Ruscio made repeated guest appearances on The Lawless Years, The Untouchables, The Rockford Files, Lou Grant, Barney Miller, Hill Street Blues, and 7th Heaven. |
Руссо неоднократно был приглашённым актёром в сериалах The Lawless Years, «Неприкасаемые», «Досье детектива Рокфорда», «Лу Грант», «Барни Миллер», «Блюз Хилл стрит» и «Седьмое небо». |
The Art Students League of New York is an art school located on West 57th Street in Manhattan, New York City, New York. |
Лига студентов-художников Нью-Йорка (англ. Art Students League of New York) - художественное учебное заведение (школа) в США, расположенная на Западной 57-й стрит в Нью-Йорке. |
Can you tell me where Cleeves Street is? |
Не подскажете, как мне попасть на Грин Стрит? |
Took it to my stashbox, 560 State Street |
И мой дом с тайным складом на 560 Стейт Стрит |
Hotel 82 has air-conditioned rooms and free Wi-Fi in the public areas. It is 700 metres from Baker Street London Underground Station and less than a mile from Paddington and the Heathrow Express. |
Новый отремонтированный отель 82 London расположен в самом центре города, в нескольких минутах ходьбы от Бейкер Стрит, Оксфорд Стрит, железнодорожного вокзала Педдингтон и поблизости от остановки экспресса, следующего аэропорт Heathrow. |
21 Jump Street... kind of fascist and weird, but I'm into it. |
Недооцененная классика Кэннела. "Джамп стрит, 21" |
Can you tell me how to get to State Street? - Sure. |
Простите, как проехать на Стрик стрит? |
Is that the bubbe that's on 41 st and River Street? |
Это на пересечении 41-й и Ривер стрит? |
Edinburgh University Settlement opened their 'Thrift Shop for Everyone' on Nicholson Place, Edinburgh in 1937, the Red Cross opened up its first charity shop at 17 Old Bond Street, London in 1941. |
Один из первых благотворительных магазинов Креста был открыт «Красным Крестом» на 17-й Олд Бонд стрит, в Лондоне уже в 1941-м году. |
Greg T. Street commented that one of the reasons Age of Mythology became so popular was because the development team spent many hours working on the game through active testing, rather than just taking advice from a "faceless drone in another building". |
Грег Стрит (англ. Greg T. Street) сказал, что одной из причин популярности Age of Mythology стало то, что Ensemble Studios много времени потратили на тестирование вместо того, чтобы получать советы от безликого робота из соседнего здания... |
You're going to show me Fifth Street. |
Покажи мне Стрит из пяти. [игра слов - Пятую Улицу] |
This film was followed by Holiday in Mexico (1946), Green Dolphin Street (1947), and what was perhaps her best-known film, Tarzan and the Mermaids (1948). |
Далее последовали роли в кинокартинах «Отдых в Мексике» (1946), «Грин-Долфин Стрит» (1947) и один из самых популярных фильмов с её участием «Тарзан и русалки» (1948). |
Bank Street, also known as Bank Lane, was a multi-purpose stadium in Clayton, Manchester, England. |
«Бэнк Стрит» (англ. Bank Street), известный также как «Бэнк Лейн» (англ. Bank Lane) был многофункциональным стадионом в Манчестере, Англия. |
The LNER inherited four of London's termini: Fenchurch Street (ex-London and Blackwall Railway; King's Cross (ex-Great Northern Railway); Liverpool Street (ex-Great Eastern Railway); and Marylebone (ex-Great Central Railway). |
LNER получил в своё распоряжение 4 вокзала в Лондоне: Фенчёрч Стрит (ранее принадлежала London and Blackwall Railway); Кингс-Кросс (ранее Great Northern Railway); Ливерпуль-стрит (ранее Great Eastern Railway); и Мэрилебон (бывшая Great Central Railway). |
On February 3, 1941, as a 13-year-old 8th grader in Toledo, Ohio, Harrison scored all 139 points during his LaGrange School team's 139-8 win over Arch Street School. |
З февраля 1941 года, в возрасте 13 лет, учась в 8 классе школы, Харрисон в игре против школы Арч Стрит набрал 139 очков, а его команда победила со счётом 139:8. |
Be advised, shots fired, shots fired at 352 St. James Street. |
Выстрелы у дома 362 по Сейнт-Джеймс Стрит. |
They blew All in the Family, they blew Seinfeld, they blew Hill Street Blues. |
Они испортили сериал "Семья", Испортили Сейнфельд, испортили Хилл Стрит Блюз. |
Located on East 48th Street, the hotel occupies a convenient midtown location, making it ideal for a meeting point. To facilitate this, the hotel is equipped with 800 square-feet of meeting space, complete with a bar, wall-screen, and TV/VCR unit. |
Расположенный на Ист 48 стрит, в центре города, отель идеален для проведения встреч, здесь имеется конференц-зал площадью 80 квадратных метров, оборудованный барной стойкой, экраном и телевизором с видеомагнитофоном. |
She made her US operatic debut in New York City with the La Scaletta Opera and she has also appeared with the Connecticut Opera and New York's Henry Street Opera. |
Её первый оперный дебют в США прошел совместно с Коннектикут опера (Connecticut Opera) и Нью-Йорк Генри стрит опера. |
By the 13th century this had become a 40-acre (16 ha) quadrangle of mixed orchard, meadow, pasture and arable land, lying between modern-day St Martin's Lane and Drury Lane, and Floral Street and Maiden Lane. |
В XIII веке это стало 16 гектарным квадратом из смеси фруктовых садов, лугов, пастбищ и пашни, расположенных между современной Сент-Мартинс Лейн и Друри-Лейн, а также Флорал Стрит и Мейден Лейн. |
On Thanksgiving Day 1888, with the help of Alfred E. Hunt, he started the Pittsburgh Reduction Company with an experimental smelting plant on Smallman Street in Pittsburgh, Pennsylvania. |
В 1888 году Холл совместно с Альфредом Хантом основал Pittsburgh Reduction Company, запустив экспериментальный завод по производству алюминия на Смоллмен Стрит в Питтсбурге, Пенсильвания. |
The supporters' group was started by Joe Debono and Mario Avallone, and the group's clubhouse is in Manwel Dimech Street, known as 'The Lazy Corner'. |
Существуют и другие группы болельщиков, созданные Джо Дебоно и Марио Аваллоном, штаб-квартиры групп находятся на Манвел Димех Стрит, известной как «Ленивый угол». |
A team called Stanley Villa already existed at the time, named as such because they were based at the Stanley W.M.C. on Stanley Street in Accrington. |
Первые два года клуб назывался «Стэнли Вилла», так как базировался на Стэнли стрит в Аккрингтоне. |
And if she's married, she'll divorce so we can move to "Conncectikit" and live together in a little yellow house on Maple Street with our three children... |
А если она жената, она разведется и мы сможем уехать в Каннектикут, и зажить в желтеньком домике на Мепл Стрит с тремя детьми... |
Or are you telling me that Bywater Street is out of bounds for good? |
Или ты имеешь ввиду, что Бэйуотер Стрит теперь закрыта для меня навсегда? |