Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Стрит

Примеры в контексте "Street - Стрит"

Примеры: Street - Стрит
Tell me, Mr Street, were you at home on Thursday night? Скажите, м-р Стрит, вы были дома в четверг вечером?
So it was a legend, like Sweeney Todd, the demon barber of Fleet Street? Так это легенда, как и Суини Тодд, демон парикмахер с Флит Стрит?
Cynthia, you simply wouldn't believe the afternoon I've had - a retained placenta in Castile Buildings, and then a false alarm in Dove Street. Синтия, ты просто не поверишь, что за день был у меня - задержка плаценты в Кастайл Билдингс, а затем ложная тревога на Дав Стрит.
You're in Menston Street, aren't you? Вы живёте на Менстон Стрит, верно?
These arcades, rather than the square itself, took the name Piazza; the group from James Street to Russell Street became known as the "Great Piazza" and that to the south of Russell Street as the "Little Piazza". Именно эти аркады, а не сама площадь, получили имя Пьяцца, а группа от Джеймс Стрит до Рассел Стрит стала известна как «Большая Пьяцца», а к югу от Рассел Стрит - «Маленькая Пьяцца».
Well, were you driving that car earlier today out of a parking garage on John Street? Вы были за рулем этой машины утром когда выезжали из парковки на Джон Стрит?
You're not going to take Cole Street, are you? Вы ведь не собираетесь идти по Коул Стрит?
I was telling the truth about not seeing her for four years, until one night at the end of October when we bumped into each other on South Anne Street. Я сказал правду, что не видел её почти четыре года, пока однажды ночью, в конце октября мы не столкнулись с ней на Саус Энн Стрит.
You know that sushi place you like so much on King Street? Помнишь то место на Кинг Стрит, где тебе суши понравились?
Oaxaca, San Francisco - it's very easy: Market Street, VanNess and the waterfront. Оахака, Сан-Франциско - всё очень просто. Маркет Стрит, ВанНесс и набережная
We can hear it, we can't really see too much, but it looks and sounds to you and to me like New Year's Eve on Market Street. Мы слышим это, хотя мы не можем видеть, но это мне напоминает встречу нового года не Маркет Стрит.
It's like being on Bourbon Street, isn't it? Прямо как на Бурбон Стрит, не правда ли?
GROVER: We're heading eastbound on King Street. Мы едем на восток на Кинг Стрит
So it's these warehouses, the old Winchester Homes... and the dead blocks down by Vincent Street? Значит, эти склады... старые дома на Винчестер и брошенные кварталы по Винсент Стрит.
You didn't happen to re-create a little coffee shop on Market Street, the Night Owl? Вы случайно не воссоздали маленькое кафе "Сова" на Маркет стрит?
"The Sullivan Street pit is always going to be a pit." "Яма на Салливан Стрит так и останется ямой"
Big Huge Games did most of the work, but Ensemble Studios designers Greg Street and Sandy Petersen joined in the brainstorming, and had control over the final product. Big Huge Games проделала большую часть работы, но дизайнеры из Ensemble Studios Грег Стрит и Сэнди Петерсен участвовали в мозговом штурме и контролировали финальный продукт.
Covent Garden is served by the Piccadilly line at Covent Garden Underground station on the corner of Long Acre and James Street. Ковент-Гарден обслуживается линией Пикадилли на станции Ковент-Гарден, на углу Лонг Акра и Джеймс Стрит.
Get out by the South Street tunnel or over the bridge. Пусть уходят по туннеля на Саус Стрит или по мосту!
Megan, this little fraternity over on Brook Street has become quite an inconvenience for us, okay? Меган, это маленькое братство на Брук Стрит. доставляет нам неудобства, так?
We don't know where he lives. 137 Christopher Street. Remember? Но мы не знаем где он живет 137 Кристофер Стрит, помнишь?
I have to behave myself at Hooper Street at all times. "Я должен хорошо себя вести на Хупер Стрит."
And until you can hold your breath longer than they can hold their breath, you're not going to Sullivan Street. И пока ты не научишься задерживать дыхание дольше чем могут они, ты не пойдешь на Салливан стрит.
I need any and all units to report back in the vicinity of the El Street Mall. Мне нужны любые свободные подразделения для осмотра окрестностей торгового комплекса на Эль Стрит
Yesterday, a man was murdered at 96 Oakham Street, Alex Arwyn, 28, single, estate agent, here we go, that's from the scene of crime. Вчера был убит человек, на Окем Стрит 96, Алекс Арвин, 28 лет, холост, продавец недвижимости, а тут вот, с места преступления.