Tell Conti to bring my hundred grand to the warehouse on Tipton Street. |
Скажи Конти, чтоб принес деньги на склад что на Типтон стрит. |
How do I get to State Street? |
Простите, как проехать на Стрик стрит? |
This is where I get recognized more than anyplace in the world, on Haight Street. |
Вот где меня ценят больше всего в мире, здесь, на Хайт стрит. |
Monday morning at 11:00 a.m., you will proceed with case in hand, to Hope Street Plaza and wait for a phone to ring. |
В понедельник утром в 11 часов, вы с портфелем в руках пройдете, на Хоуп Стрит Плаза и будете ждать телефонного звонка. |
You got a problem with that, I live at 551 Bunker Hill Street. |
Если что не так, я живу на Банкер Хилл Стрит, 551. |
You live at 311 Hazer Street in Quincy... with a wife named Linda and three small dogs. |
Ты живешь на Хэйзер Стрит, 311, в Квинси... с женой Линдой и тремя собачками. |
21 Jump Street - kind of fascist and weird, but I'm into it. |
"Джамп стрит, 21" своего рода фашистский и паранормальный, но я в теме. |
You need something I can get from those Places that I can't get in Carnaby Street. |
Вам нужно, чтобы я привез что-то из этих мест, что нельзя купить на Карнаби стрит. |
Frank Henderson has a standing order every month of £280 that goes to a company called Beaumont Street Health Clinic. |
Фрэнк Хендерсон каждый месяц перечислял 280 фунтов, которые уходили компании под названием "Бомонт Стрит Хелс Клиник". |
Chap who has the clinic beneath mine in Harley Street, he's a cancer specialist. |
Малый, что держит клинику ниже по улице, на Харли стрит. онколог. |
In 2012, State Street migrated 54 applications to the cloud environment, and we retired another 85. |
В 2012 году «Стейт Стрит» перевела 54 приложения в облачные платформы, а 85 мы вывели из доступа. |
They're moping around all emotional like some Back Street Boys video from the '90s. |
Им также эмоционально не сладко, как Бэк Стрит Бойз в том видео из 90х. |
Diaz and I are going to Rikers to interview a guy we think has info on the Douglass Street murders. |
Мы с Диаз едем в тюрьму Рикерс, допросить человека, у которого может быть информация об убийствах на Дуглас стрит. |
And if you look at the name of one of those streets, Bread Street, you can tell what was going on there 300 years ago. |
И если вы посмотрите на название одной их этих улиц, Бред (хлеб) Стрит, вы поймете что там происходило 300 лет назад. |
Okay, 23 Wexford Street, apartment 109? |
Так. 23 Вексфорд Стрит, квартира 109? |
Gamble, Street, where are you? |
Гэмбл, Стрит, где вы? |
Their address is 3015 Washington Street! |
Их адрес Вашингтон стрит, 30-15. |
If you play your cards right I'll take you to the burger van in King Street next time. |
Если ты будешь хорошо себя вести, в следующий раз я приглашу тебя к фургончику с бургерами на Кинг Стрит. |
No, maybe on Rush Street, but here? |
Нет, на Раш Стрит возможно, но тут. |
How about Nicholas Sobotka of the 1400th block on Reynolds Street? |
А как насчет Николаса Саботки, из квартала 1400 по Рейнольдс Стрит? |
On the seventh of this month, around 4:30 in the afternoon a phone call was made from 317 Bunker Street to Hyannis 3633 your home phone. |
7 числа мая месяца, около 4:30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер. |
Raven Street CID says that he's behind most of the gang fights though he never gets his hands dirty. |
В Управлении уголовных расследований с Рейвен Стрит говорят, что он участвует в большинстве разборок между группировками, однако никогда не пачкает руки. |
The victim is a Lynn Dewhurst, 45 years old, address, 10 Bateman Street, King Cross. |
Это Линн Дьюхерст, 45 лет, проживала по адресу Кинг Кросс, дом 10 по Бэйтмэн Стрит. |
Back in 1994, the hotline got an anonymous tip on a guy living in a house at 115 Conyer Street. |
В 1994 году в полицию поступил анонимный звонок на парня, живущего в доме 115 по Коньер стрит. |
I bought these before I knew about the shoe color policy here at Synge Street. |
Я купил их до того, как узнал правила здесь, в Синг Стрит. |