Английский - русский
Перевод слова Sweetie

Перевод sweetie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1198)
Dexter's allergic to dogs, sweetie. Милая, у Декстера аллергия на собак.
Well in that bad things, sweetie Akulina? Ну что в этом нехорошего, милая Акулина?
Sure, sweetie, what's going on? Да, милая, что такое?
Sweetie, if it's Vex you want, come to my Dark Ceilidh this aft. Милая, если тебе нужен Векс, приходи на Темную Кейли-вечеринку.
To avenge you sweetie. Чтобы отомстить за тебя, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 530)
Well, maybe that's what this whole trip is about, sweetie. Ну, возможно это причина всей поездки, дорогая.
How far do you think you can go, Sweetie? Как далеко ты сможешь зайти, дорогая?
On my way, sweetie. Уже в пути, дорогая.
Let's see, sweetie. Давай посмотрим, дорогая.
Sweetie, what's wrong? Дорогая, что случилось?
Больше примеров...
Милый (примеров 462)
Off to another day of jury duty, sweetie? Идешь на очередной суд присяжных, милый?
Give me a hug. I love you, sweetie. Обними меня.Я люблю тебя, милый(-ая)
Sweetie, it's all right. Эй, милый, всё в порядке.
Sweetie, let me shower. Милый, я не хочу больше скрываться.
Sweetie, two apples. Милый, два яблока.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 247)
Look, sweetie, everybody's here. Смотри, дорогой, все тут.
We'll certainly miss you, though - won't we, sweetie? Мы, конечно, будем скучать, да, дорогой?
Andy, sweetie... you don't win a chess match by giving away your strategy, honey. Нельзя выиграть в шахматы, если рассказать свою стратегию, дорогой.
Sweetie, we have plenty more cereal. Дорогой, у нас еще полно хлопьев.
Sweetie, are you okay? Дорогой, ты в порядке?
Больше примеров...
Сладкий (примеров 124)
Sweetie, that's tuna salad. Сладкий, это салат из тунца.
Are you okay, sweetie? Все в порядке, сладкий?
Here you go, sweetie pie. Вот, держи, мой сладкий.
Don't sweat it, sweetie pie. Не волнуйся, сладкий пирожок.
Want to pass the ziti, sweetie? Еще "рожков", мой сладкий?
Больше примеров...
Солнышко (примеров 145)
This could be a great thing for you, sweetie. Это может пойти тебе на пользу, солнышко.
Well, this one's a no-brainer, sweetie. Здесь же всё очевидно, солнышко.
Jim: What is it, sweetie? Что там, солнышко?
Have you finished, sweetie? Ты доел, солнышко?
GETTING THERE, SWEETIE. Немного лучше, солнышко.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 120)
Come on, sweetie you spend all your time at Ritchie's school you live with your brother and you own a women's gym. Дорогуша ты проводишь всё своё время у Ричи в школе живёшь со своим братом и владеешь женским гимнастическим залом.
That's where the money is, sweetie. За это платят, дорогуша.
Yes, please, sweetie, come on. Да, дорогуша, пойдём.
All right, sweetie. Всё в порядке, дорогуша.
Sweetie, think again. Дорогуша, подумай еще разок.
Больше примеров...
Детка (примеров 84)
Watch yourself, sweetie, okay, before I... Детка, придержи язык, не то я...
Sweetie, we talked about this, okay? Детка, разве мы уже не говорили об этом?
It's all paid for, sweetie. За все заплачено, детка.
Everything's fine, sweetie. Все хорошо, детка.
No, no, sweetie, sweetie! Не надо, детка!
Больше примеров...
Малыш (примеров 43)
You know it's not like candy, sweetie. Это же не конфеты, малыш.
Sweetie, it's all right, calm down. Малыш, все хорошо, успокойся.
Put your sweater on, sweetie. Надень свитер, малыш.
You can come out, sweetie. Можешь выходить, малыш.
Sweetie, come here. Малыш, иди-ка сюда.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 37)
Try busting a move in here, sweetie. Попробуй отработать свой танец тут, сладенький.
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside... Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри...
And I can maybe get my job back at St. Stephen's cafeteria, sweetie, and go off disability. И я возможно смогу получить, обратно мою работу в кафетерии Святого Стефана, сладенький, откуда я ушла по инвалидности.
Take a cookie, sweetie. Печеньку хочешь, сладенький?
Sweetie, No, I'm not. Сладенький, и не собираюсь.
Больше примеров...
Милочка (примеров 42)
This is not a beauty contest, sweetie. Это вам не конкурс красоты, милочка.
Just slip out of that jacket and do a little runaway, sweetie. Давай, сбрасывай его и пройдись вдоль комнаты, милочка.
well, thank you, sweetie. Классный прикид. Спасибо, милочка.
What do you mean, sweetie? Что ты хочешь сказать, милочка?
Come here sweetie, I have a word with you just a correction. Иди сюда, милочка, я тебе кое-что скажу,
Больше примеров...
Конфетка (примеров 39)
We got to find another doctor, sweetie. Нам нужно найти другого врача, конфетка.
Seriously, sweetie, you cannot blow off that meeting. Черьезно, Конфетка, ты не можешь пропустить встречу.
What Was Your Name, Again, Sweetie? Еще раз как тебя зовут, конфетка?
Sweetie, don't be scared. Конфетка, не бойся.
I always knew you were a little sweetie. Это для тебя, моя конфетка.
Больше примеров...
Зайка (примеров 27)
What happened to your mom, sweetie? А что случилось с твоей мамой, зайка?
Honey? it's okay, sweetie. Дорогая. Всё хорошо, зайка, всё хорошо.
(groans) What do you think, sweetie? Что ты думаешь, зайка?
Love you, sweetie. Люблю тебя, зайка!
He had a meeting, sweetie. У него встреча, зайка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 18)
Zach is a real sweetie to make her feel at home. Зак такой милашка, что помогает ей освоиться.
You staying out of trouble, sweetie pie? Не ввязываешься в неприятности, милашка?
Sweetie, don't test us. Милашка, не играй с нами.
Where you heading, sweetie? Куда тебе, милашка?
That's okay, sweetie. Все хорошо, милашка.
Больше примеров...
Пупсик (примеров 8)
Right back at you, sweetie. Как и на тебя, пупсик.
I love you, sweetie. Я люблю тебя, пупсик.
Sweetie, that's so kind. Как мило, пупсик.
Good idea... Sweetie. Хорошая идея... пупсик.
My sweetie honey cutie... Juanito. Мой миленький, сладенький пупсик...
Больше примеров...
Душечка (примеров 20)
Sweetie says that you're a really nice lady. Душечка говорила, что ты - реально клевая леди.
Come down, Sweetie, now. Спускайся, Душечка, сейчас же.
It all looks like rubbish to me, but knowin' Sweetie - Мне лично все кажется мусором, но Душечка так не считает -
Sweetie, I've had enough. Душечка, с меня хватит.
Well, guess what, sweetie? Знаешь что, душечка? Мы тебя забыли.
Больше примеров...