Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Дороге

Примеры в контексте "Street - Дороге"

Примеры: Street - Дороге
I found him, barely alive, on a street in Kandahar. Я нашел его едва живого по дороге в Кандагар.
Roberto, don't let them ride in the street, please. Роберто, не разрешай им ездить по дороге.
Since, our work has focused on building driving cars that can drive anywhere by themselves - any street in California. Тогда главной целью нашей работы стало создание машин, способных самостоятельно ездить где угодно, по любой дороге Калифорнии.
Such a tiny bunch on this street. Такой маленький букет на такой дороге.
You can't play in the street, M.J. Нельзя играть на дороге, Эм-Джей.
I left it in the street on purpose. Я специально оставил его на дороге.
This is the third time we've passed this street. Вот уже третий раз, как мы проезжаем по этой дороге.
There was a girl kneeling beside him in the street. Перед ним на дороге на коленях сидела девочка.
You left him to die in the street! Ты оставил его умирать на дороге!
Professor, I've put your things here in this hat, because your basket fell out in the street. Профессор, я сложил ваши вещи в эту кепку, потому что когда мы шли сюда, корзиночка по дороге развалилась...
You didn't care about that poor girl you ran over and left to die in the street. Тебя не волновала эта бедняжка, которую ты переехала и уехала, бросив умирать на дороге.
Girls, don't play in the street, okay? Девочки, только не играйте на дороге, ладно?
His driver, Heinz Marcisz, 41, was forced to brake when a baby carriage suddenly appeared in the street in front of them. Его водитель, 41-летний Хайнц Марцис (Heinz Marcisz), был вынужден затормозить, когда на дороге перед ним внезапно появилась коляска.
Pedestrians and cyclists should have the right to direct, pleasant and safe routes in order to achieve high-level social equity in the street space. Пешеходы и велосипедисты должны получить право на прямые, приятные и безопасные маршруты для того, чтобы был обеспечен высокий уровень социального равенства на дороге.
And SWAT unit... SWAT unit, I got you in the S.U.V. coming up the street. Парни из спецназа, вижу ваш внедорожник, движущийся по дороге.
Why are you standing in the middle of the street, Arthur? Ты чего стоишь прямо на дороге, Артур?
Gentlemen... might I ask why this man in straight-cut denim is lying in the street while you are making bus sounds in the moonlight? Джентельмены... могу ли я спросить, почему этот человек в джинсах лежит на дороге в то время как вы издаете звуки автобуса в лунном свете?
I still don't understand what Dad was doing in the middle of the street. Я не понимаю, что отцу было нужно на дороге?
It wasn't me who drove the van up a one-way street, was it, Fletcher? Это же не я поехал не по той дороге, так ведь, Флетчер?
To die there in the street would have been easy, But it wouldn't have been justice, Умереть на той дороге было бы легче, но тогда не восторжествовала бы справедливость.
We are in the street, aren't we? Потому что мы на дороге, да?
Their ball went into the street. Их мяч оказался на дороге.
Must live street above. Он живёт выше по дороге.
What was up the street? Что там вверх по дороге?
Then right and up the street. Затем поверните направо и езжайте несколько метров вверх по дороге.