| Down there, Mott Street. | Туда, на Мотт Стрит. |
| Arrest the Nichol Street gang. | Арестуйте банду Никол Стрит. |
| Rampart at 6th Street. | Рампарт на 6-й стрит. |
| 21 West Eighty-eighth Street. | 21 Вест 88 Стрит. |
| 1039 South Union Street. | 1039 Саут Юнион Стрит. |
| Coming up on Spring Street. | Иду по Спринг стрит. |
| It's 1027 Washington Street. | Да, 1027 по Вашингтон стрит. |
| Detectives at 42 Linden Street. | Мы находимся на Линден стрит 42. |
| One near Bradley Street School. | Возле школы на Брэдли стрит. |
| Turn left on 14th Street. | Сверни на 14-ю стрит. |
| You're in Dawson Street. | Перед вами Моулсворт стрит. |
| Birch Street, Higgins Drive... | Берч Стрит, Хиггинс Драйв... |
| Alabama Street, Hurt Village. | Алабама Стрит, Херт Виллидж. |
| A wages snatch in Holywell Street. | Похищение зарплаты на Холивелл Стрит. |
| This is 242 Gaines Street. | Мы на Гайнес Стрит, 242. |
| Here's Worth Street. | Здесь, Уорт стрит. |
| Edgewood Street and Columbia Pike. | Эджвуд Стрит и Колумбия Пайк. |
| Police headquarters, Vinton Street. | Полицейский участок, Винтон Стрит. |
| John Marlott from Bow Street. | Джон Марлот с Бау стрит. |
| There. Spring Street. | Вот, Спринг стрит. |
| Watling Street, yes? | Уотлинг Стрит, да? |
| 23423 North Lasalle Street. | 23423 Норт Лазал Стрит. |
| We're Sing Street from Dublin. | Мы Синг Стрит из Дублина. |
| Round the back of Hartford Street. | В закоулке на Хартфорд Стрит. |
| Off to Harley Street I go. | И переберусь на Харли Стрит. |