| Got you the marble cake, Sweetie. | Получил твой мраморный пирог, милая. |
| Sweetie, I want to hear about all that at dinner. | Милая, я хочу услышать обо всем этом за обедом. |
| Sweetie, I had a big lunch. | Милая, я просто плотно пообедал. |
| Sweetie, it's for visualization purposes. | Милая, это только для представления. |
| Sweetie, just show it to me. | Милая, просто показать его мне. |
| Sweetie, I know that you called his office impersonating me to renew your prescription. | Милая, я знаю, ты звонила ему от моего имени, чтобы возобновить твой рецепт. |
| Sweetie, you ordered bottle service. | Милая, ты заказала целую бутылку. |
| Sweetie, I am so glad you're here. | Милая, я так рада, что ты здесь. |
| Sweetie, it's not your fault. | Милая, это не твоя вина. |
| Sweetie, your father and I think we should reward ourselves with a little time off. | Милая, мы с папой считаем, что можем позволить себе небольшой отпуск. |
| Sweetie, I know you don't mean that. | Милая, я знаю, что ты не имела в виду то, что говоришь. |
| Sweetie, I just don't think that dancing... | Милая, я не думаю, что танцы... |
| Sweetie, there is no reason for you to be self-conscious. | Милая, у тебя нет никаких причин чувствовать себя отчужденно. |
| Sweetie, tell me where you are. | Милая, скажи мне где ты. |
| Sweetie I'm a human lie detector. | Милая, я человеческий детектор лжи. |
| Sweetie, I want to tell you something. | Милая, я хочу тебе сказать... |
| Sweetie, it's okay, just go with your mom. | Милая, всё в порядке, просто иди со своей мамой. |
| Sweetie your marriage will, I'm sure of it. | Милая, с твоим браком будет так, я в этом уверена. |
| Sweetie, this divorce has nothing to do with you. | Милая, этот развод не имеет ничего общего с тобой. |
| Sweetie, this deal is almost done. | Милая, с этим делом почти покончено. |
| Sweetie, I told you to stay close. | Милая, я же сказал тебе, быть рядом. |
| Sweetie, I need two dinner salads. | Милая, мне нужно два салата. |
| Sweetie. Please, you can't feel guilty. | Милая, пожалуйста, не нужно чувствовать себя виноватой. |
| Sweetie, you forgot your iPod. | Милая, ты забыла свой АйПод. |
| Sweetie, no one could stand it here. | Милая, здесь никто не мог находиться. |