| Building collapse, 800 South Carpenter Street. | Обрушение здания, Карпентер Стрит, 800. |
| Shaz, we've got a runner heading south down Tabernacle Street. | Шез, у нас тут один убегает к югу Табернакл Стрит. |
| I heard that new Mexican place on Green Street is good. | Я слышала, новый мексиканский ресторан на Грин Стрит неплох. |
| I need you to run the addresses on 100 North 45th Street between Austin and Pine. | Мне нужно, чтобы ты проверил адреса на 100 к северу 45 Стрит Между Остином и Пайном. |
| Kirsten Clark of 986 Baxter Street. | Кирстен Кларк с Бакстер стрит, 986. |
| She lived about two blocks from here, on Penn Street. | Она жила в двух кварталах отсюда, на Пенн Стрит. |
| New place just opened on Barrett Street. | На Барретт стрит есть новое местечко. |
| Howsden Street was busy last night. | На Хаусден Стрит вчера была уйма народа. |
| It was a deed to 144 Plimpton Street. | Оригинал договора на Плимптон стрит дом 144. |
| Spring Street crosses directly over Linden Train Station. | Спринг стрит проходит прямо над железнодорожной станцией Линден. |
| All units 10-13, confines of the 12th precinct at 31 West 39 Street. | Всем патрулям, офицеру нужна помощь на территории 12-го участка по адресу: 31 Уэст 39 стрит. |
| A practice in Harley Street doesn't guarantee excellence. | Кабинет на Харли стрит - ещё не гарантия качества. |
| I was in my flat in Mount Street on the phone to America. | Я был в своей квартире на Маунт Стрит, вёл переговоры с Америкой. |
| Around Grundy Street and Stainsby Road. | Район между Гранди Стрит и Стэйнсби Роуд. |
| Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, building collapse, 422 North May Street. | Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит. |
| I've got a witness that saw it driving through Rowan Street. | У меня есть свидетель, видевший как он ехал по Роуен Стрит. |
| You get on down to Raven Street, show them the photograph, ask them about the skins. | Ты пойдешь на Рейвен Стрит, будешь показывать фотографию, и спрашивать о скинхэдах. |
| A van ran into me when I was pulling out on Causton High Street. | На Хай Стрит в Костоне, когда я отъезжала в меня въехал фургон. |
| A restaurant on Mott Street does them for cocktail parties. | На Мотт стрит есть китайский ресторан, где их делают для коктейлей. |
| Bravo 8, Tango left on Elm Street. | Браво 8, Танго свернул на Елм Стрит. |
| 2:00 on Calvert Street. | В 2 часа на Калверт Стрит. |
| Got a family of four under the Hanover Street Bridge. | Встретил семью из 4 человек на мосту у Гановер Стрит. |
| It came from the fax bureau in Half Moon Street. | Его прислали из копировального бюро на Хаф Мун Стрит. |
| Appears you live a quiet little life on 1742 Victory Street. | Похоже, ты ведёшь тихую спокойную жизнь на 1742 Виктория стрит. |
| Woman in distress, 1916 Pearl Street. | Скорая 61... недомогания у женщины, 1916 Перл стрит. |