Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Стрит

Примеры в контексте "Street - Стрит"

Примеры: Street - Стрит
Where the hell is Grayson Street? Где черт возьми этот Грейсон Стрит?
If he continues on this route, he'll be at the Spring Street stop in 15 minutes. Если он продолжит двигаться по ней, то он будет на Спринг стрит через 15 минут.
I found this place, Carter's Hardware on Duane Street and Church, that stocks this stuff. Я нашел местечко "Оборудование Картера", на пересечении Дуэйн Стрит и Чёрч, у них есть такие.
That one block stretch on Pearl Street? Это в одном квартале от Перл Стрит?
I can track the convoy that's transporting the boy to "J" Street, and then they just fall right off the grid. Я могу отследить охрану, которая сопровождает мальчика, до Джи стрит, а потом они просто исчезли с радара.
20 Alba Street instead of 20 Alba Terrace. Альба стрит 20, вместо Альба терраса 20.
The car is currently driving north on Brooks Street. Автомобиль на данное время находится на севере Брук - Стрит
Do you live at 3319 West Chapman Street? Вы живете на Вест Чапмэн Стрит, 3319?
And it is one of Anibal's people or Rock Street Killahz or whoever. И это - один из людей Анибала, или Рок Стрит Киллаз или ещё кто.
Surveillance from the Center Street Robbery? О, записи ограбления с Централ Стрит?
All I'm saying is if you took Howard Street, rather than Maple, we would save three minutes on the drive. Я всего лишь говорю, что, если ты свернешь на Говард стрит, а не на Мэпл, то мы сэкономим три минуты езды.
You wish this lad to put me in irons and fetch me to his Leman Street masters. Вы хотите чтобы этот парень надел на меня наручники и потащил меня на Леман Стрит.
Do you know where Ancho Street is in Burlingame? Ты знаешь, где находится Анчо стрит в Берлингеме?
What about the intersection of Pearl Street and Royal Avenue in North Vegas? А что насчет пересечения Перл Стрит и Роял Авеню в северной части Вегаса?
Friday Street, in a previous life, is where you went to buy your fish on a Friday. Фрайдей стрит, в прошлой жизни, была местом, куда люди ходили покупать рыбу по пятницам.
He started living on the streets and supposedly died with seven others in a fire at a halfway house on Canal Street. Он стал жить на улице и, как предполагается, погиб еще с семью другими при пожаре в реабилитационном центре на Канал Стрит.
Then... back to Bywater Street? А потом вернешься на Бэйуотре Стрит?
There's this place on South Street - Там есть хорошее местечко на Сауз Стрит.
Receipt in his pocket for a pharmacy on King Street, 18:02, Friday night, which makes him local, theoretically. У него в кармане чек из аптеки на Кинг Стрит, выданный в пятницу вечером в 18:02, что делает его местным, теоретически.
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
You remember that little cottage on Bay Street? Ты помнишь этот маленький домик на Бей Стрит?
10 AM. 555 Olive Street. Suite 1300, no rescheduling. Оливер стрит, 555, комната 1300, изменению не подлежит...
Merton Watts Investment Bank, Hanover Street. Инвестиционный банк Мертон Уотс, Гановер стрит
One Bravo 142, in pursuit of a possible Code 10 vehicle heading westbound on Bishop Street. 1 Браво 142, в погоне за подозрительным автомобилем, он направляется на запад, к Бишоп Стрит.
Anyways, 10:00 tomorrow night... the shuttle comes for me on the parking lot off Russell Street. Так или иначе, завтра вечером в 10:00... за мной на парковку на Рассел Стрит приедет автобус.