| Vehicle accident, 6000 West 18th Street. | Авария 6000 Вест 18 Стрит. |
| I-it's the one on Grand Street. | Это на Гранд Стрит. |
| Dellarowe's Art Gallery in 57th Street. | Галерея Деллароу на 57-й Стрит. |
| There are no unis on Peal Street. | На Пил Стрит нет сотрудников. |
| We already got Market Street locked down. | Маркет Стрит уже под контролем. |
| I was on my way to Perry Street. | Я пойду на ПЕрри Стрит. |
| I'm looking for Down Street. | Я ищу Даун стрит. |
| In a flat, on Harcourt Street. | В квартире на Харкорт Стрит. |
| The meet will be on Hamra Street. | Встреча будет на Хамра Стрит. |
| Darling? - 28 Costermongers Street. | Костермонгерс стрит, 28. |
| Well, there's a hostel on Old Street. | Есть гостиница На Олд Стрит. |
| We need a medic to Monro Street. | Нужны медики на Монро Стрит. |
| Pepper Street doing some bad shots. | Пепер Стрит неудачно выстрелил. |
| Where to? - 1039 South Union Street. | 1039 Саут Юнион Стрит. |
| It's the gas station on Bennett Street? | Это заправка на Бэннет Стрит? |
| Do you want to go to Molesworth Street? | Вам нужно на Моулсворт стрит? |
| He's a K Street lawyer down there. | Он адвокат с Кей Стрит. |
| Go try the Alamo over on Dillan Street. | Попробуй Аламо на Диллан Стрит. |
| Burdett Street, please, Nurse Miller. | Бардетт Стрит, сестра Миллер. |
| Let's go down to 72nd Street. | Спустимся на 72-ю Стрит. |
| Bleecker Street, and be quick about it. | Бликер стрит, и поживее. |
| It's in a mansion on Crawford Street. | В особняке на Кроуфорд Стрит. |
| Check me out, I'm Picabo Street. | Зацените, я Пикабо Стрит. |
| We're pulling back on Fifth Street! | Отступаем к Пятой стрит! |
| The boys have been spotted on Pindou Street. | Мальчиков видели на Пиндо Стрит. |