Английский - русский
Перевод слова Storm
Вариант перевода Шторм

Примеры в контексте "Storm - Шторм"

Примеры: Storm - Шторм
The storm passed through the Leeward Islands on August 30, probably as a tropical depression as indicated by barometric pressure reports from Antigua. Шторм прошёл над Малыми Антильскими островами 30 августа, вероятно как тропическая депрессия, что следует из показаний атмосферного давления на острове Антигуа.
The tropical storm named Lingling (local name Nanang) brought buhawi (torrential downpours) on the mountains causing multiple massive mudslides killing about 200 inhabitants, most were missing. Тропический шторм под названием «Nanang» принес с собой проливной дождь (по-местному «buhawi»), в результате которого в горах произошло несколько массивных оползней, погибли около 200 человек, большинство из них пропали без вести.
The storm hit it hard, but we can fix it. Шторм разрушил замок, но мы его подлатаем.
In the first weeks of October 2005, El Salvador was hit by two simultaneous disasters: the eruption of the Ilamatepec volcano and tropical storm Stan. В первые недели октября 2005 года на Сальвадор обрушились два одновременных стихийных бедствия: извержение вулкана Иламатепек и тропический шторм «Стэн».
Tropical Cyclone Les was a Category 2 storm in the 1997-98 Australian region cyclone season, which affected the Northern Territory of Australia in January 1998. Циклон Лес (англ. Tropical Cyclone Les) - тропический шторм второй категории сезона австралийских циклонов 1997-1998 годов, прошедший по Северной территории Австралии в январе 1998 года.
An area of high pressure to the east of Alice steered the storm generally to the north. Область высокого давления на востоке Алисы двигала шторм прямо на север.
By 1800 UTC on August 14, the strong shear had further weakened the storm, and it no longer met the criteria for a tropical cyclone. К 18:00 UTC 14 августа сильный сдвиг ветра ещё больше ослабил шторм и он перестал удовлетворять критериям для тропического циклона.
We just want to survive the storm. "Мы просто хотим пережить шторм"
In early 1932, she was seriously injured in a storm between Venice and Greece, but refused to retire from the competition. В начале 1932 года Виржини Эрио была серьёзно травмирована, попав в шторм между Венецией и Грецией, но отказалась прервать состязание.
He's done so many terrible, awful things so much that she's setting him up to die in this storm. Он совершил слишком много ужасных, отвратительных поступков, поэтому она вот так легко оставила его умирать в шторм.
However, a severe storm blew Seeadler considerably further south, before she entered the Pacific Ocean on 18 April and sailed north along the Chilean coast. Однако сильный шторм отнёс Seeadler 'а значительно дальше на юг, прежде чем он вошёл в Тихий океан 18 апреля и пошёл на север вдоль чилийского побережья.
The French fleet was blown off course by a violent storm, preventing it from arriving in the Caribbean ahead of the British. Французский флот сбил с курса сильный шторм, не дав ему прибыть в Карибский бассейн раньше британского.
A storm in early February damaged some of Arbuthnot's fleet, which prompted Destouches to send a squadron of three ships south shortly after. В начале февраля шторм повредил флот Арбютнота, что побудило Детуша вскоре послать на юг отряд из трех кораблей.
On the beach, I came out to look to the storm. На берегу, вышел посмотреть на шторм.
The storm of the waters is of greater intensity at the shores than at the ocean depths. Шторм на воде гораздо сильнее на берегу, чем в океанских глубинах.
Full halo CME observed at 2.32. Location of flare and direction of CME indicates the solar storm is reaching dangerous levels. Полный ореол коронарного выброса наблюдался в 2.32 место вспышки и направление выброса показывает, что солнечный шторм достигает опасных уровней.
Any theories on the images, now the storm isn't taking all your time? Какие-нибудь теории насчет фотографий, теперь когда шторм не занимает все твое время.
Young man, is that a storm approaching? Молодой человек, это шторм приближается?
That storm on the horizon that I mentioned - Это шторм на горизонте о котором я говорил -
Where I live and work, in Curaçao, a tropical storm went by a few years ago. Там, где я живу и работаю, на Кюрасао, несколько лет назад случился шторм.
And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов.
Turning to the northeast, the storm quickly weakened and dissipated on September 11. После выхода на сушу шторм быстро ослабел и полностью разрушился к 13 июня.
On 25 July, the fleet ran into a strong storm, probably a hurricane, and the ships were separated. 25 июля флот попал в сильный шторм (возможно, это был ураган), и корабли разбросало по морю.
A storm is coming, and when it is over, I fear there will be little left of our world. Приближается шторм, и когда все будет закончено, боюсь, что от нашего мира мало что останется.
There used to be eight trees but... but there was a storm. Раньше было восемь деревьев, но... но однажды случился шторм.