| They've kettled off half of Grey Street. | Да они повязали половину Грей стрит. |
| You take this to Inspector Reid of Leman Street. | Передайте это инспектору Риду на Леман стрит. |
| There was a part of my life before Tenter Street full of cruelty and sadness. | Это часть моей жизни до Тентер стрит. полная жестокости и печали. |
| At the Council Community Centre, in Argent Street. | В общественном центре на Аджент стрит. |
| It's Braintree Street, corner of Malcolm Close. | На Брэйнтри Стрит на углу Мальком Плэйс. |
| There's been an incident at the building site on Rake Street. | Было происшествие на строительном участке на Рейк стрит. |
| I was driving on Elm Street toward the underpass in a rented car. | В арендованной машине я ехала По Элм Стрит в сторону переезда. |
| Phoebe's taken a room in Harcourt Street. | Фиби сняла комнату на Харкорт Стрит. |
| The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey. | Дутый ужас Граб Стрит, Кейси. |
| East 22 Street, and step on it. | Ист стрит 22, и поживей. |
| All units, there's been an explosion on 1214 Grand Street. | Все подразделениям, произошел взрыв на Гранд стрит, 1214. |
| She's on Vincent Street, Sector Two. | На Винсент Стрит, второй сектор. |
| This is Alpha two-one, incident at the West Street Hostel... | Это Альфа 21, происшествие у Вест Стрит Хостела... |
| Carl will be at the Huasheing Restaurant in Yinchang Street. | Карл будет в ресторане Хуасхинг на Инчанг Стрит. |
| The address is 50, Tung Choi Street. | Адрес 50, Тунг Чои Стрит. |
| Her last call just pinged off the Tyler Street tower. | Последним звонок сделан через будки на Тайлер Стрит. |
| I spent last night sitting on that same McCulloh Street lot. | Прошлой ночью просидел возле стоянки на МАкКалох Стрит. |
| You need to check out that stretch of Liberty Street. | Нужно проверить эту часть Либерти стрит. |
| Eighteen hundred block of Suffolk Street between Lafayette and Harris Place. | Квартал 1880 Саффолк Стрит между Лафайет и площадью Харриса. |
| We've got a burning building in downtown on Calvert Street. | В деловом центре города горит здание на Калверт Стрит. |
| We've lost the suspect on the High Street. | Мы потеряли подозреваемого на Хай стрит. |
| It's listed to Nicholas Andrew Sobotka, 1485 Reynold Street. | Зарегистрирован на Николаса Эндрю Соботка, 1485 Рейнолд Стрит. |
| Tried to throw us off the trail at Newbury Street. | Пытался сбить нас со следа на Ньюбери Стрит. |
| Just missed them at the Canal Street station. | Упустил их на станции Канал Стрит. |
| They're sending it to the head office on Bay Street. | Они отправят это в главный офис на Бэй стрит. |