I know you do, sweetie. |
Я знаю, милая. |
You're okay, sweetie. |
Всё хорошо, милая. |
No, sweetie, lie down. |
Нет, милая, лежи. |
Who'd you see, sweetie? |
Кого ты видела, милая? |
Things get lost, sweetie. |
Вещи теряются, милая. |
Up here, sweetie! |
Мы наверху, милая. |
Tell me, sweetie... |
Скажи мне, милая... |
'Cause he's lonely, sweetie. |
Ему одиноко, милая. |
It's over know, sweetie. |
Уже всё, милая. |
You're all right, sweetie. |
Всё хорошо, милая. |
You want your fries here, sweetie? |
Хочешь свои чипсы, милая? |
I know, sweetie. |
Я понимаю, милая. |
[both chuckle] Still didn't catch your name, sweetie. |
Не расслышала твоего имени, милая. |
You snatched a tape before it got to my in-box, sweetie. |
Нет, милая, ты просто перехватила кассету. |
Take the magazine, sweetie, but bring the chocolates to the Indian... |
Милая, возьми себе "Этот мир", если хочешь, только отнеси коробку конфет тому индийцу... |
I am not trying to bribe you, sweetie. |
Но придется учесть мой образ жизни и инфляцию. Я не пытаюсь подкупить тебя, милая. |
Daddies took a little side trip.Sorry, sweetie. |
Мы с папочкой отклонились от темы. Извини, милая. |
Okay, well, the serrations don't appear to be caused by a blade, sweetie. |
Ладно. Итак, зазубрины точно появились не от лезвия, милая. |
(Singsongy) Amber, sweetie, I made pot stickers! |
Эмбер, милая, я приготовил вареники! |
Okaz, sweetie, Mommz'll help zou stick 'em to the wall. |
Ладно, милая, мамочка поможет приклеить их к стене. |
I'm sorry, sweetie, but you need help with more than just your makeup. |
Прости, милая, но тебе не только с макеяжем нужна помощь. |
'Cause that's what grownups do, sweetie. when we don't like someone, we don't punch them or say mean things. |
Потому что так делают взрослые, милая. когда нам кто-то не нравится, мы не бьем их и не обзываемся. |
Now, sweetie, saying you don't mean to be giving me the runaround doesn't mean it's not happening. |
Нет, милая, говоря с вами о том, что я получаю отговорки не означает, что я перестану их слышать. |
From now on, it's either honey, sweetie, dear or snookie-pie. |
Теперь зови меня "милая", или "сладкая", "дорогая" или "пирожочек". |
Look, sweetie, he loves you, you love him. I mean, you got to try and work this out. |
Нет не хочу Послушай милая он любит тебя ты любишь его Да попытайтесь разрешить это |