| The storm passed through the Leeward Islands on August 30, probably as a tropical depression as indicated by barometric pressure reports from Antigua. | Шторм прошёл над Малыми Антильскими островами 30 августа, вероятно как тропическая депрессия, что следует из показаний атмосферного давления на острове Антигуа. |
| The tropical storm named Lingling (local name Nanang) brought buhawi (torrential downpours) on the mountains causing multiple massive mudslides killing about 200 inhabitants, most were missing. | Тропический шторм под названием «Nanang» принес с собой проливной дождь (по-местному «buhawi»), в результате которого в горах произошло несколько массивных оползней, погибли около 200 человек, большинство из них пропали без вести. |
| The storm hit it hard, but we can fix it. | Шторм разрушил замок, но мы его подлатаем. |
| In the first weeks of October 2005, El Salvador was hit by two simultaneous disasters: the eruption of the Ilamatepec volcano and tropical storm Stan. | В первые недели октября 2005 года на Сальвадор обрушились два одновременных стихийных бедствия: извержение вулкана Иламатепек и тропический шторм «Стэн». |
| Tropical Cyclone Les was a Category 2 storm in the 1997-98 Australian region cyclone season, which affected the Northern Territory of Australia in January 1998. | Циклон Лес (англ. Tropical Cyclone Les) - тропический шторм второй категории сезона австралийских циклонов 1997-1998 годов, прошедший по Северной территории Австралии в январе 1998 года. |
| An area of high pressure to the east of Alice steered the storm generally to the north. | Область высокого давления на востоке Алисы двигала шторм прямо на север. |
| By 1800 UTC on August 14, the strong shear had further weakened the storm, and it no longer met the criteria for a tropical cyclone. | К 18:00 UTC 14 августа сильный сдвиг ветра ещё больше ослабил шторм и он перестал удовлетворять критериям для тропического циклона. |
| We just want to survive the storm. | "Мы просто хотим пережить шторм" |
| In early 1932, she was seriously injured in a storm between Venice and Greece, but refused to retire from the competition. | В начале 1932 года Виржини Эрио была серьёзно травмирована, попав в шторм между Венецией и Грецией, но отказалась прервать состязание. |
| He's done so many terrible, awful things so much that she's setting him up to die in this storm. | Он совершил слишком много ужасных, отвратительных поступков, поэтому она вот так легко оставила его умирать в шторм. |
| However, a severe storm blew Seeadler considerably further south, before she entered the Pacific Ocean on 18 April and sailed north along the Chilean coast. | Однако сильный шторм отнёс Seeadler 'а значительно дальше на юг, прежде чем он вошёл в Тихий океан 18 апреля и пошёл на север вдоль чилийского побережья. |
| The French fleet was blown off course by a violent storm, preventing it from arriving in the Caribbean ahead of the British. | Французский флот сбил с курса сильный шторм, не дав ему прибыть в Карибский бассейн раньше британского. |
| A storm in early February damaged some of Arbuthnot's fleet, which prompted Destouches to send a squadron of three ships south shortly after. | В начале февраля шторм повредил флот Арбютнота, что побудило Детуша вскоре послать на юг отряд из трех кораблей. |
| On the beach, I came out to look to the storm. | На берегу, вышел посмотреть на шторм. |
| The storm of the waters is of greater intensity at the shores than at the ocean depths. | Шторм на воде гораздо сильнее на берегу, чем в океанских глубинах. |
| Full halo CME observed at 2.32. Location of flare and direction of CME indicates the solar storm is reaching dangerous levels. | Полный ореол коронарного выброса наблюдался в 2.32 место вспышки и направление выброса показывает, что солнечный шторм достигает опасных уровней. |
| Any theories on the images, now the storm isn't taking all your time? | Какие-нибудь теории насчет фотографий, теперь когда шторм не занимает все твое время. |
| Young man, is that a storm approaching? | Молодой человек, это шторм приближается? |
| That storm on the horizon that I mentioned - | Это шторм на горизонте о котором я говорил - |
| Where I live and work, in Curaçao, a tropical storm went by a few years ago. | Там, где я живу и работаю, на Кюрасао, несколько лет назад случился шторм. |
| And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. | И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов. |
| Turning to the northeast, the storm quickly weakened and dissipated on September 11. | После выхода на сушу шторм быстро ослабел и полностью разрушился к 13 июня. |
| On 25 July, the fleet ran into a strong storm, probably a hurricane, and the ships were separated. | 25 июля флот попал в сильный шторм (возможно, это был ураган), и корабли разбросало по морю. |
| A storm is coming, and when it is over, I fear there will be little left of our world. | Приближается шторм, и когда все будет закончено, боюсь, что от нашего мира мало что останется. |
| There used to be eight trees but... but there was a storm. | Раньше было восемь деревьев, но... но однажды случился шторм. |