| An EF-0 tornado spawned by the storm in Cape Coral damaged 11 homes, leaving $103,000 in damages. | Прошедший шторм породил торнадо в окрестностях города Кейп-Корал, разрушивший 11 домов и нанёсший около 103 тысячи долларов США прямого ущерба. |
| The storm interrupted essential services in the New York/ New Jersey area, making it impracticable to begin the two-game series in New York as scheduled. | Шторм нанёс большие убытки Нью-Йорку, из-за чего было невозможно начать серию из двух игр в Нью-Йорке в соответствии с графиком. |
| The devil tethered his horse to one of the pinnacles at Widecombe Church, captured the sleeping Jan Reynolds, and rode away into the storm. | Дьявол привязал коня к одному из столбов возле церкве Уидеком, подхватил спящего Яна Рейнольдса, и ускакал прочь в шторм. |
| A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. | Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов. |
| A day after he completed the project, a major storm hit the islet destroying the pier. | Через день после того, причал был закончен, на остров налетел сильный шторм, который разрушил работу Тома. |
| Nandini Ramnath at Livemint noted, Kadal is not a perfect storm, but it's far from a sinking proposition. | Нандини Рамнат в Mint отметила: «"Море" - не идеальный шторм, но далеко не тонущий проект. |
| Morn's cargo ship was caught in an ion storm. | Нам только что сообщили: грузовоз Морна угодил в ионный шторм. |
| Yet I am not dim of mind to kneel in storm, raise voice to the heavens. | И всё же мне хватает ума не становиться на колени в шторм, крича молитвы в небеса. |
| That night, a storm sinks several ships, and the fleet retreats to Korea rather than pressing their initial advantage. | Ночью случился шторм, потопивший несколько кораблей, что вынудило вражеский флот отступаить в Корею, несмотря на свой первоначальный успех. |
| And when the tides of waste matter come in it sounds as if a whole storm is approaching you. | А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм. |
| Just after 0400 hours, a ship carrying Libyan refugees to Italy sent out a distress call during a heavy storm. | Только в 4 часа утра, корабль перевозящий ливийских беженцев в Италию, послал сигнал бедствий о том, что они попали в ужасный шторм. |
| This is the badassest storm this weatherman has ever seen. | Это самый ужаснейший шторм, который я когда либо видел. |
| The storm is on the horizon, but there may still be time to prepare to weather it safely. | Шторм находится на горизонте, но все еще остается время, чтобы пережить эту непогоду без потерь. |
| Once you're disconnected, you guys are on your own for however long this storm lasts. | Как только отсоединитесь от Эксплорера, вы, ребята, будете предоставлены себе, пока не закончится шторм. |
| The detonator needs to be hit very hard to set the mine off, otherwise an occasional storm or fish would explode it. | Сила удара у морской мины по детонатору должна быть очень велика, иначе шторм или рыба могли бы все мины подорвать. |
| The storm sank a coal ship late on July 16; only three of the people on board were rescued while another ten remained missing. | Вечером 16 июля шторм потопил судно, перевозившее уголь, только троих членов экипажа удалось спасти, десять человек были объявлены пропавшими без вести, скорее всего они погибли. |
| They hired 80 porters and took four tons of supplies, but their explorations were limited by near-constant snow and a 60-hour storm. | В той экспедиции они наняли 80 носильщиков и взяли с собой четыре тонны припасов, но исследованиям препятствовали почти непрекращающиеся снегопады и шторм, продлившийся 60 часов. |
| I suggest we set up a power transfer to the weather substations, try to give enough power to stabilise the storm. | Капитан, я предлагаю создать луч энергопередачи между "Энтерпрайзом" и подстанциями системы климат-контроля... это может дать им достаточно энергии, чтобы погасить шторм. |
| Should such a perfect storm occur, the EU's very existence would be in doubt, because other member countries would consider or begin planning their own post-EU futures. | Если этот идеальный шторм случится, само существование ЕС окажется под вопросом, поскольку и остальные страны союза задумаются о своем будущем в «эпоху после ЕС» или даже начнут его планировать. |
| This year, tropical storm 12E was responsible for death and destruction, including thousands of displaced individuals and enormous material losses in crops, housing and basic infrastructure. | В этом году тропический шторм «12-Е» стал причиной разрушений и гибели людей, включая тысячи перемещенных лиц и огромный материальный ущерб, нанесенный урожаю, жилищному фонду и базовой инфраструктуре. |
| The importance of our work became really evident one month after we arrived in El Salvador, when we watched tropical storm 12E devastate the country. | Важность нашей работы стала особенно очевидной спустя месяц после нашего приезда в Сальвадор, когда мы стали свидетелями того, как тропический шторм «12-Е» опустошил страну. |
| Obviously don't need me and my low-rent taste, You and the waldorf name can weather the storm alone. | Что ж, так как ты и твоя репутация, очевидно, больше не нуждаетесь во мне и в моем паршивом вкусе, ты, со своим именем Воллдорф, можете выдержать шторм в одиночестве. |
| It's kind of a sick little charade and been a colossal waste of my time, but since it's not a crime to be distasteful, maybe I can hang out until the storm passes. | Но... раз дурной вкус не является преступлением, может быть я останусь здесь до того, как пройдет шторм. |
| Is this storm front going to interfere with the transport, Chief? | Этот шторм помешает транспортации, шеф? |
| There's a squall in there. It's shaping up into a storm. | Там бушует шквальный ветер, грозящий перерасти в шторм. |