Come on, sweetie, we're in a hurry. |
Давай, милая, мы торопимся. |
Okay, sweetie, you can do it. |
Хорошо, милая, ты можешь сделать это. |
Okay, sweetie, here's the kids table. |
Так, милая, вот детский столик. |
You know these people, sweetie? |
Подожди, ты что, знаешь этих людей, милая? - Нет. |
What about the man, sweetie? |
М: Что насчёт того человека, милая? |
I don't know, sweetie. |
Не знаю, милая, надеюсь нет. |
No, sweetie, I'll always love you. |
Нет, милая, я всегда буду любить тебя. |
But, sweetie, you don't have any money. |
Милая, у тебя нет денег. |
Lila, grab your coat, sweetie. |
Лайла, возьми своё пальто, милая. |
Well, they do have six flavors, sweetie. |
Милая, у них есть шесть вкусов. |
I'm not mad at you, sweetie. |
Я не сержусь на тебя, милая. |
Well, sweetie, nothing's perfect, but... we are very lucky. |
Ну, милая, ничто не идеально, но... мы правда счастливчики. |
It wasn't two people that died neither, sweetie. |
К тому же, погибло не два человека, милая. |
That means a new dress, sweetie, and a complete makeover. |
Это значит новое платье для тебя, милая, и новый имидж. |
I'm sure you do, sweetie. |
Я уверена, что так и есть, милая. |
You did the right thing, sweetie. |
Ты всё сделала верно, милая. |
I know you won't, sweetie. |
Конечно, не будешь, милая. |
You're not troubling me, sweetie. |
Послушай, милая, ты не помешаешь мне. |
But it's way too late to change the song, sweetie. |
Но слишком поздно менять песню, милая. |
You can't avoid seeing people, sweetie. |
Ты не можешь избегать встреч с людьми, милая. |
Listen, sweetie, I'm not in high school. |
Послушай, милая, я уже не школьница. |
Alcide dying's a bit of a shock, sweetie. |
Милая, смерть Алсида - своего рода шок. |
And it works, too, sweetie. |
И этот способ работает, милая. |
He's not getting better, sweetie. |
Ему не становится лучше, милая. |
Fen, you too, sweetie. |
Фен, милая, ты тоже. |