| Incident in her apartment on 138th Street. | Инцидент произошел в её квартире на 138-й стрит. |
| She was found dead at 3500 Hunukai Street in Kahala. | Ее нашли мертвой по 3500 Хунукай стрит в Кахале. |
| Mrs. Vivian Heldon, 317 Bunker Street. | Миссис Вивиан Хэлдон, 317 Банкер Стрит. |
| Corner of Grant Street and Mohawk Lane in Bethesda. | Угол Гранд Стрит и Мохавк Лейн в Бесезде. |
| It's Inspector Harkness from Bond Street police station. | Инспектор Харкнесс из полицейского участка на Бонд Стрит. |
| She's Carnaby Street in pointe shoes. | Она как Карнаби Стрит в пуантах. |
| Have 700, 10-11 me on Vincent Street, below Fayette. | Передайте 700-ому, жду его на Винсент Стрит ниже Фэйетт. |
| 1911 South Clinton Street, first floor. | 1911 Саут Клинтон Стрит, первый этаж. |
| Carl Miller, 162 Willow Street, apartment 4, Brooklyn. | Карл Миллер, Уиллоу стрит 162. Квартира 4. Бруклин. |
| Cadillac 31 actual, we're tailing The Butcher's courier currently on Maryland Street. | ТРЕТИЙ СРОК СЛУЖБЫ Кадиллак 31, преследуем курьера Мясника. Следуем по Мериленд Стрит. |
| I want to go to Dulacke Street, Poplar, please. | Я хочу доехать до Дьюлак Стрит, Поплар, пожалуйста. |
| I had her pegged at 4 Menston Street. | Она была оформлена на Мэнсон Стрит, 4. |
| Three hours ago, on State Street. | Три часа назад, на Стейт Стрит. |
| Philip Marlowe, Hobart Arms, Franklin Street. | Филлип Марлоу. Хобарт Армс, Франклин Стрит. |
| She's in an apartment at 28 Court Street. | Она в квартире на Курт Стрит, 28. |
| Shots fired, Fulton Street and Pearl. | Перестрелка на пересечении улиц Фултон Стрит и Перл. |
| I need officers at 1309 Cedar Street in Malibu. | Мне нужна поддержка по адресу 1309, Седар Стрит, Малибу. |
| Southeast corner of Hill Street, there's a man in a NEST windbreaker. | Юго-восточный угол Хилл Стрит, мужчина в ветровке ядерной команды. |
| That Babbish has rented offices in Victoria Street. | Этот Баббиш арендовал офисы на Виктория стрит. |
| I was supposed to die on Green Street. | Я должен был умереть на Грит Стрит. |
| I need backup at 4292 South Emerald Street. | Мне нужно подкрепление на 4292 на Саут Эмеральд Стрит. |
| The Dean Street robbery was my father's case. | Ограбление на Дин Стрит было делом моего отца. |
| Somebody fire-bombed a restaurant on College Street Sunday night. | Кто-то взорвал ресторан на Коледж Стрит в ночь на воскресенье. |
| I jumped the fence at Green Street. | Я перепрыгнула через забор на Грин Стрит. |
| I think she's in an old age home on Wharton Street. | По-моему она живет в старом доме на "Хартон Стрит". |