Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Стрит

Примеры в контексте "Street - Стрит"

Примеры: Street - Стрит
My office managed to track down the quitclaim deed you signed for 227 Pratt Street. Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227.
Now, you mean the Jessie Stone, that used to have the dancing school on State Street. Вы ищете Джесси Стоун... которая держала танц-школу на "Стейт Стрит".
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat. Chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь.
Scouse Tony's got three mates who done the Paddy betting shop on Park Street. Скаус Тони знает трех чуваков, которые грабанули букмекерскую контору на Парк Стрит.
This is real time footage from an IMINT spy satellite positioned on the South Kendall Street address, sir. Это видео в реальном времени со спутников видовой разведки на Саут Кендалл стрит, сэр.
So, Ann. I asked April to create one of those social network Internet profiles for the Sullivan Street pit. Я попросила Эйприл создать аккаунт в одной из соц-сетей про яму на Салливан Стрит.
Picabo Street has raced with a ram painted on her helmet. The German women's team race in tiger suits. Пикабо Стрит участвует в гонках с бараном, нарисованом на шлеме.
The same was done in Herald Square from 33rd to 35th Street. То же самое было сделано с 33-35-й стрит.
He is best known for his portrayal of Officer Andy Renko in Hill Street Blues. Наибольшую известность получил за роль сотрудника Энди Ренко в сериале Блюз Хилл стрит.
The family later moved to 10 Danube Street, and the family's poverty meant that Whiteside had to share a bed with his two brothers. Позже семья переехала на Дануб Стрит, и бедность семьи вынуждала Нормана делить кровать с двумя своими братьями.
The Denburn Valley was crossed by Union Street with a single span arch of 130 ft (40 m). По Долине Денберн проложили Юнион Стрит с однопролётной аркой (40 м).
Well, last night in West Baltimore, on Lanvale Street, another citizen was shot and killed. Прошлой ночью в Западном Балтиморе... на Лэнвелл Стрит... был застрелен еще один гражданин.
Listen, I'm just off Howsden Street in a place called Smith's Yard. Слушай, я на Хаусден Стрит, в заведении под названием СмитсЯрд.
It's pinging off a tower at West 147th Street. Пингуется от башни на 147-й Уэст стрит.
We're on Hangingroyd Street, me and our Catherine, number 29. Мы с сестрой живем на Хэнгингройд Стрит, дом 29.
The last my contact saw of him, he was getting on a tube at Warren Street, heading for Euston. В последний раз мой источник видел его на станции Уоррен Стрит, направляющимся к Юстону.
We're not the ones who shut down Frenchman Street. Это не мы закрываемся на Френчмен стрит.
Zelie, she had gone to London and bought wigs to fit Dorothea from Eugene and Rosentelle of Bond Street. Зили вернулась в Лондон и купила парики в "Юджин энд Розенталь" на Бонд Стрит.
They'll all have been at the Quality Street, every man jack of them. Пациенты живут на Кволити Стрит, все до единого.
You know, like Mrs. Aquilla Clemmons... who was that maid who lived on Patton Street who saw the Tippet shooting. Например, миссис Аквилла Клеммонс, горничная с Пэттон стрит, она видела, как стреляет Типпет.
I was making my way down from Leake Street. Я бежал к нему по Лейк стрит.
The time is 17:08 by my watch and the interview is ended whilst arrangements are made to visit 25 Cromwell Street. Время окончания допроса 17-08, сейчас принимаются меры на Кромвель Стрит 25.
Indications are that the police operation at 25 Cromwell Street could go on for many more days yet. Очевидно, полицейска операция на Кромвель Стрит 25 может затянуться на неопределенный срок.
Pushed a grinding stone up Preston Street to Alice-Ann... one leg shorter than the other from pumping the wheel. Таскал точильный станок от Престон Стрит до Элис-Энн... одна нога короче другой из-за кручения колеса.
Surveillance uplinks are showing heavy, heavy Foot Clan activity at the Broad Street platform. По данным с видеокамер Клан Фут захватил станцию "Брод Стрит".