My office managed to track down the quitclaim deed you signed for 227 Pratt Street. |
Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227. |
Now, you mean the Jessie Stone, that used to have the dancing school on State Street. |
Вы ищете Джесси Стоун... которая держала танц-школу на "Стейт Стрит". |
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat. Chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. |
Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
Scouse Tony's got three mates who done the Paddy betting shop on Park Street. |
Скаус Тони знает трех чуваков, которые грабанули букмекерскую контору на Парк Стрит. |
This is real time footage from an IMINT spy satellite positioned on the South Kendall Street address, sir. |
Это видео в реальном времени со спутников видовой разведки на Саут Кендалл стрит, сэр. |
So, Ann. I asked April to create one of those social network Internet profiles for the Sullivan Street pit. |
Я попросила Эйприл создать аккаунт в одной из соц-сетей про яму на Салливан Стрит. |
Picabo Street has raced with a ram painted on her helmet. The German women's team race in tiger suits. |
Пикабо Стрит участвует в гонках с бараном, нарисованом на шлеме. |
The same was done in Herald Square from 33rd to 35th Street. |
То же самое было сделано с 33-35-й стрит. |
He is best known for his portrayal of Officer Andy Renko in Hill Street Blues. |
Наибольшую известность получил за роль сотрудника Энди Ренко в сериале Блюз Хилл стрит. |
The family later moved to 10 Danube Street, and the family's poverty meant that Whiteside had to share a bed with his two brothers. |
Позже семья переехала на Дануб Стрит, и бедность семьи вынуждала Нормана делить кровать с двумя своими братьями. |
The Denburn Valley was crossed by Union Street with a single span arch of 130 ft (40 m). |
По Долине Денберн проложили Юнион Стрит с однопролётной аркой (40 м). |
Well, last night in West Baltimore, on Lanvale Street, another citizen was shot and killed. |
Прошлой ночью в Западном Балтиморе... на Лэнвелл Стрит... был застрелен еще один гражданин. |
Listen, I'm just off Howsden Street in a place called Smith's Yard. |
Слушай, я на Хаусден Стрит, в заведении под названием СмитсЯрд. |
It's pinging off a tower at West 147th Street. |
Пингуется от башни на 147-й Уэст стрит. |
We're on Hangingroyd Street, me and our Catherine, number 29. |
Мы с сестрой живем на Хэнгингройд Стрит, дом 29. |
The last my contact saw of him, he was getting on a tube at Warren Street, heading for Euston. |
В последний раз мой источник видел его на станции Уоррен Стрит, направляющимся к Юстону. |
We're not the ones who shut down Frenchman Street. |
Это не мы закрываемся на Френчмен стрит. |
Zelie, she had gone to London and bought wigs to fit Dorothea from Eugene and Rosentelle of Bond Street. |
Зили вернулась в Лондон и купила парики в "Юджин энд Розенталь" на Бонд Стрит. |
They'll all have been at the Quality Street, every man jack of them. |
Пациенты живут на Кволити Стрит, все до единого. |
You know, like Mrs. Aquilla Clemmons... who was that maid who lived on Patton Street who saw the Tippet shooting. |
Например, миссис Аквилла Клеммонс, горничная с Пэттон стрит, она видела, как стреляет Типпет. |
I was making my way down from Leake Street. |
Я бежал к нему по Лейк стрит. |
The time is 17:08 by my watch and the interview is ended whilst arrangements are made to visit 25 Cromwell Street. |
Время окончания допроса 17-08, сейчас принимаются меры на Кромвель Стрит 25. |
Indications are that the police operation at 25 Cromwell Street could go on for many more days yet. |
Очевидно, полицейска операция на Кромвель Стрит 25 может затянуться на неопределенный срок. |
Pushed a grinding stone up Preston Street to Alice-Ann... one leg shorter than the other from pumping the wheel. |
Таскал точильный станок от Престон Стрит до Элис-Энн... одна нога короче другой из-за кручения колеса. |
Surveillance uplinks are showing heavy, heavy Foot Clan activity at the Broad Street platform. |
По данным с видеокамер Клан Фут захватил станцию "Брод Стрит". |