Английский - русский
Перевод слова Sweetie

Перевод sweetie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1198)
It's okay, sweetie, we know. Все хорошо, милая, мы знаем.
Fight it, sweetie, fight it - Не сдавайся, милая, не сдавайся...
Sweetie, you have to leave this alone. Милая, вы должны оставить это в покое.
Everything will be fine, sweetie. Все будет хорошо, милая.
Are you OK, sweetie? С тобой все в порядке, милая?
Больше примеров...
Дорогая (примеров 530)
you've made me so happy, sweetie. Дорогая, спасибо что согласилась выйти за меня.
You're doing good, sweetie. Ты хорошо держишься, дорогая.
It's not ringing, sweetie. Он не звонит, дорогая.
I know, sweetie. Я знаю, дорогая.
Well, the door swings both ways, sweetie. Но не удосужились приехать навестить свою единственную дочь! - Знаешь, дверь открывается в обе стороны, дорогая!
Больше примеров...
Милый (примеров 462)
Are you still alive, sweetie? Ты всё ещё живой, милый?
OK, sweetie, could you come back to your situation for a minute? Ладно, милый, не мог бы ты вернуться назад к своей ситуации на минутку?
What do you think, sweetie? Что ты придумываешь, милый?
Miss you, sweetie. Я скучаю, милый.
Sweetie, you sound terrible. Милый, что у тебя с голосом?
Больше примеров...
Дорогой (примеров 247)
Tony, come home, sweetie. Тони, давай домой, дорогой.
Sweetie, I'm sure it was just an accident. Дорогой, я уверена это был несчастный случай.
[laughs] Sweetie, they were just doing their job. Дорогой, они просто выполняли свою работу.
Sweetie, since when do you wear reading glasses? Дорогой, с каких это пор ты пользуешься очками для чтения?
Superb. Thank you, sweetie. Супер! Спасибо, дорогой!
Больше примеров...
Сладкий (примеров 124)
You cannot stay here, sweetie. Ты не можешь здесь остаться, сладкий.
NO, SWEETIE, HIS CHAUFFEUR DROVE ME... TO HIS PLACE... Нет, сладкий, его шофёр отвёз меня в его дом.
We have to jump, sweetie. Мы должны прыгнуть, сладкий.
Luis, sweetie, no! Льюис, сладкий, нет!
Don't test me, sweetie. Не испытывай меня, сладкий.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 145)
In a minute, sweetie, okay? Через минутку, солнышко, хорошо?
Sweetie, I think you've had plenty of that. Солнышко, ты уже достаточно выпила.
Sweetie, I don't even think it works as one. Солнышко, я даже и не думала, что он ведет себя как один.
Sweetie, they made a doll to look like you, right? Солнышко, они заказали куклу, похожую на тебя, так?
Won't be forever, sweetie. Солнышко, это не навсегда.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 120)
It was kind of a big deal at the time, sweetie. Это было довольно большое дело в то время, дорогуша.
What can I get for you, sweetie? Что-нибудь нужно, дорогуша?
Happy Birthday, sweetie. С днем рождения, дорогуша.
Sweetie, don't be proud. Не будь горделивым, дорогуша.
Sweetie... you have to trust me on this... we'll try on our costumes, and I swear, if you look fat even a little bit, I'll be honest, and we'll cancel the performance, okay? Дорогуша, доверься мне и мы примерим костюмы, и, я клянусь, если ты будешь выглядеть хоть чуть-чуть толстой, я тебе об этом честно скажу, и мы отменим выступление, хорошо?
Больше примеров...
Детка (примеров 84)
Haley, sweetie, put the phone down And put on some sunscrn, please. Хейли, детка, убери телефон и нанеси солнцезащитный крем, пожалуйста.
You're very welcome, sweetie. Всегда пожалуйста, детка.
Come on, sweetie. Иди сюда, детка.
Sweetie, baby, love of my life, you hate people. Дорогой, детка, любовь моя ты ненавидишь людей.
Sweetie? You lost? Детка, ты заблудилась?
Больше примеров...
Малыш (примеров 43)
It's getting late, sweetie. Уже поздно, малыш.
It's okay, sweetie. Всё хорошо, малыш.
I love you, sweetie. Я люблю тебя, малыш.
Sweetie, it's Pa Pa. Малыш, это папа.
Sweetie, baby, love of my life, you hate people. Сладость моя, малыш... ты вообще людей ненавидишь.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 37)
"Lost Souls" is a book, sweetie. "Потерянные души" - это книга, сладенький.
SWEETIE, MY LIFE IS A LANA TURNER MOVIE. Сладенький, вся моя жизнь - как фильм с Ланой Тёрнер.
Sweetie, are you ready to get in the ambulance with these guys and your dad? Сладенький, ты готов залезть в скорую с этими ребятами и папой?
Good job, sweetie. Хорошая работа, сладенький.
OK, Keith, sweetie, you know how I'm crazy, right? Ок, Кит, сладенький мой, ты ведь знаешь насколько я безумна, да?
Больше примеров...
Милочка (примеров 42)
Just slip out of that jacket and do a little runaway, sweetie. Давай, сбрасывай его и пройдись вдоль комнаты, милочка.
Time is money. Chop-chop, sweetie. Время - деньги, работать, милочка!
Well, you know what, sweetie? Знаешь что, милочка?
I kill people, sweetie. Я убиваю людей, милочка.
You know what, sweetie? Знаешь что, милочка?
Больше примеров...
Конфетка (примеров 39)
Come on, sweetie, this is your chance. Давай, конфетка, это твой шанс.
But, sweetie, you're a billboard. Но, конфетка, у тебя на лице всё написано.
No problem, sweetie. Нет проблем, конфетка.
Maybe he did, sweetie. Может и так, конфетка.
I always knew you were a little sweetie. Это для тебя, моя конфетка.
Больше примеров...
Зайка (примеров 27)
Amy, sweetie, unlock the door, baby. Эми, зайка, открой дверь, детка.
That's what I mean, sweetie. Я как раз об этом, зайка.
Sweetie, if you don't have somewhere to stay you can come to my place. Зайка, если тебе некуда идти то можем пойти ко мне.
(groans) What do you think, sweetie? Что ты думаешь, зайка?
It'll be okay, sweetie. Зайка, все будет хорошо.
Больше примеров...
Милашка (примеров 18)
Everybody calls me Senator, and you call me, "sweetie." Все называют меня "сенатор", а ты - "милашка".
Sweetie, don't test us. Милашка, не играй с нами.
Who was that, sweetie pie? Кто это был, милашка?
What's the matter, sweetie pie? Что случилось, милашка?
That's okay, sweetie. Все хорошо, милашка.
Больше примеров...
Пупсик (примеров 8)
I'll catch up in a second, sweetie. Я догоню тебя через секунду, пупсик.
Right back at you, sweetie. Как и на тебя, пупсик.
Appropriating replacement value, sweetie. Присвоение возмещаемой стоимости, пупсик.
Would you like that, sweetie? Тебе ведь понравится, пупсик?
Good idea... Sweetie. Хорошая идея... пупсик.
Больше примеров...
Душечка (примеров 20)
Sweetie says that you're a really nice lady. Душечка говорила, что ты - реально клевая леди.
What's to say Sweetie's any more unusual? Кто может сказать, что Душечка обыкновенная?
Sweetie, will you listen a moment? Душечка, ты можешь меня послушать одну минуту?
It's Bob, Sweetie. Это Боб, Душечка.
Sweetie, it's dangerous. Душечка, это опасно.
Больше примеров...