I will help you talk to her, sweetie. | Я помогу тебе с ней поговорить, милая. |
Sweetie, I escape from liquid coffins four days a week, twice on Sundays. | Милая, я спасаюсь из подводного плена четыре дня в неделю, а по воскресеньям дважды. |
No, sweetie, it's about you. | Нет милая, тебя. |
Don't forget your jacket, sweetie. | Милая, не забудь свою куртку |
You okay, sweetie? | Милая, ты в порядке? |
Now, sweetie, don't make a big deal out of this. | Дорогая, не расстраивайся ты так из-за этого. |
Just because, Shifra, sweetie. | Потому что, Шифра, дорогая. |
Ivy, sweetie, you can't look into the camera. | Айви, дорогая, ты не можешь смотреть в камеру. |
Sweetie, there's a bathroom over here. | Дорогая, ванная там, я догоню. |
Sweetie, I need you to step away from that man. | Дорогая, отойди от этого мужчины. |
No, you don't, sweetie. | Нет, не захочешь, милый. |
I know, sweetie, but Mommy's tired from working all day and she needs to sleep. | Я знаю, милый, но мамочка работала вёсь дёнь и устала, ёй нужно поспать. |
You know I love you, right, sweetie? | Милый, ты ведь знаешь, как я тебя люблю? |
I don't know, sweetie. | Не знаю, милый. |
Sweetie, are you crying? | Милый, ты плачешь? |
All right, sweetie, I'm not going to get involved in your relationship. | Понятно, дорогой, я не собираюсь вмешиваться в ваши отношения. |
Sweetie, can you go wake her up, please? | Дорогой, ты можешь пойти разбудить ее, пожалуйста? |
Mitchell! Sweetie, are you okay? | Митчелл, дорогой, ты в порядке? |
How are you, sweetie? | Как ты, дорогой? |
Sweetie, your pill. | Дорогой, твоя таблетка. |
You cannot stay here, sweetie. | Ты не можешь здесь остаться, сладкий. |
She didn't mean that, sweetie. | Она не это хотела сказать, сладкий. |
Sweetie, that's tuna salad. | Сладкий, это салат из тунца. |
What, sweetie, don't you know who the sweetest flower is? | Что, цветик? Разве ты не знаешь, кто тут самый сладкий цветочек? |
Here you go, sweetie pie. | Вот, держи, мой сладкий. |
That's it, sweetie, gather your strength. | Вот так, солнышко, соберись с силами. |
Maybe even more so, sweetie. | Все больше и больше, солнышко. |
Sweetie, I think you've had plenty of that. | Солнышко, ты уже достаточно выпила. |
Good idea, sweetie. | Отличная идея, солнышко. |
What is it, sweetie? | Что там, солнышко? |
You can blow that whistle all you want, sweetie. | А свистеть можно сколько угодно, дорогуша. |
Sweetie, your windows are filthy. | Дорогуша, тебе надо помыть окна. |
Sweetie, you look tired Are you tired? | Дорогуша, ты выглядишь усталой, ты устала. |
Out. - You, too, sweetie. | Ты тоже, дорогуша. |
Sweetie, excuse me. | Дорогуша, извините меня. |
Sweetie, be careful with that knife, okay? | Детка, осторожно с этим ножом. |
That's what life is, sweetie. | Такова жизнь, детка. |
Come on, sweetie, jump. | Давай, детка, запрыгивай. |
You can put it down, sweetie. | Опускай его, детка. |
Wait here, sweetie. | Подожди здесь, детка. |
Put your sweater on, sweetie. | Надень свитер, малыш. |
Come on sweetie, turn around. | Давай, малыш, повернись. |
Good night, sweetie. | Спокойной ночи, малыш. |
Sweetie, I've got to work. | Малыш, мне нужно работать. |
Sweetie, it's all right. | Малыш, все хорошо. |
Tyler, sweetie, ready for bed? | Тайлер, сладенький, хочешь в кроватку? |
Sweetie, I'm sorry. I couldn't wait for you forever. | Сладенький, я ведь не могла ждать тебя вечно. |
Sweetie, are you ready to get in the ambulance with these guys and your dad? | Сладенький, ты готов залезть в скорую с этими ребятами и папой? |
Lovely strike, sweetie. | Прекрасный удар, сладенький. |
I'll see you later, sweetie. | Увидимся позже, сладенький. |
Keep telling yourself that, Sweetie. | Продолжай это себе повторять, милочка. |
It's the Depression, sweetie. | Это Депрессия, милочка. |
Sure you are, sweetie. | Не будь так уверена, милочка. |
Who are you, sweetie? | Кто ты, милочка? |
Pack your bags, sweetie. | Собери вещи, милочка. |
No, sweetie, you got to get down. | Нет! Нет, нет, конфетка, тебе надо слезть. |
Sweetie, I'm not bailing on you. | Конфетка, я не бросаю тебя. |
Do what, sweetie? | как поступить, конфетка? |
At the doctor's office, sweetie. | Это приемная врача, конфетка. |
You look beautiful, sweetie. | Ты прекрасно выглядишь, конфетка. |
Amy, sweetie, unlock the door, baby. | Эми, зайка, открой дверь, детка. |
It's not your problem, sweetie. | Не волнуйся об этом, зайка. |
What happened to your mom, sweetie? | А что случилось с твоей мамой, зайка? |
Sweetie, if you don't have somewhere to stay you can come to my place. | Зайка, если тебе некуда идти то можем пойти ко мне. |
It'll be okay, sweetie. | Зайка, все будет хорошо. |
Okay, you got it, Senator - sweetie. | Хорошо, будет сделано, сенатор... милашка. |
You staying out of trouble, sweetie pie? | Не ввязываешься в неприятности, милашка? |
Well, aren't you a sweetie, Harders? | Разве ты не милашка, Хардерс? |
That's okay, sweetie. | Все хорошо, милашка. |
Sweetie? Could you grab me a coffee? I like it with lots of sugar. | Прости, милашка, притащи-ка мне кофейку, только сахару побольше. |
I'll catch up in a second, sweetie. | Я догоню тебя через секунду, пупсик. |
Right back at you, sweetie. | Как и на тебя, пупсик. |
I love you, sweetie. | Я люблю тебя, пупсик. |
Appropriating replacement value, sweetie. | Присвоение возмещаемой стоимости, пупсик. |
Would you like that, sweetie? | Тебе ведь понравится, пупсик? |
We've been looking forward to seeing you, Sweetie. | Мы так хотели тебя поскорее увидеть, Душечка. |
Kay, Sweetie's done something she shouldn't have done. | Кэй, Душечка сделала кое-что такое, чего не должна была делать. |
What's to say Sweetie's any more unusual? | Кто может сказать, что Душечка обыкновенная? |
It's Bob, Sweetie. | Это Боб, Душечка. |
Well, guess what, sweetie? | Знаешь что, душечка? Мы тебя забыли. |