, дорогуша. |
| You too, sweetie. | Ты тоже, дорогуша. |
| What's your name, sweetie? | Как тебя зовут, детка |
| Come on, sweetie, jump. | Давай, детка, запрыгивай. |
| I'm so sorry, sweetie. | Мне так жаль, детка. |
| Everything's fine, sweetie. | Все хорошо, детка. |
| Sweetie, mama, she's... | Детка, она просто... |
| You know it's not like candy, sweetie. | Это же не конфеты, малыш. |
| Come here, sweetie. | Иди ко мне, малыш. |
| I'll be back, sweetie. | Я ненадолго, малыш. |
| Watch your head, sweetie. | Акуратней голову, малыш. |
| Come here, sweetie. | Иди сюда, мой малыш. |
| It's not your night with me, sweetie. | Это не твоя ночь со мной, сладенький. |
| Tyler, sweetie, ready for bed? | Тайлер, сладенький, хочешь в кроватку? |
| And I can maybe get my job back at St. Stephen's cafeteria, sweetie, and go off disability. | И я возможно смогу получить, обратно мою работу в кафетерии Святого Стефана, сладенький, откуда я ушла по инвалидности. |
| Sweetie, I had to keep it a secret from Frank. | Сладенький, я была вынуждена держать это в секрете от Фрэнка. |
| Back in line, sweetie! | Назад за линию, сладенький! |
| I'm not that kind of hungry, sweetie. | У меня голод другого свойства, милочка. |
| Yes, sweetie, you are in a lot of trouble. | Да, милочка, у вас серьезные неприятности. |
| Sweetie, I wouldn't cover that up with a sign. | Милочка, не надо прикрывать это табличкой. |
| Sweetie, my throat's a little dry. | Милочка, у меня в горле немного пересохло., |
| The party was last night, sweetie. | Милочка, вечеринка была вчера. |
| No, sweetie, you got to get down. | Нет! Нет, нет, конфетка, тебе надо слезть. |
| Well, I'm pretty sure that Henry Fonda's dead, sweetie. | Хорошо, я уверен, что Генри Фонд мертв, конфетка. |
| Okay. All right, sweetie, why don't you sit over here, okay? | Хорошо, конфетка, посиди тут, ладно? |
| Maybe he did, sweetie. | Может и так, конфетка. |
| She looked like such a sweetie. | Она милая, просто конфетка. |
| Sweetie, I was never mad at you. | Зайка, я никогда на тебя не злилась. |
| It was a long time ago, sweetie. | Очень-очень давно, зайка. |
| What's going on, sweetie? | Что такое, зайка? |
| It's okay, sweetie, keep moving. | Зайка, поищи другую партнершу. |
| Sweetie, you have to go to sleep. | Зайка, тебе пора спать. |
| Well, aren't you a sweetie, Harders? | Разве ты не милашка, Хардерс? |
| Everybody calls me Senator, and you call me, "sweetie." | Все называют меня "сенатор", а ты - "милашка". |
| Sweetie, don't test us. | Милашка, не играй с нами. |
| Where you heading, sweetie? | Куда тебе, милашка? |
| That's okay, sweetie. | Все хорошо, милашка. |
| Right back at you, sweetie. | Как и на тебя, пупсик. |
| I love you, sweetie. | Я люблю тебя, пупсик. |
| Would you like that, sweetie? | Тебе ведь понравится, пупсик? |
| Sweetie, that's so kind. | Как мило, пупсик. |
| Good idea... Sweetie. | Хорошая идея... пупсик. |
| It all looks like rubbish to me, but knowin' Sweetie - | Мне лично все кажется мусором, но Душечка так не считает - |
| Are you ready, Sweetie? | Ты готова, Душечка? |
| Aren't you, Sweetie? | Разве нет, Душечка? |
| It's Bob, Sweetie. | Это Боб, Душечка. |
| Come on, Sweetie. | Ну можно, Душечка. |