It will carry us through any storm, no matter how fierce. |
Она спасет нас в любой шторм, даже в самый сильный. |
We got washed-out road rain storm cheap motel. |
Что мы имеем размытая дорога шторм дешевый мотель. |
Then the storm struck, and I could actually communicate with spirits. |
Затем ударил шторм, и я на самом деле стал общаться с духами. |
When the storm hit, everything went dark. |
Когда шторм ударил, все потемнело. |
Aztec rain stick to bring forth a storm. |
Ацтек бьет посохом, чтобы вызвать шторм. |
We wanted to get them closer, but then the storm came, blocked the road. |
Мы хотели ближе, но наступил шторм и перекрыл дорогу. |
But they don't know about the storm. |
Но оно не знает про шторм. |
A storm of robosexual marriage that will rain down on us like fire. |
Шторм робосексуальных браков, который прольётся на нас пламенем. |
There's a storm coming to our shores, lad. |
К нашим берегам движется шторм, парень. |
The plane was two hours storm off Costa Rica. |
Самолет опоздал на два часа - большой шторм у Коста-Рики. |
I didn't want them to get caught in the storm. |
Я не хотел заставлять их оставаться в шторм. |
Continuing westward, the storm made landfall on southwest Cuba on September 3, dropping heavy rains. |
Двигаясь на запад, шторм вышел на сушу в юго-западной части Кубы З сентября, вызвав сильные дожди. |
Tip was described as the most severe storm to strike Japan in 13 years. |
Тип описывался как наиболее разрушительный шторм, который ударял по Японии за 13 лет. |
After seven weeks at sea, a storm forced the fleet back to Poole. |
После семи недель, проведённых в море, шторм вынудил флот вернуться в Пул, на юге Англии. |
During the night a storm dispersed some Dutch vessels. |
За ночь шторм рассеял несколько голландских судов. |
Weather Bureau forecasters believed the storm would travel northeast and affect the mid-Atlantic coast. |
Составлявшие прогноз специалисты Погодного бюро полагали, что шторм пойдёт на северо-восток и затронет середину атлантического побережья страны. |
On October 13, the storm was observed to the southwest of Cuba. |
На следующий день шторм был замечен на юго-западе Кубы. |
Your stalker said there's a storm front coming in. |
Твой поклонник сказал, что надвигается шторм. |
Well, whenever his Bucket gets tight, it means a storm is coming. |
Ну, всегда, когда его ведёрко начинает жать, то значит приближается шторм. |
Tropical storm Stan tested the response capacity of Governments and the international and local agencies in both countries. |
Тропический шторм «Стэн» явился испытанием потенциала правительств и международных и местных учреждений в обеих странах по принятию мер реагирования. |
Nevertheless, up to now, Russia's government and private sector have weathered the storm reasonably well. |
Однако, до сегодняшнего дня правительство России и частный сектор переносили шторм достаточно хорошо. |
The storm sank three destroyers and inflicted heavy damage on many other ships. |
Шторм утопил три эсминца и нанёс тяжёлые повреждения многим другим кораблям. |
Drifting northward, the storm reached hurricane status early on July 3 and curved toward the north-northeast. |
Двигаясь на север, шторм достиг статуса урагана в начале З июля и изогнулся к северу-северо-востоку. |
The storm continued the next day, and the retreat now became chaotic as the soldiers were scattered in the hills. |
Шторм продолжался, и на следующий день отступление стало хаотичным, солдаты были разбросаны по холмам. |
The ship sinks in the storm, leaving Marat the sole survivor. |
Корабль погружается в шторм, оставляя Марата единственным выжившим. |