Shooting at 1476 South Maple Street! |
Стрельба, 1476 Саус Мапл Стрит. |
Jay, she says you gave her something today on Brock Street? |
Джей, она сказала что ты ей что то дал на Брок Стрит? |
Cooter was in 21 Jump Street? |
Кутер снимался в "21-Джамп Стрит"? |
Market Street, Van Ness and the every city has its own design. |
Маркет Стрит, Ван Несс и набережная И в каждом городе свой дизайн, свой план. |
He booked a limo from Newark Airport at 3, got out at West Fourth Street tipped the driver 100 bucks and walked away. |
Он заказал лимузин из аэропорта Ньюарк в З часа, вышел на Вест Форт Стрит дал водителю 100 долларов на чай и ушёл в неизвестном направлении. |
The second attack happened on 20 March, when two smaller bombs exploded in litter bins outside shops and businesses on Bridge Street. |
Во время второй атаки, произошедшей 20 марта, взорвалось два небольших взрывных устройства, установленных в мусорных контейнерах за пределами магазинов и офисных зданий на Бридж Стрит в Уоррингтоне. |
Harold Wilson, during his second ministry from 1974 to 1976, lived in his home in Lord North Street because Mary Wilson wanted "a proper home". |
Гарольд Вильсон, во время своего второго премьерского срока с 1974 по 1976 год жил в своем доме на Лорд Норт стрит, потому что миссис Уилсон хотела иметь «настоящий дом». |
He said we could sell drugs if we move down to Vincent Street, and that's where I moved my crew. |
Слыш, он пришел ко мне... и сказал, что мы можем торговать наркотиками, если переедем на Винсент Стрит... и поэтому я перевез свою команду. |
If you cannot be Silicon Valley, then why not create a mini-Wall Street? |
Если вы не можете стать Силиконовой Долиной, то почему бы не создать свою мини Уолл Стрит? |
The statement just released from Downing Street condemns what it calls reckless Soviet actions |
Заявление, только что полученное с Даунинг Стрит, осуждает то, что названо "необдуманными действиями Советов" |
Atlas 1 on Canal Street. Subject not in sight. |
Атлас 1, мы на Канал Стрит, объект в не поле зрения |
The lease agreement on 333 East 38th Street, formerly occupied by greeting card and related operations, was for the period from 1 January 1990 to 31 December 2003. |
Соглашение об аренде помещений по 333 Ист 38 Стрит, которые ранее занимал Отдел поздравительных открыток и смежных операций, было заключено на период с 1 января 1990 года по 31 декабря 2003 года. |
It's a straight shot from Dog Alley to Market Street. |
(ЖЕН)Это прямой путь от Дог Алли до (ЖЕН)Маркет Стрит. |
Have you guys seen that billboard on Water Street for Consensual Perfume? |
Слушайте, а вы видели тот рекламный щит на Уотер Стрит с духами "Согласиаль"? |
Or are they all still running scared after Cleveland Street? |
Или они до сих пор в ужасе бегут от вас после того, что случилось на Кливленд стрит? |
All right, so, what puts Johnson on Adams Street in the first place? |
Теперь нужно узнать, что делал Джонсон на Адамс Стрит. |
Have you been able to step up police presence on Elden Street? |
Вы смогли увеличить количество полицейских на Элден Стрит? |
There's a lot on Maple Street. I got a deal on a '54 Chevy. |
Оджнажды на Мейпл Стрит, я сторговался на Шевроле 54 года. |
He is in the van, in the garage in the back of 2249 Polk Street. |
Он в микроавтобусе в гараже со двора 2249 Полк стрит. |
Did the boys at Kevin Street send a car around to Paula Denny's house? |
Парни с Кевин Стрит отправили машину к дому Паулы Денни? |
Ms. Street (Australia) said that Australia would begin a two-year term as Chair of the Indian Ocean Rim Association for Regional Co-operation in November 2013. |
Г-жа Стрит (Австралия) говорит, что в ноябре 2013 года Австралия начнет двухгодичное председательствование в Ассоциации регионального сотрудничества стран бассейна Индийского океана. |
Excuse me. I'm-I'm... looking for 600 South Street. |
Простите, я... я... ищу 600-ую Соут Стрит. |
If you want him back alive, we will trade him for the key. 3:00 at the abandoned bank on Norton Street. |
Если вы хотите вернуть его живым мы обменяем его на ключ в З часа в закрытом банке на Нортон Стрит. |
Remember, 74 Chance Street, you come and see us. |
Ченс Стрит, 74, приходи в гости! |
Do you know, Sergeant, when we first plucked you from that pike on Chicksand Street, I thought, above all, that the sanctity of this force must be protected. |
Знаете, сержант, когда мы снимали вас с той пики на Чиксенд стрит, я подумал, кроме всего прочего, что неприкосновенность этого отряда должна быть защищена. |