| Similarly, developing nations must understand that policy space is a two-way street. | Подобным образом, развивающиеся страны должны осознать, что пространство стратегий - это улица с двусторонним движением. |
| Spreuerhofstraße, the world's narrowest street. | Шпройерхофштрассе (нем. Spreuerhofstraße) - самая узкая в мире улица. |
| The street where he was born now bears his name. | Ныне улица, на которой он был расположен, носит его имя. |
| Solidarity is not a one-way street. | Солидарность - это не улица с односторонним движением. |
| There is a broad street near my house. | Рядом с моим домом есть широкая улица. |
| Believe it or not, Brooklyn Avenue is a street in East Los Angeles. | Веришь или нет, но Бруклин Авеню это улица в Восточном Лос Анджелесе. |
| I got witnesses all over the street Who saw you come at me first with a weapon. | У меня свидетелей - полная улица, которые видели, что ты напал первым. |
| It's a one-way street adjacent to the Vatican wall. | Это - односторонняя улица, смежная со стеной Ватикана. |
| Residential area, quiet street, deserted at night. | Жилой район, тихая улица, по ночам пусто. |
| Well, this is the only other street your mom could've taken. | Так, это последняя улица, которую мы не проверили. |
| This is the street that feeds into the bridge. | Это единственная улица, по которой можно добраться до моста. |
| Annoyingly, the northbound street I'd selected was a bit busy. | К сожалению идущая на север улица которую Я выбрал была немного занята. |
| And I don't know the name of the street. | Как называется улица - не знаю. |
| And under the trees along the street... was a dark green band. | И окаймлённая деревьями улица, была залита темно-зеленым светом. |
| Should only take about ten minutes, but we need to keep the street clear. | Все должно занять не больше 10 минут, но улица должна быть полностью пуста. |
| A policeman so violently humiliated, a street thronging to celebrate - a culprit must be found. | Полицейский, так жестоко униженный, Улица забита желающими это отпраздновать - Виновный должен быть найден. |
| This is definitely the street on which the intelligence scan of Spock and Pardek was taken, sir. | Эта та самая улица, на которой были сфотографированы Спок и Пардек, сэр. |
| I only want the street before the park. | Мне нужна только улица до парка. |
| 15 Targowa street, apartment 78. | Улица Таргова 15, квартира 78. |
| As I explained, the whole street was closed off. | Как я и объяснял, вся улица была перекрыта. |
| It says right here, Riverside Park, 96th street. | Они говорят здесь, Риверсайд парк, 96я улица. |
| Every street is like a movie set, where a worldwide cast plays out the drama of life. | Каждая улица похожа на кинофильм, где всемирный разум разыгрывает драму жизни. |
| Happened earlier this morning, so the street was deserted. | Авария произошла ранее утром, поэтому улица была пустынна. |
| 30th street, where Bo and Tate were headed. | 30-ая улица, куда направлялись Бо и Тейт. |
| A city street will run blood red, of course. | Что улица вся красная, конечно. |