| My office managed to track down the quitclaim deed you signed for 227 Pratt Street. | Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227. |
| Now, you mean the Jessie Stone, that used to have the dancing school on State Street. | Вы ищете Джесси Стоун... которая держала танц-школу на "Стейт Стрит". |
| Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat. Chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. | Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
| Scouse Tony's got three mates who done the Paddy betting shop on Park Street. | Скаус Тони знает трех чуваков, которые грабанули букмекерскую контору на Парк Стрит. |
| This is real time footage from an IMINT spy satellite positioned on the South Kendall Street address, sir. | Это видео в реальном времени со спутников видовой разведки на Саут Кендалл стрит, сэр. |
| So, Ann. I asked April to create one of those social network Internet profiles for the Sullivan Street pit. | Я попросила Эйприл создать аккаунт в одной из соц-сетей про яму на Салливан Стрит. |
| Picabo Street has raced with a ram painted on her helmet. The German women's team race in tiger suits. | Пикабо Стрит участвует в гонках с бараном, нарисованом на шлеме. |
| The same was done in Herald Square from 33rd to 35th Street. | То же самое было сделано с 33-35-й стрит. |
| He is best known for his portrayal of Officer Andy Renko in Hill Street Blues. | Наибольшую известность получил за роль сотрудника Энди Ренко в сериале Блюз Хилл стрит. |
| The family later moved to 10 Danube Street, and the family's poverty meant that Whiteside had to share a bed with his two brothers. | Позже семья переехала на Дануб Стрит, и бедность семьи вынуждала Нормана делить кровать с двумя своими братьями. |
| The Denburn Valley was crossed by Union Street with a single span arch of 130 ft (40 m). | По Долине Денберн проложили Юнион Стрит с однопролётной аркой (40 м). |
| Well, last night in West Baltimore, on Lanvale Street, another citizen was shot and killed. | Прошлой ночью в Западном Балтиморе... на Лэнвелл Стрит... был застрелен еще один гражданин. |
| Listen, I'm just off Howsden Street in a place called Smith's Yard. | Слушай, я на Хаусден Стрит, в заведении под названием СмитсЯрд. |
| It's pinging off a tower at West 147th Street. | Пингуется от башни на 147-й Уэст стрит. |
| We're on Hangingroyd Street, me and our Catherine, number 29. | Мы с сестрой живем на Хэнгингройд Стрит, дом 29. |
| The last my contact saw of him, he was getting on a tube at Warren Street, heading for Euston. | В последний раз мой источник видел его на станции Уоррен Стрит, направляющимся к Юстону. |
| We're not the ones who shut down Frenchman Street. | Это не мы закрываемся на Френчмен стрит. |
| Zelie, she had gone to London and bought wigs to fit Dorothea from Eugene and Rosentelle of Bond Street. | Зили вернулась в Лондон и купила парики в "Юджин энд Розенталь" на Бонд Стрит. |
| They'll all have been at the Quality Street, every man jack of them. | Пациенты живут на Кволити Стрит, все до единого. |
| You know, like Mrs. Aquilla Clemmons... who was that maid who lived on Patton Street who saw the Tippet shooting. | Например, миссис Аквилла Клеммонс, горничная с Пэттон стрит, она видела, как стреляет Типпет. |
| I was making my way down from Leake Street. | Я бежал к нему по Лейк стрит. |
| The time is 17:08 by my watch and the interview is ended whilst arrangements are made to visit 25 Cromwell Street. | Время окончания допроса 17-08, сейчас принимаются меры на Кромвель Стрит 25. |
| Indications are that the police operation at 25 Cromwell Street could go on for many more days yet. | Очевидно, полицейска операция на Кромвель Стрит 25 может затянуться на неопределенный срок. |
| Pushed a grinding stone up Preston Street to Alice-Ann... one leg shorter than the other from pumping the wheel. | Таскал точильный станок от Престон Стрит до Элис-Энн... одна нога короче другой из-за кручения колеса. |
| Surveillance uplinks are showing heavy, heavy Foot Clan activity at the Broad Street platform. | По данным с видеокамер Клан Фут захватил станцию "Брод Стрит". |