Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Штурм

Примеры в контексте "Storm - Штурм"

Примеры: Storm - Штурм
If you storm the bank, I kill hostages. Начнёте штурм банка - я убью заложников.
One text from me, and they'll storm the entire building. Одно сообщение от меня и они начнут штурм здания.
Once the hangar doors are open, his monster patrol will storm the base. После того, как дверь ангара откроется, его патруль монстров начнет штурм базы.
A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using "Green GDP" to measure development. Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании "Зеленого ВВП" для измерения развития.
Well, he's right here with me, along with the men you sent to storm this complex. Он как раз здесь со мной, вместе с людьми, которых вы послали на штурм этого комплекса.
It's on you now. 30 minutes, or we storm the place. У тебя полчаса и мы идем на штурм.
I suggest to destroy the armor with terrorists, and begin the storm! Я предлагаю уничтожить машину с террористами и начать штурм!
We already planned to storm the village Мы уж на штурм пошли, кишлак по камням разбирать.
But doesn't "storm" imply that there's more than five of us? Но разве "штурм" не подразумевает, что нас должно быть больше пяти?
His arrest two weeks later resulted in a successful attempt by a crowd of protesters to storm the Icelandic Police headquarters in downtown Reykjavík where Haukur was held and from where he was subsequently released. Арест активиста две недели спустя спровоцировал толпу протестующих на успешный штурм штаб-квартиры исландской полиции в центре Рейкьявика, где содержали Хёйкюра и откуда он был освобождён.
And all I got to do is say the word, and the cavalry will storm this place, seize every computer in here, and arrest your entire crew. И всё, что мне нужно - сказать слово, и кавалерия начнёт штурм этого места, изымет каждый компьютер, и арестует всю вашу шайку.
I am not able to do what military engineering should do - get men to the breach whole, entire and with a breath left to storm it Я не могу, как должен сапер, провести солдат через брешь в целости, сохранности и чтоб хватило сил на штурм.
You'll storm into a building armed with a loaded gun, risking your life to make an arrest, but you won't take the same risk for the people who love you. Ты пойдёшь на штурм здания с пистолетом в руке, рискуя жизнью ради ареста, но ради своих близких ты на такой риск не согласен.
The central object of the Kumzhensky memorial is the "Storm" monument. Центральным объектом Кумженского мемориала является монумент «Штурм».
A youthful nation rises ready for the storm Молодой народ восстал на штурм.
Soldiers will storm the beach. А солдаты начнут штурм пляжа.
We storm the place in two minutes. Через 2 минуты начинаем штурм.
Upon hearing the news, Babkak, Omar and Kassim storm the palace to rescue their friend ("High Adventure"). Услышав эту новость, Бабкак, Омар и Кассим идут на штурм дворца, чтобы спасти своего друга («Большое приключение»), но их хватают стражники и заточают в темнице.
These troops also prevented ransacking by the Red Guards who were swept up in the storm to demolish the "Four Olds". Эти войска также предотвратили разграбление дворца Красной Гвардией, устремившейся на штурм и разрушение «Четырёх пережитков».
The Genoese fleet conquered the island in 1372 under the command of the brother of the doge, Pietro Fregoso and even managed to storm the capital city of Famagosta. Генуэзский флот завоевал остров в 1373 году под командованием брата дожа, Пьетро Фрегозо и даже осуществил успешный штурм столицы, Фамагусты.
He frequently appears as an expert in economics in documentaries, for example in Parvus of the Revolution , Storm of the Winter Palace. Снимался в документальных фильмах в качестве эксперта - «Парвус революции», «Штурм Зимнего.
The troops will storm this place, based on rumours that the hostages are dead. Когда появились слухи, что заложники мертвы, войска пошли на штурм.
There is a danger they may storm the king's cell. Войска в волнении, брат мой, солдаты могут пойти на штурм королевской темницы.
He wants to storm the building through the sewers. Он хотел осуществить штурм через канализацию.
And then land and storm the place. Посадим шаттл и пойдём на штурм.