| Well, sometimes, sweetie, when people are in love, they don't tell someone everything for a reason. | Милая, иногда, когда люди влюбляются, они по какой-то причине не рассказывают своей половинке абсолютно всё. |
| Lisa, sweetie, I'm tired of being a pushover. | Лиза. милая, я устала быть человеком, которого не воспринимают всерьез |
| Come on, sweetie. | поди сюда, милая. |
| Do you trust me, sweetie? | Ты мне доверяешь, милая? |
| Sweetie, what are you talking about? | Милая, ты о чем? |
| Well, are you hungry, sweetie? | Итак, ты есть хочешь, дорогая? |
| Sweetie, it is our responsibility to make sure that you get a good education. | Дорогая, это наша обязанность убедиться, что ты получишь хорошее образование. |
| Sweetie, did you ever think maybe you're just a little too picky? | Дорогая, ты не когда не думала, что возможно, ты очень придирчива. |
| That is so great, sweetie. | Очень хорошо, дорогая. |
| Sweetie, you eating a bagel? | Дорогая, ты ешь бублик? |
| Keith, keep that thing, sweetie. | Кейт, держи это, милый. |
| [IN NORMAL VOICE] Don't he shy, sweetie. | Не стесняйся, милый, подойди поближе. |
| Sweetie, I'm worried about that, too, but you're ruining our vacation! | Милый, я тоже об этом беспокоюсь, но ты портишь нам выходные! |
| Sweetie, are you... are you okay? | Милый, ты как? |
| Sweetie, I'm not alone. | Милый, я не одинока. |
| [laughs] Sweetie, they were just doing their job. | Дорогой, они просто выполняли свою работу. |
| Sweetie, no one is against you. | Дорогой, мы не против тебя. |
| Did you go somewhere, sweetie? | Ты куда-то уходил, дорогой? |
| I'm much too tough, sweetie. | Я слишком жесткая, дорогой. |
| How are you, sweetie? | Как ты, дорогой? |
| It sounds to me like self-esteem issues, sweetie. | Как по мне дело тут в самооценке, сладкий. |
| Have a good day at school, sweetie. | Хорошего учебного дня тебе, сладкий. |
| I'm going, but you're beginning to get on my nerves, sweetie pie. | Я иду но ты начинаешь действовать мне на нервы, сладкий пирожок. |
| Good job, sweetie. | Отлично сделано, сладкий. |
| Okay then, not sweetie. | Хорошо, не сладкий. |
| We can't wait to see it, sweetie. | Ждем - не дождемся посмотреть, солнышко. |
| Not for long, sweetie pie. | Это ненадолго, солнышко. |
| You're welcome, sweetie. | Не за что, солнышко. |
| How you doin', sweetie? | Как поживаешь, солнышко? |
| Sweetie, it's lovely. | Оу, солнышко, это замечательно. |
| It's third trimester, sweetie, all right. | Последняя треть беременности, дорогуша, это нормально. |
| Let the detectives handle their case, all right, you already did your part, sweetie. | Дай детективам делать свою работу, ладно, свою часть работы ты уже выполнила, дорогуша. |
| Sweetie, I know how this works. | Дорогуша, я знаю, как это работает. |
| Sweetie, it only gets worse. | Дорогуша, дальше будет только хуже. |
| Same as I did, sweetie. | Как и я, дорогуша. |
| No, sweetie, I can't. | Нет детка, я не могу. |
| I love you so much, sweetie. | Я так тебя люблю, детка. |
| Sweetie, honey, where are you? | Детка, милая, где ты? |
| It's all over, sweetie. | Вот и всё, детка. |
| Get in the car, sweetie. | Садись в машину, детка. |
| Chuck, sweetie, what happened? | Чак, малыш, что случилось? |
| Here you go, sweetie. | Вот так, малыш. |
| Look at you, sweetie. | Посмотри на себя, малыш. |
| Sweetie, it's Pa Pa. | Малыш, это папа. |
| See the baby, sweetie? | Смотри, милая это малыш. |
| Sweetie, did you have a bad dream? | Сладенький, у тебя был плохой сон? |
| Sweetie, why didn't you tell me that? | Сладенький, почему ты мне не сказал? |
| Sweetie, are you ready to get in the ambulance with these guys and your dad? | Сладенький, ты готов залезть в скорую с этими ребятами и папой? |
| Take a cookie, sweetie. | Печеньку хочешь, сладенький? |
| Hello sweetie, I'm Professor Candy. | Привет, мой сладенький. |
| Your Dr. Albee's in a lot of trouble, sweetie. | У вашего доктора Альби куча проблем, милочка. |
| Just slip out of that jacket and do a little runaway, sweetie. | Давай, сбрасывай его и пройдись вдоль комнаты, милочка. |
| Keep telling yourself that, Sweetie. | Продолжай это себе повторять, милочка. |
| Sure you are, sweetie. | Не будь так уверена, милочка. |
| Pack your bags, sweetie. | Собери вещи, милочка. |
| Come on, sweetie, this is your chance. | Давай, конфетка, это твой шанс. |
| What Was Your Name, Again, Sweetie? | Еще раз как тебя зовут, конфетка? |
| Good night, sweetie. | Спокойной ночи, конфетка. |
| Come here, sweetie. | Иди сюда, конфетка. |
| It's all right, sweetie. | Все хорошо, конфетка. |
| It's not your problem, sweetie. | Не волнуйся об этом, зайка. |
| Sweetie, if you don't have somewhere to stay you can come to my place. | Зайка, если тебе некуда идти то можем пойти ко мне. |
| Chris, wake up, sweetie. | Крис, просыпайся, зайка. |
| He had a meeting, sweetie. | У него встреча, зайка. |
| He's right, sweetie pie. | Он прав, зайка. |
| Zach is a real sweetie to make her feel at home. | Зак такой милашка, что помогает ей освоиться. |
| Sweetie, don't test us. | Милашка, не играй с нами. |
| Where you heading, sweetie? | Куда тебе, милашка? |
| How are you, sweetie? | Как дела, милашка? |
| That's okay, sweetie. | Все хорошо, милашка. |
| I love you, sweetie. | Я люблю тебя, пупсик. |
| Would you like that, sweetie? | Тебе ведь понравится, пупсик? |
| Sweetie, that's so kind. | Как мило, пупсик. |
| Good idea... Sweetie. | Хорошая идея... пупсик. |
| My sweetie honey cutie... Juanito. | Мой миленький, сладенький пупсик... |
| Kay, Sweetie's done something she shouldn't have done. | Кэй, Душечка сделала кое-что такое, чего не должна была делать. |
| What's to say Sweetie's any more unusual? | Кто может сказать, что Душечка обыкновенная? |
| Aren't you, Sweetie? | Разве нет, Душечка? |
| Sweetie, I've had enough. | Душечка, с меня хватит. |
| Sweetie, I'm home. | Душечка, я дома. |