Sweetie, three guesses where I am now. |
Милая, угадай с трёх раз, где я. |
Sweetie, I escape from liquid coffins four days a week, twice on Sundays. |
Милая, я спасаюсь из подводного плена четыре дня в неделю, а по воскресеньям дважды. |
Sweetie, I know, it's so emotional. |
Милая, я понимаю, почему ты расчувствовалась. |
Sweetie, why don't you go outside and play. |
Милая, почему бы тебе не пойти поиграть во дворе. |
Sweetie, guys like that don't hang out in Rochefort. |
Милая, парни, как этот не валяются на дорогах Рошфора. |
Sweetie, this is where I insist on a lawyer... right now. |
Милая, это я скажу только при адвокате... требую его немедленно. |
Sweetie, we find the Red Hoods, he'll owe us. |
Милая, найдём Колпаков - он будет должен нам услугу. |
Sweetie, you just got to live your life. |
Милая, ты просто должна жить своей жизнью. |
Sweetie, you don't seem happy. |
Милая, ты не выглядишь счастливой. |
Sweetie, I know I'm not always that easy to talk to. |
Милая, я знаю, со мной не очень легко поговорить. |
Sweetie, where did you get that? |
Ж: Милая, где ты это взяла? |
Sweetie, please don't play with the pieces. |
Милая, пожалуйста, не играй с деталями. |
Sweetie, we are not having money problems. |
Милая, у нас нет денежных проблем. |
Sweetie, I want you to listen to me a second. |
Милая, я хочу, чтобы ты послушала меня. |
Sweetie, it's completely wrong that this happened, but now we have to deal with it. |
Милая, все случившееся просто ужасно, но теперь нам предстоит со всем этим разбираться. |
Sweetie, David Kellen was from a different world. |
Милая, Дэвид Келлен был из другого мира. |
Sweetie, I'm having a really hard time finding a transfer. |
Милая, мне на самом деле трудно найти перевод. |
Sweetie, hand me my alien gun. |
Милая, дай-ка мне инопланетную пушку. |
Sweetie, I can't even tell you how much I would love that. |
Милая, я даже не могу описать как бы я хотел этого. |
Sweetie, I never cheated on you. |
Милая, я никогда не изменял тебе. |
Sweetie, hold my hand, and let's kiss a little. |
Милая, возьми меня за руку и давай поцелуемся. |
Beth. Sweetie, this lady needs to speak to you. |
Бет, милая, этой даме надо с тобой поговорить. |
Sweetie, you stay with auntie Mindy, okay? |
Милая, а ты побудь пока с тетей Минди, хорошо? |
Sweetie, I think that it's a great idea that you're writing again. |
Милая, я думаю, здорово, что ты снова пишешь. |
Sweetie, that line's so old it has flies on it. |
Милая, этот номер такой древний, что его уже мухи засидели. |