| All units in the vicinity of Harbecker Street... | Всем подразделениям, находящимся в близости от Харбикер Стрит... |
| I saw him turn left on Hamilton Street. | Я видел как он повернул на Хамилтон Стрит. |
| Harold Gumbal, Geary Street, Oakland. | Харольд Гумбол, Гери Стрит, Окленд. |
| There's been a stabbing at the Brimmer Street Jail. | В тюрьме на Бриммер Стрит была поножовщина. |
| This is Lord John, Carnaby Street. | Это "Лорд Джон" с Карнаби стрит. |
| Ambulance 61, woman collapsed, 121 South LaSalle Street. | Скорая 61, припадок у женщины, 121 Саут Лазалль Стрит. |
| Please send a bill to me at Bow Street Magistrates Court. | Пожалуйста, пришлите мне счёт на Бау стрит в мировой суд. |
| I need a police officer, 119 East Central Street, 3rd floor. | Пришлите полицейского, по адресу 119 Ист Централ Стрит, 4-й этаж. |
| Like Flinders Street Station, mate. | Как пути на Флиндерс Стрит Стейшен. |
| On Stockton Street by Washington Square. | Дом на Стоктон Стрит у Вашингтон Сквер. |
| I've got seven kids from Park Street School. | У меня тут 7 детей из школы с Парк Стрит. |
| Colonel William B. Butler... 17 Ashton Street, Natchez, Mississippi. | Полковнику Уильяму Б. Батлеру... Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи. |
| This is Ken Jacobs coming to you from Market Street... where two buses collided just minutes ago. | Заткнитесь! - Это Кен Джейкобс, передаёт с Маркет Стрит... где минутами ранее столкнулись два автобуса. |
| We know he hangs out at the Derby on Wolfe Street. | Мы знаем, что он зависает в Дерби на Волф Стрит. |
| Okay, next up, 2119 North Wallace Street. | Итак, следующий лот дом 2119 на Норт Уоллес Стрит. |
| The Little Venice restaurant in Forge Street was burnt down. | "Маленькая Венеция", ресторанчик на Форж Стрит сгорел. |
| And Union Railway Station is on Market Street. | А железнодорожный вокзал находится на Макет Стрит. |
| That was Sing Street from Dublin. | С вами были Синг Стрит из Дублина. |
| Let him know that I gave until start of business on Monday to counter our offer on the Baker Street property. | Передай ему, что я поручил до начала рабочего дня понедельника выдвинуть наше встречное предложение по недвижимости на Бейкер стрит. |
| He over on McHenry Street if you want him. | Он сейчас на Макхенри Стрит, если он вам нужен. |
| Come to the phone box on Merton Street at 4am. | Приходите к телефонной будке на Мертон стрит в 4 часа утра. |
| It wasn't easy, but I found it on the Marylebone High Street. | Это было нелегко, но я нашла это на Мэрилебон Хай Стрит. |
| Brewster Apartments on north Grand Street. | Дом Брюстера на севере Гранд Стрит. |
| Nigel Turner's mutilated body was dug up near Water Street Park. | Расчлененное тело Найджела Тернера было выкопано рядом с Вотер Стрит Парк. |
| I had to do house-to-house on Bateman Street this morning. | Утром я совершала обход на Бэйтман Стрит. |