Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Шторм

Примеры в контексте "Storm - Шторм"

Примеры: Storm - Шторм
The storm is here! Все наружу - шторм уже здесь!
There's been a storm? Я слышал, у вас на полуострове был шторм.
Cook Islands: Tropical storm Острова Кука (тропический шторм)
The strong wind indicates that a storm is coming. Сильный ветер предвещает шторм.
We had a storm yesterday. Вчера у нас был шторм.
but there was a storm. но однажды случился шторм.
I'm only an okay storm! Я всего лишь хороший шторм!
I'm not a perfect storm! Я не идеальный шторм!
Drop the anchor and wait out the storm! Опусти якорь и переждем шторм!
During 1990 and 1991, she served during Operations Desert Shield and Desert Storm, later known as the Persian Gulf War. В 1990-1991 годах в этом качестве Данвуди принимала участие в операциях «Щит пустыни» и «Шторм пустыни» в ходе войны в Персидском заливе с территории Саудовской Аравии.
Moreover, the Republic of Croatia has submitted a proposal to amend the Tribunal's rules that would allow it to present its arguments regarding Operations Storm and Flash to a Chamber of the Tribunal. Более того, Республика Хорватия представила предложение внести поправку в Правила Трибунала, которая позволила бы ей представить свои аргументы, касающиеся операций "Шторм" и "Вспышка", в одной из палат Трибунала.
We've had a storm. Да, у нас был шторм. Отключился свет и телефон.
I bought before the storm. Я и покупал до того, как разразился шторм.
A storm is coming, a storm is coming. Шторм надвигается, шторм надвигается.
The storm, the storm. Будет буря, шторм.
I mean, where is my storm? Куда делся мой шторм?
Where's the storm heading now? Куда теперь движется шторм?
This storm is a big deal. Этот шторм, большое событие.
Maybe soon the storm will be tired of blowing' Может скоро шторм бесноваться устанет?
We're being pulled into the storm. Мы летим прямо в шторм.
Our proximity to the storm is interfering with the device. Шторм негативно влияет на устройство.
It could be an electrical storm. Это похоже на электрический шторм.
Must be an ion storm or something. Должно быть, ионный шторм,
How much longer until the storm passes? Когда же шторм пройдет?
The storm has not slowed its pace. Командующий, шторм не утихает.