They've kettled off half of Grey Street. |
Да они повязали половину Грей стрит. |
You take this to Inspector Reid of Leman Street. |
Передайте это инспектору Риду на Леман стрит. |
There was a part of my life before Tenter Street full of cruelty and sadness. |
Это часть моей жизни до Тентер стрит. полная жестокости и печали. |
At the Council Community Centre, in Argent Street. |
В общественном центре на Аджент стрит. |
It's Braintree Street, corner of Malcolm Close. |
На Брэйнтри Стрит на углу Мальком Плэйс. |
There's been an incident at the building site on Rake Street. |
Было происшествие на строительном участке на Рейк стрит. |
I was driving on Elm Street toward the underpass in a rented car. |
В арендованной машине я ехала По Элм Стрит в сторону переезда. |
Phoebe's taken a room in Harcourt Street. |
Фиби сняла комнату на Харкорт Стрит. |
The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey. |
Дутый ужас Граб Стрит, Кейси. |
East 22 Street, and step on it. |
Ист стрит 22, и поживей. |
All units, there's been an explosion on 1214 Grand Street. |
Все подразделениям, произошел взрыв на Гранд стрит, 1214. |
She's on Vincent Street, Sector Two. |
На Винсент Стрит, второй сектор. |
This is Alpha two-one, incident at the West Street Hostel... |
Это Альфа 21, происшествие у Вест Стрит Хостела... |
Carl will be at the Huasheing Restaurant in Yinchang Street. |
Карл будет в ресторане Хуасхинг на Инчанг Стрит. |
The address is 50, Tung Choi Street. |
Адрес 50, Тунг Чои Стрит. |
Her last call just pinged off the Tyler Street tower. |
Последним звонок сделан через будки на Тайлер Стрит. |
I spent last night sitting on that same McCulloh Street lot. |
Прошлой ночью просидел возле стоянки на МАкКалох Стрит. |
You need to check out that stretch of Liberty Street. |
Нужно проверить эту часть Либерти стрит. |
Eighteen hundred block of Suffolk Street between Lafayette and Harris Place. |
Квартал 1880 Саффолк Стрит между Лафайет и площадью Харриса. |
We've got a burning building in downtown on Calvert Street. |
В деловом центре города горит здание на Калверт Стрит. |
We've lost the suspect on the High Street. |
Мы потеряли подозреваемого на Хай стрит. |
It's listed to Nicholas Andrew Sobotka, 1485 Reynold Street. |
Зарегистрирован на Николаса Эндрю Соботка, 1485 Рейнолд Стрит. |
Tried to throw us off the trail at Newbury Street. |
Пытался сбить нас со следа на Ньюбери Стрит. |
Just missed them at the Canal Street station. |
Упустил их на станции Канал Стрит. |
They're sending it to the head office on Bay Street. |
Они отправят это в главный офис на Бэй стрит. |