| Tell Conti to bring my hundred grand to the warehouse on Tipton Street. | Скажи Конти, чтоб принес деньги на склад что на Типтон стрит. |
| How do I get to State Street? | Простите, как проехать на Стрик стрит? |
| This is where I get recognized more than anyplace in the world, on Haight Street. | Вот где меня ценят больше всего в мире, здесь, на Хайт стрит. |
| Monday morning at 11:00 a.m., you will proceed with case in hand, to Hope Street Plaza and wait for a phone to ring. | В понедельник утром в 11 часов, вы с портфелем в руках пройдете, на Хоуп Стрит Плаза и будете ждать телефонного звонка. |
| You got a problem with that, I live at 551 Bunker Hill Street. | Если что не так, я живу на Банкер Хилл Стрит, 551. |
| You live at 311 Hazer Street in Quincy... with a wife named Linda and three small dogs. | Ты живешь на Хэйзер Стрит, 311, в Квинси... с женой Линдой и тремя собачками. |
| 21 Jump Street - kind of fascist and weird, but I'm into it. | "Джамп стрит, 21" своего рода фашистский и паранормальный, но я в теме. |
| You need something I can get from those Places that I can't get in Carnaby Street. | Вам нужно, чтобы я привез что-то из этих мест, что нельзя купить на Карнаби стрит. |
| Frank Henderson has a standing order every month of £280 that goes to a company called Beaumont Street Health Clinic. | Фрэнк Хендерсон каждый месяц перечислял 280 фунтов, которые уходили компании под названием "Бомонт Стрит Хелс Клиник". |
| Chap who has the clinic beneath mine in Harley Street, he's a cancer specialist. | Малый, что держит клинику ниже по улице, на Харли стрит. онколог. |
| In 2012, State Street migrated 54 applications to the cloud environment, and we retired another 85. | В 2012 году «Стейт Стрит» перевела 54 приложения в облачные платформы, а 85 мы вывели из доступа. |
| They're moping around all emotional like some Back Street Boys video from the '90s. | Им также эмоционально не сладко, как Бэк Стрит Бойз в том видео из 90х. |
| Diaz and I are going to Rikers to interview a guy we think has info on the Douglass Street murders. | Мы с Диаз едем в тюрьму Рикерс, допросить человека, у которого может быть информация об убийствах на Дуглас стрит. |
| And if you look at the name of one of those streets, Bread Street, you can tell what was going on there 300 years ago. | И если вы посмотрите на название одной их этих улиц, Бред (хлеб) Стрит, вы поймете что там происходило 300 лет назад. |
| Okay, 23 Wexford Street, apartment 109? | Так. 23 Вексфорд Стрит, квартира 109? |
| Gamble, Street, where are you? | Гэмбл, Стрит, где вы? |
| Their address is 3015 Washington Street! | Их адрес Вашингтон стрит, 30-15. |
| If you play your cards right I'll take you to the burger van in King Street next time. | Если ты будешь хорошо себя вести, в следующий раз я приглашу тебя к фургончику с бургерами на Кинг Стрит. |
| No, maybe on Rush Street, but here? | Нет, на Раш Стрит возможно, но тут. |
| How about Nicholas Sobotka of the 1400th block on Reynolds Street? | А как насчет Николаса Саботки, из квартала 1400 по Рейнольдс Стрит? |
| On the seventh of this month, around 4:30 in the afternoon a phone call was made from 317 Bunker Street to Hyannis 3633 your home phone. | 7 числа мая месяца, около 4:30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер. |
| Raven Street CID says that he's behind most of the gang fights though he never gets his hands dirty. | В Управлении уголовных расследований с Рейвен Стрит говорят, что он участвует в большинстве разборок между группировками, однако никогда не пачкает руки. |
| The victim is a Lynn Dewhurst, 45 years old, address, 10 Bateman Street, King Cross. | Это Линн Дьюхерст, 45 лет, проживала по адресу Кинг Кросс, дом 10 по Бэйтмэн Стрит. |
| Back in 1994, the hotline got an anonymous tip on a guy living in a house at 115 Conyer Street. | В 1994 году в полицию поступил анонимный звонок на парня, живущего в доме 115 по Коньер стрит. |
| I bought these before I knew about the shoe color policy here at Synge Street. | Я купил их до того, как узнал правила здесь, в Синг Стрит. |