| Did you write the script, sweetie? | Ты... ты написала сценарий, милая? |
| Don't talk, sweetie, okay? | Не разговаривай, милая, хорошо? |
| April, where are you, sweetie? | Эйприл, ты где, милая? |
| Karen, sweetie, what's going on? | Карен, милая, что происходит? |
| Tessie, can you hand me a towel, sweetie? | Тэсси, можешь передать мне полотенце, милая? |
| You're doing good, sweetie, real good. | Ты умница, милая, большая умница. |
| Sorry that took so long, sweetie, but when you're involved in an accident, there's a procedure... | Извини, что так долго, милая, но когда попадаешь в ДТП, есть процедура. |
| It's here to protect you, too, sweetie... from becoming unappealing to me. | Милая, ведь это все для того, чтобы защитить тебя... от того, что ты станешь непривлекательной для меня. |
| We'll call you right back, okay, sweetie? | Мы скоро перезвоним, ладно, милая? |
| Put the "q" there, sweetie. | Милая, ставь сюда "ъ". |
| Lily, sweetie, how are you? | Лили, милая, как дела? |
| Thanks, sweetie, what an angel! | Спасибо милая, ты как ангел! |
| You know what marriage is, sweetie? | Знаешь, что такое брак, милая? |
| How long you been here, sweetie? | Как долго ты здесь, милая? |
| You know, sweetie, if you want to paint sets, there's this really great program at Buckner. | Знаешь, милая, если ты всё ещё хочешь поделать декорации, то в Бакнере есть отличная программа. |
| Ilana, what's wrong, sweetie? | Илана, что случилось, милая? |
| No, sweetie, you've been found. | Нет, милая, все в порядке. |
| Could you grab me another napkin, sweetie? | Можешь захватить мне еще салфетку, милая? |
| l don't get your point, sweetie. | Я не могу понять, милая. |
| How are you feeling, sweetie? | Милая моя, ну как же ты? |
| But what are they blaming you for, sweetie? | Но в чем они могут обвинить тебя, милая? |
| But your problem is my problem, sweetie. | Но твои проблемы - мои проблемы, милая. |
| Well, guess what, sweetie? | Ну, представь это, милая. |
| Why aren't you eating, sweetie? | Почему ты не ешь, милая? |
| I highly doubt that, sweetie. | Я очень сомневаюсь что это так, милая |