Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Шторм

Примеры в контексте "Storm - Шторм"

Примеры: Storm - Шторм
I thought I could weather the storm, but that's... I can't. Думал, у меня получится переждать шторм, но... не получилось.
But I said, "But the storm won the Armada. А я ответил: "Шторм победил Непобедимую армаду.
sending the storm back out into the Atlantic. отправляя шторм обратно в Атлантический океан.
I considered flying on to Boston early on, but the storm was worse there, so... Я рассматривала вариант сесть в Бостоне, но там шторм был еще хуже.
You remember that storm a couple winters back? Ты помнишь тот шторм несколько зим назад?
Every city and state official knew that storm was coming, yet still people ended up stranded on the freeway for 2 days. Каждый город и штат официально знал, что шторм надвигается, но все же люди застряли на автостраде на два дня.
High ground's the safest place in a storm, right, except for Bitscan, of course. Высокое место самое безопасное в шторм, но, не считая Битскана, конечно.
So you send them into a storm? И потому вы послали ее в шторм?
Well, I took an early flight to avoid a storm, moved up a couple of bladder repairs. Я прилетела пораньше, чтобы не попасть в шторм, перенесла парочку операций на мочевом пузыре.
That is how it is to be with you - like a storm. По ощущениям это тоже самое, что быть с тобой - как шторм.
When she ran into a therapist - Where are you going? who could've used a storm. И тут она наткнулась на врача, который искал Шторм.
This island is heading into the storm! Наш остров движется прямиком в шторм!
We might have weathered that storm if I had let them die. Наверное, оставь я их умирать, мы бы пережили шторм.
But a little storm like this, through the roof should be fine. В сильный шторм нужно выходить наружу, а в такой крошечный сработает и через крышу.
When they returned, they saw a great storm has blown up. А когда вернулись, увидели, что разразился сильный шторм.
The storm is voracious And it has a hunger Шторм прожорлив И у него свои аппетиты
The boat that I was on, and we got caught in the storm. Лодка, на которой я была, мы попали в шторм.
I don't know about you, but this feels like a massive storm. Не знаю как вам, а по-моему сейчас серьезный шторм.
Not to me. No, it's just a quiet place to watch some TV, eat some take-out, wait for the Roxie storm to blow over. Ну это просто тихое местечко, где можно посмотреть телевизор, поесть пиццу, подождать пока шторм "Рокси" утихнет.
I think I'm talking about the storm, right? Думаю, я говорил про шторм.
That man shouldn't'a sent them out to cross that bar in a storm like this. Этот человек не должен был посылать их за бары в такой шторм.
Builder in the village said there was a flood a couple of years ago, some big storm and the whole area was underwater for three days. Строитель в деревне сказал, что было наводнение пару лет назад, был сильный шторм, и целый район оказался под водой на три дня.
You remember years ago there was a storm in New Orleans? Помнишь пару лет назад в Нью-Орлеане был шторм?
As you can see behind me, Larry, the storm is really taking its toll on weary shoppers. Как ты видишь позади меня, Ларри, шторм привёл в магазин сотни покупателей.
The lines are still long as frustrated customers wait anxiously to return home with some emergency supplies before the worst of the storm hits. Очереди всё ещё длинные, раздражённые покупатели отчаянно хотят вернуться домой с припасами, пока не грянул шторм столетия.