Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Шторм

Примеры в контексте "Storm - Шторм"

Примеры: Storm - Шторм
In September 1782, a fleet under his command was caught in a violent storm off the banks of Newfoundland. В сентябре 1782 года возвращавшийся в Англию конвой под его командованием попал в сильный шторм у берегов Ньюфаундленда.
Well, we had a whale of a storm. Ну, у нас был сильный шторм.
Modeling what happens when two giant objects create a storm in the sea of space-time takes some serious math and months of supercomputing. Моделирование ситуации, когда два гигантских объекта создают шторм в пространстве-времени, подразумевает некоторые весьма серьезные математические вычисления на суперкомпьютерах в течение месяцев.
(... heavy snowfall and storm in the Vestfjord...) (... сильный снегопад и шторм в Западном фьорде...)
Of course, this storm can last for 2 maybe 3 days, Конечно! Этот шторм может продлиться 2 возможно 3 дня,
Let's check the radar, this storm is very large and dangerous and may produce a tornado at any time. Посмотрите на карту, этот шторм очень сильный и опасный и может превратиться в торнадо в любое время.
When the Hubble Space Telescope observed Neptune in 1994, the storm had disappeared. Во время наблюдений Нептуна телескопом «Хаббл» в 1994 году шторм уже не был замечен.
So the storm is being controlled by some sort of wind spirit? Так что шторм контролируется каким-то духом ветра?
Why hasn't that storm stopped now that its fairy engine is gone? Почему шторм не утихает теперь, когда его волшебный источник исчез?
But Desmond encountered a storm, And his boat shipwrecked on the island. Яхта Десмонда попала в шторм и разбилась вблизи от острова.
Last time a storm came through here, like that last one... Недавний шторм был такой, же как в тот раз, когда...
Mr. Spock, you made a statement that phenomenon is not a storm. М-р Спок, вы говорили, что это был не шторм.
I can always tell when it's the tail end of a storm blowing up the coast from Mexico. Я всегда могу сказать, когда нас задевает шторм с берегов Мексики.
The storm may have caused a malfunction to the primary cooling system. Есть вероятность, что шторм повредил систему охлаждения.
is that a massive storm is brewing. Однако парни еще не подозревают, что надвигается настоящий шторм.
You should be in a storm on a schooner. А попробуйте выйти в шторм на шхуне.
Over the next 12 hours, the storm returns again and again. В течение следующих 12 часов шторм возвращался снова и снова.
And the storm not rain and it was not wind. Пришедший шторм... был не дождем и не ветром.
There was an absent-minded professor who was on a sea voyage when a storm blows up and his slaves are weeping in terror. Один рассеянный профессор поехал в морской круиз, налетел шторм, и его рабы заплакали от ужаса.
Also, there's a storm in the Atlantic about to hit Maine. Кроме того, в Атлантике шторм приближается в побережью Штата Мэн.
The tropical storm would have impacted the tides and currents, so when she jumped... Тропический шторм повлиял на приливы и подводные течения Поэтому когда она спрыгнула,
The wind is howling Like this swirling storm inside Ветер воет как этот шторм внутри меня.
I'll finally see a summer breeze Blow away a winter storm Я наконец увижу, как летний бриз унесет с собою зимний шторм.
We'll reverse the storm you've made Мы уберем шторм, который ты сотворила.
On the positive side, if they don't match, we grab a six-pack and ride out the storm in the hospital. Но с другой стороны, если они не совпадают, мы возьмем пива и пересидим шторм в больнице.